Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「ſpiritual」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「ſpiritual」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ſpiritualの意味・解説 > ſpiritualに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ſpiritualを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 818



例文

We know memories, emotions, and even spiritual experiences can be manipulated while under hypnotics.例文帳に追加

我々は記憶、感情、 そして精神的な経験さえも 睡眠薬や鎮静剤の効果で 操作できることを知っている。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I thought your faith in me was based on our mutually shared vision of madness as a spiritual crisis, an absence of god.例文帳に追加

私に対するあなたの信頼は、 精神的な危機、神の不在による 狂気という、 我々の共有展望に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is said that at the age of ten, he went to Kyoto, where he met a spiritual creature while doing practices in Mt. Kurama and was taught a secret magical swordplay. 例文帳に追加

10歳で上京、鞍馬山での修行中、異怪の人に出会って妙術を授かったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, its content describes more than just how to drink tea, and spiritual descriptions that led to the Japanese tea ceremony can be seen. 例文帳に追加

しかし、その内容には、飲茶法を超えた、茶道に結びつくような精神的な記述も見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Other than 'Gumeihosshinshu' (literally, spiritual awakening of those who are folly and in lost), Jokei wrote many books on the Hosso, the Ritsu, and the Miroku worship. 例文帳に追加

著書「愚迷発心集」のほかに法相・律・弥勒信仰に関する著作が数多く残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

or are human beings more like one another in their whole physical and spiritual conformation than in the shape of their feet? 例文帳に追加

あるいは、人間はその肉体的、精神的な構造が、足の形以上に、お互い似ているのでしょうか。 - John Stuart Mill『自由について』

but it is otherwise with the spiritual irksomeness of such labor as is condemned by polite usage. 例文帳に追加

しかし高尚な使い方によって強いられる労働の精神的な煩わしさについては、そうではなかった。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

He, therefore, that seeketh to reach that which is hidden and spiritual, must go with Jesus "apart from the multitude." 例文帳に追加

ですから、誰でも内面的で霊的な生活を目指す人は、イエスとともに、群衆から離れなくてはなりません。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

Intake of the grains such as azuki beans or soybeans stamped with the letters results in absorbing the spiritual power of the letters in the body, and such an image as to make the spiritual power turn to an energy source or spiritual nourishment.例文帳に追加

祝事や行事等で使用される小豆、大豆等の穀物にレーザーを使用することによって迅速に文字を刻印することができ、文字が刻印された小豆、大豆等の穀物を食べることにより身体の内から文字の有する言霊の力を吸収することによって、元気の源とるイメージを惹起し、又は心の教養(栄養)を図ることを目的とした。 - 特許庁

例文

The spiritual object 2 to be disposed is placed on a memorial service table 1, a priest carries out a memorial service at an altar 5, the proceedings are shot and recorded in images, and the spiritual object 2 is completely incinerated by a pollution-free incineration device.例文帳に追加

廃棄処分する霊魂物2を供養台1に奉載し、祭壇5において導師が慰霊、供養の法要を行うと共に、その実況を撮影して影像記録した後、無公害焼却装置により完全焼却する。 - 特許庁

例文

TAIRA no Tokiko was awarded the rank of Junii in 1171 and played an important role in providing spiritual support for the Taira clan after the death of Kiyomori. 例文帳に追加

承安(日本)元年(1171年)従二位に叙され、清盛亡き後は一門の精神的支柱として重きをなした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He later continued to devote himself to missionary work around Kanto as the fushuku (ancient priest) or kalyaana-mitra (one who offered spiritual friendship and guidance that was non-directive, non-denominational, and non-religious). 例文帳に追加

その後、彼は巫祝(ふしゅく)もしくは善知識として関東を中心に布教活動を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the monotheistic religion of the Jews having its spiritual and ethical principles embodied chiefly in the Torah and in the Talmud 例文帳に追加

ユダヤ教の教えであるトーラーやタルムードで主に具体化される、精神や道徳上の規律のある、ユダヤ人の一神教 - 日本語WordNet

a spiritual movement that began in China in the latter half of the 20th century and is based on Buddhist and Taoist teachings and practices 例文帳に追加

20世紀の後半に中国で始まり、仏教および道教の教えと習慣に基づいている精神運動 - 日本語WordNet

any of the spiritual leaders who are assumed to be authors of the Gospels in the New Testament: Matthew, Mark, Luke, and John 例文帳に追加

新約聖書の福音書の作者であると思われる精神的指導者のいずれも:マシュー、マーク、ルーク、およびジョン - 日本語WordNet

Musuhi, a concept embraced in Shinto, refers to a spiritual influence that produces all the things in the universe and helps them develop and complete their cycle. 例文帳に追加

むすひは、神道における観念で、天地・万物を生成・発展・完成させる霊的な働きのことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kaifukeo Nyorai: The tathagata is depicted in the south (the right side of the Taizokai Mandara) as a symbol of 'shugyo' (making efforts to achieve spiritual enlightenment). 例文帳に追加

開敷華王如来 南方(画面では右方)に位置し「修行」(悟りへ向かって努力を積むこと)を表わす - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, Tokiyori continued to immerse himself in spiritual practices and rose to the eighth chief Buddhist monk of Daien-in Temple, the Bekkaku-honzan (quasi-head temple) of Mt. Koya Shingon Sect. 例文帳に追加

その後修業を積み、高野山真言宗別格本山の大円院の第8代住職にまでなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also Daichi founded Kofuku-ji Temple as a result of the Higo-Kikuchi clan's embracing religion and he had an enormous spiritual influence on the Kikuchi clan. 例文帳に追加

また肥後菊地氏の帰依を受けて広福寺を創建し、菊地氏一族に大きな精神的影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This reflects the personality of Morihei, who was involved in Shinto, Oomoto, etc., and aspired to the spiritual world. 例文帳に追加

これは神道・大本との関係など、精神世界への志向性が強かった盛平自身の性格の反映といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As opposed to Edo, where people can not feel any material and spiritual well being, Jodo (Pure Land) is a pure clean land. 例文帳に追加

精神的物質的に何らの潤いを感ずることのない穢土に対して、浄土とは清浄で清涼な世界である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each is the proper guardian of his own health, whether bodily, or mental and spiritual. 例文帳に追加

各人が、肉体的なものであれ、精神的なものであれ、あるいは霊的なものであれ、自分の健康の守護者なのです。 - John Stuart Mill『自由について』

In this respect, again, man shows a spiritual relationship with the gregarious animals rather than with the solitarY beasts of prey. 例文帳に追加

この点でもまた、人間は、独居性の猛獣よりも、群居性の動物との精神的近縁性を示しているのだ。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

For who among the men of this world would not gladly receive consolation and spiritual joy 例文帳に追加

いったい人というものは、何故すみやかに神から与えられる慰めや、精神的な喜びや、益を受け入れないのですか。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

- without warning, without a moment's spiritual preparation, with never so much as an unspoken prayer, he must be sent to his account. 例文帳に追加

——警告なしで、心の準備をする暇も与えず、祈りの言葉を口にさせることなく、男を消さなければならない。 - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

To provide a game machine for giving new interest in a game process and increasing the expectation and spiritual tension of a player.例文帳に追加

遊技過程に新規な興趣を与え、遊技者の期待感や緊迫感を増加させることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

The 14th Dalai Lama, the spiritual leader of Tibetan Buddhism, held a press conference in Japan on April 10 during a stopover on his way to the United States. 例文帳に追加

チベット仏教の指導者であるダライ・ラマ14世が4月10日,訪米途中に立ち寄った日本で記者会見を開いた。 - 浜島書店 Catch a Wave

holding that only material phenomena can be known and knowledge of spiritual matters or ultimate causes is impossible 例文帳に追加

物質的な現象しか知りえないので、霊的な問題や究極の要因を理解することは不可能であると考えるさま - 日本語WordNet

the doctrine that through renunciation of worldly pleasures it is possible to achieve a high spiritual or intellectual state 例文帳に追加

現世の楽しみの放棄することにより、高い精神あるいは聡明な状態を成し遂げることが可能であるという教義 - 日本語WordNet

After touring Naniwa and Kanto regions, he became the chief priest of Kichijo-ji Temple in Tobu Hachioji, and was known as kalyaana-mitra (one who offers spiritual friendship and guidance that is non-directive, non-denominational, and non-religious). 例文帳に追加

浪華や関東を遊歴後、東武八王子の吉祥寺の住持となり、善知識としてその名が聞こえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although small, it is considered as one of the three largest Inari-jinja Shrines in Japan, and "Byakko Genkuro" (a white spiritual fox named Genkuro is enshrined in the North-facing main hall. 例文帳に追加

小さな稲荷であるが、日本三大稲荷の一つに数えられ、北向きの本殿に『白狐源九郎』が祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, it was a spiritual law simply carrying the message "refrain from taking lives", however the number of offenders did not decrease. 例文帳に追加

当初は「殺生を慎め」という意味があっただけのいわば精神論的法令であったのだが、違反者が減らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They believed that mountainous areas had spiritual powers, and utilized the overwhelming awe of the mountains to bring discipline to their lives. 例文帳に追加

山岳地に霊的な力があると信じ、自らの生活を律するために山の持つ圧倒感を利用する形態が見出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Marebito is a term in Orikuchiism that refers to a spiritual or deity-like being who visits from the afterworld at a specified time. 例文帳に追加

まれびと、マレビト(稀人・客人)は、時を定めて他界から来訪する霊的もしくは神的存在を指す折口学の用語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, after Buddhism, Confucianism, and Christianity were approved, Shinto-related aspects continued to exist in the wide scope of people's spiritual lives in Japan. 例文帳に追加

この結果、仏教や儒教、キリスト教などの受容後も、神道的なものが日本人の精神生活に幅広く残った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Angels who have special missions sometimes come down to the lowest spiritual world to communicate with humans specially and give instructions to humans. 例文帳に追加

特別の使命を持つ天使は、最下級の霊界まで降って来て人間に特別な通信をしたり、指示したりする事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I told my father all about you... about, uh, what an awesome spiritual experience it was...例文帳に追加

俺は あんたのことを 親父に全部 話したよ それがどんなに 素晴らしい霊体験だったかをね 全部で1万ドル使ったってさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The leaders of kakushi nenbutsu, including Zenran, are called "zen chishiki" (kalyaana-mitra, a Sanskrit word which means a person who offers spiritual friendship and guidance), and they can read "Gosho" (secret books) and hold the rituals of kakushi nenbutsu. 例文帳に追加

善鸞などの隠し念仏の善知識と呼ばれる指導者は、『御書』をよむことができ、儀式を執り行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was filled with longing to see Tokiyori again, but he is said to have refused her in tears, saying, 'seeing you will impede spiritual practice.' 例文帳に追加

時頼に会いたい一心の横笛だが、時頼は「会うは修行の妨げなり」と涙しながら帰したといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, exemplifying the given spiritual word in everyday life and social activities is called 'Muso Sesshin.' 例文帳に追加

またその与えられたご霊言を思惟して日常生活や社会生活で体現することを「無相接心(むそう)」と呼称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through Shishisosho (the transfer of a master's teaching to a disciple), this person receives Buddha's Dharma and Inka (a Certification of spiritual achievement) from his/her master, and then passes that on to his/her disciple. 例文帳に追加

師資相承(ししそうしょう)により、師から仏の法と印可を継承し、またその法を後の弟子に伝える人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. 例文帳に追加

また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 - Tanaka Corpus

For this reason, shigin which started from reading without comprehending has now come to emphasize the accent or melody as well as spiritual aspect. 例文帳に追加

このため、素読から始まった詩吟も、精神面に加え、今日ではアクセントや音楽性が重視されるようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the medicine department of Kokkan gakko School is the predecessor of Nagaoka Red Cross Hospital, but Kokkan gakko School should be considered as its spiritual predecessor. 例文帳に追加

なお、医学局が長岡赤十字病院の前身といわれるが、これは精神的な前身と捉えるべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.例文帳に追加

また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 - Tatoeba例文

in traditional chinese medicine, vital energy or life force that keeps a person’s spiritual, emotional, mental, and physical health in balance. 例文帳に追加

伝統中国医学分野で、人の霊的、情動的、精神的、身体的健康のバランスを保つ生命エネルギーまたは生命力。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

There are two theories to explain the origin of butsudan; one refers to 'jibutsudo' (small private buildings or rooms used by noble men to enshrine their own Buddhist images and for their own personal spiritual edification) and another to 'tamadana' (alters dedicated to spirits of ancestors). 例文帳に追加

仏壇の起源については「持佛堂(ぢぶつどう)→仏壇説」と「魂棚(たまだな)→仏壇説」の2説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went to Yuan, China in 1343, practiced Zen meditation under Mugon Shosen, Toyo Tokki and Sengen Gencho and was awarded inka (certification of spiritual achievement) by Sengen. 例文帳に追加

1343年に中国の元に渡って無言承宣・東陽徳輝・千巌元長らに参禅して、千巌から印可を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On Feb. 18, the 14th Dalai Lama, the spiritual leader of Tibetan Buddhism, met for the first time with President Barack Obama of the United States at the White House in Washington, D.C. 例文帳に追加

2月18日,チベット仏教の指導者であるダライ・ラマ14世がワシントン市のホワイトハウスで米国のオバマ大統領と初めて会談した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Princess Matsu and Nobutada had not actually seen each other in person, but spent time exchanging mail, and eventually had a spiritual connection. 例文帳に追加

松姫と信忠は実際に会ったことはなく、手紙のやりとりをして過ごし、両者は次第に精神的な繋がりが出来たという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2025 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS