Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「沿岸」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「沿岸」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

沿岸を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 794



例文

沿岸警備隊の規則では 私に現地査察の権限がある 生物学的脅威が あります 近くの人口密集地に例文帳に追加

Coastguard regulations give me the authority to conduct an onsite inspection if I have cause to believe there is a biological threat to any nearby population centre. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

防人歌(さきもりのうた)とは大化の改新の後、九州沿岸の守りについた防人が詠んだ歌である。例文帳に追加

Sakimori-no-uta is a group of poems written by the Sakimori guards who were deployed on the coast of Kyushu after Taika no Kaishin (The Great Reformation of the Taika Era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それにともない日本海沿岸の酒田や後に下関を経由して大阪の重要な港に出荷されることになる。例文帳に追加

Therefore, kelp was shipped to important ports in Osaka via Sakata Port situated on the coast of Japan Sea, later via Shimonoseki Port.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大陸棚が東部沿岸に広がっているが、西部、特に朝鮮半島沿いは非常に狭く、幅は30km程度である。例文帳に追加

There are continental shelves that extend along the eastern coastal line while on the west side, they are very narrow particularly along the coast of the Korean Peninsula with approximately 30 kilometer in width.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

カニなどの沿岸性底動物は一般に豊富で、能登半島を境にしてその動物相にやや変化がみられる。例文帳に追加

There are generally an abundance of costal-zone bottom animals such as crabs and slight difference is noted in fish fauna from one side of the Noto Peninsula to another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

山陰地方から北九州にかけての沿岸では、牛鬼では濡女や磯女と共に海中から現れるという。例文帳に追加

In the coastal areas from the Sanin region to Kitakyushu, Ushioni was said to have appeared from the sea with a female goblin called Nureonna or Isoonna.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。例文帳に追加

Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. - Tatoeba例文

三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。例文帳に追加

The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. - Tatoeba例文

津波の被害の大きかった沿岸部を代表し、石巻漁港と大船渡漁港の水揚げの状況を見てみる。例文帳に追加

This column examines the conditions of the fish catch at Ishinomaki Fishing Port and Ofunato Fishing Port as representative of the coastal areas that suffered great damages from the tsunami.  - 経済産業省

例文

好ましくは、沿岸土13上の満潮時汀線と干潮時汀線との間の部位に干潟底質土18を客土する。例文帳に追加

Preferably, tideland sediment soil 18 is added as fertile soil to a site between the shoreline in the case of a high tide and the shoreline in the case of an ebb tide on the coastal soil 13. - 特許庁

例文

ハタハタやニシン等の沿岸藻場に産卵する魚類の産卵を促す人工海草による魚類の産卵礁の提供。例文帳に追加

To provide a spawning reef for fish with artificial seaweeds capable of promoting egg laying of fishes which lay eggs in a coast seaweed bed such as sand fish, herring and the like. - 特許庁

嘉永6年(1853年)のマシュー・ペリー来航により、幕命で鳥羽藩沿岸の警備を務め、同時に軍備も増強した。例文帳に追加

Due to the arrival of Matthew Perry in 1853, on the order of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), not only he served as a guard of the coasts of Toba Domain, but at the same time enforced the military preparations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に好ましくは、沿岸土13上の干潮時汀線より低い部位に藻類の生息に適する藻場底質土19を客土する。例文帳に追加

Preferably, seaweed fishery sediment soil 19 suitable for living of seaweed is displaced to a site lower than the shoreline in the case of an ebb tide on the coastal soil 13. - 特許庁

肉厚な胸びれと腹びれで這いずり回る、偏平な鱗の無い体を持つ温帯の西大西洋沿岸海域にすむ深海魚例文帳に追加

bottom-dweller of warm western Atlantic coastal waters having a flattened scaleless body that crawls about on fleshy pectoral and pelvic fins  - 日本語WordNet

このような状況でも艦長はなんとかウラジオストク港にたどり着くことを目指し、できる限り日本沿岸を北上することにした。例文帳に追加

The captain, in such conditions, still tried to reach Vladivostok going along the coast of Japan as far up north as possible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、博多津などを中心とする九州北部沿岸に唐や新羅商人による交易場が形成されるようになっていった。例文帳に追加

Later, trading posts were built up by the merchants from Tang and Shiragi in the northern shore area of Kyushu centering on Hakatanotsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮側の雇用が前提とはいえ、日本の商船が開港地以外での沿岸貿易が許される余地があること。例文帳に追加

Although the employment of Korean people was a prerequisite condition, it was possible for the Japanese merchant ships to exercise coastal trade at places other than the cities where ports were opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琵琶湖は、若狭湾沿岸からの年貢の輸送路としても利用されており、湖上で賊に襲撃された記録なども残されている。例文帳に追加

The lake was used for the water transport of annual tributes from Wakasa Bay, and records show that ships were attacked by pirates on the lake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡辺津(わたなべ・の・つ)は、摂津国の旧淀川河口近くに存在した、瀬戸内海沿岸で最大級の港湾。例文帳に追加

Watanabe no tsu, one of the biggest seaports on the coast of Seto Inland Sea, used to be located near the river mouth of the Kyu-Yodo-gawa River (former Yodo-gawa River) in the Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倭寇は朝鮮半島や中国沿岸部、東南アジアにわたる東アジア地域で活動し、海賊行為や密貿易などを行った。例文帳に追加

The Wako were active throughout East Asia, along the coasts of China and the Korean peninsula to Southeast Asia, and were involved in acts of piracy and smuggling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沿岸部では依然として建設労働者が不足しており、また水産加工業でもミスマッチを解消することが重要である。例文帳に追加

Shortage of construction workers still remains a problem in the coastal areas, and it is also important to eliminate the labour mismatch in the marine product processing industry . - 厚生労働省

技術局で ニューヨーク沿岸から どこか行くのまで追跡したけど そこからは 2つの基地局から同時に 信号が出てるようだった例文帳に追加

Tech traced it to somewhere off the new york coast, but from there, they read the signal as coming from two different sites at once. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

死の偽造を手伝ったわ 沿岸警備隊に 体が 消えるのを見たと誓った それで彼らは 死んだ事を公表した 計画通りに例文帳に追加

I helped you fake your death, swore to the coast guard i'd seen your body disappear so they could declare you dead, just like we planned. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

沿岸環境において微量金属の処分による長期にわたる潜在的影響は,これからますます懸念される事柄である。例文帳に追加

The possible long-range effects of the disposal of trace metals in the coastal environment are matter of growing concern. - 英語論文検索例文集

沿岸環境において微量金属の処分による長期にわたる潜在的影響は,これからますます懸念される事態である。例文帳に追加

The possible long-range effects of the disposal of trace metals in the coastal environment are matter of growing concern. - 英語論文検索例文集

沿岸環境において微量金属の処分による長期にわたる潜在的影響は,これからますます懸念される事態である。例文帳に追加

The possible long-range effects of the disposal of trace metals in the coastal environment are matter of growing concern. - 英語論文検索例文集

沿岸環境における微量金属の処分による長期にわたる潜在的影響は,これからますます懸念される事項である。例文帳に追加

The possible long-range effects of the disposal of trace metals in the coastal environment are matter of growing concern. - 英語論文検索例文集

沿岸環境において微量金属の処分による長期にわたる潜在的影響は,これからますます懸念される事態である。例文帳に追加

The possible long-range effects of the disposal of trace metals in the coastal environment are matter of growing concern. - 英語論文検索例文集

プエルルス幼生はフィロソーマ幼生の時に蓄えた脂肪をエネルギーにし、脚で水をかいて泳ぎながら沿岸部の岩礁を目指す。例文帳に追加

The Puerulus larvae swim toward the shore reefs on the coast by paddling with their legs using the saved fat as the energy from when they were Phyllosoma larvae.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生産水準は、沿岸部の回復の遅れ3があるものの、2012 年2 月時点では、大震災前の95%程度となっている(第2-1-4 図)。例文帳に追加

While the recovery in coastal areas has lagged,3) production was back to around 95% of pre-earthquake levels as of February 2012 (Fig. 2-1-4).  - 経済産業省

一 その組合員のうち関係地区内に住所を有し一年に九十日以上沿岸漁業を営む者の属する世帯の数が、関係地区内に住所を有し一年に九十日以上沿岸漁業を営む者の属する世帯の数の三分の二以上であるもの例文帳に追加

(i) The number of households of the partner who have addresses in the district concerned and operate a shore fishery for 90 days or more per year is not less than two thirds of the number of households of the persons who have addresses in the district concerned and operate the shore fishery for 90 days or more per year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

重金属等の有害物質に汚染された沿岸海域に、 アマモの種子を播種、またはアマモを移植してアマモ場を形成する。例文帳に追加

The seeds of the eelgrass are sowed in the coastal waters contaminated with the hazardous materials, such as heavy metals, or the eelgrass is transplanted therein to form a Zostera bed. - 特許庁

入念な求愛を持っている北新鮮で沿岸の水域の小さい(2−4 インチ)好戦的なほとんどうろこのないとげがあって支持された魚例文帳に追加

small (2-4 inches) pugnacious mostly scaleless spiny-backed fishes of northern fresh and littoral waters having elaborate courtship  - 日本語WordNet

太平洋沿岸地域(米国とアジア北東部)の一年生の香りの高い雑草で、剛毛で先鋭な葉と放射花のない黄色の花を持つ例文帳に追加

annual aromatic weed of Pacific coastal areas (United States and northeastern Asia) having bristle-pointed leaves and rayless yellow flowers  - 日本語WordNet

それ自体閉じて昆虫を捕獲する、繊細で縁にちょうつがいが付いて、毛の生えた葉を持つ南北カロライナ州の沿岸平野の肉食植物例文帳に追加

carnivorous plant of coastal plains of the Carolinas having sensitive hinged marginally bristled leaf blades that close and entrap insects  - 日本語WordNet

しかし、これらの人骨資料のほとんどは、北部九州・山口・島根県の日本海沿岸にかけての遺跡から発掘されたものである。例文帳に追加

However, most of these human bone materials were excavated from sites in the coastal areas of the Sea of Japan, including northern Kyushu, Yamaguchi, and Shimane Prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに第七条では日本が朝鮮沿岸の測量権を得て軍艦の周航など軍事的進出を容易にすることとなった。例文帳に追加

Furthermore, Article 7 allowed Japan to obtain a right to make a survey of coasts along Korea, facilitating Japan's military advances including the circulation of warships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

産業革命によって、欧米の国々は日本沿岸を含み世界中の海で、「近代捕鯨」を盛んに行なっていた。例文帳に追加

European countries and the United States were actively engaged in "whaling with new techniques" in waters all over the world, including the seas off the coast of Japan--it was the Industrial Revolution that made these new techniques possible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎮守府海軍鎮守府:明治時代に日本の沿岸を五つの海軍区に分け、各海軍区に軍港とともに設置された海軍の拠点。例文帳に追加

Chinju-fu Kaigun Chinju-fu (Navy base): Naval bases located at military ports in each navel area (Japanese coast was divided into five navy areas).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秦氏は5世紀頃に桂川の治水工事を行っていたらしいが、西京区の桂川沿岸では洪水がたびたび起こったという。例文帳に追加

The Hata clan is believed to have improved the Katsura-gawa River around the fifth century, but the river is said to have been flooded repeatedly around the riverside in Nishikyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗氏と朝鮮王朝の間では孤草島釣魚禁約をもって朝鮮沿岸における日本人の漁場が制限されていた。例文帳に追加

The fishing area for Japanese in the Korean coastal zone was restricted by the Fishing Ban Treaty of Kokusa-to Island, which was agreed by the So clan and the Korean Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

君はボードにいた唯一の人だ 我々が陳述をテストしたように 君は沿岸警備隊に署名した 夫が転落したのを誓った例文帳に追加

You were the only other person on board, so we tested the statement you signed for the coast guard, the one where you swore your husband fell overboard. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

産卵期は夏で、浮遊卵を産卵するが、ウナギのような大規模な回遊はせず、沿岸域に留まったまま繁殖行動を行う。例文帳に追加

It breeds during the summer, laying eggs which float, and in contrast to eels it does not participate in large-scale migration but instead remains in coastal areas to breed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本沿岸では冬から春にかけて、光が届く潮下帯の岩礁に生えるが、夏には他の海藻類と同様に枯れてしまう。例文帳に追加

In the Japanese coast, mozuku grows on the shore reef lit by sunlight in the infralittoral zone during the winter and spring, but in the summer, it dies like other marine algae.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、当初は沿岸捕鯨で生産される鯨肉価格への悪影響を考慮して製品の持ち帰りを制限した。例文帳に追加

However, initially, the amount of whale-related products to be brought back to Japan was restricted due to the fear of affecting the price of the whale meat produced from whales caught in coastal whaling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北西季節風下、日本海上で発生した対流雲が次々と日本海沿岸に達すると時雨があり、雲が去るとまた晴れる。例文帳に追加

Under north-west seasonal winds, convective clouds emerging on Japan Sea continually came to the coast and shigure happens, and the clouds disappear and the sky breaks into sunshine again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、中国を有望視する企業のターゲット地域は上海、深川、北京等を抱える沿岸富裕地域に偏っている(第3-1-2-3 図)。例文帳に追加

As for China the targeted areas of choice as regarded most promising by Japanese companies, lie mainly in the wealthy coastal regions around Shanghai, Shenzhen and Beijing (Figure 3-1-2-3). - 経済産業省

第二十五条 国は、沿岸の海域の諸問題がその陸域の諸活動等に起因し、沿岸の海域について施策を講ずることのみでは、沿岸の海域の資源、自然環境等がもたらす恵沢を将来にわたり享受できるようにすることが困難であることにかんがみ、自然的社会的条件からみて一体的に施策が講ぜられることが相当と認められる沿岸の海域及び陸域について、その諸活動に対する規制その他の措置が総合的に講ぜられることにより適切に管理されるよう必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 25 (1) The State shall take necessary measures for the coastal sea areas and land areas, where recognized suitable for the measures to be implemented in a unified manner upon the natural and social conditions, to be managed properly, by the regulatory and other measures to the activities implemented in the integrated manner, in consideration of the fact that there are difficulties in keeping on enjoying the benefit brought by the resources, natural environment and others of the coastal sea areas in the future only by implementing the measures with respect to the coastal sea areas when issues in the coastal sea areas are originated by the activities on land.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

RWBの事務局長は,「ランナーが九十九里浜沿いの景色を楽しむと同時に沿岸地域の環境問題について考えてくれることを願っている。」と話した。例文帳に追加

The head of the RWB office said, "We hope runners will enjoy the scenery along Kujukurihama and also think about the environmental problems of coastal areas."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

人工干潟において、水深の急変部分をなくし、沿岸生物生息場の減少、および海水浄化能力の劣化を防止することにある。例文帳に追加

To prevent reduction in a coastal organism habitat and the degradation of seawater purifying capacity by eliminating a suddenly changing part of the depth of water in an artificial tideland. - 特許庁




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS