Proportionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4124件
(3) Categorized by size of the business, the proportion of businesses that are taking relevant initiatives increases with the size of the businesses, at about 90% (90.6) for businesses with 5,000 employees or more, 90% (90.0%) with 1,000 to 4,999 employees, and about 80% (82.1%) with 500 to 999 employees.例文帳に追加
(3) 事業所規模別にみると、5000人以上規模では約9割(90.6%)、1000人~4999人規模では9割(90.0%)、500人~999人規模では約8割(82.1%)に達しており、規模が大きくなるほど取組を行っている割合が高くなっている。 - 厚生労働省
The proportion of companies that responded that systematic on the job training for non-regular employees is “Very useful” was 14.1%, with 38.7% responding that it is “Useful”, which represents a lower ratio than for regular employees but nevertheless a positive response of more than 50%.例文帳に追加
非正社員に対する計画的なOJTでは「大いに役立つ」とする企業が14.1%、「役に立つ」とする企業が38.7%となっており、正社員の比率は下回るが肯定的意見が過半となっている。 - 厚生労働省
Concerning the content of initiatives (multiple answers allowed), the highest proportion of responses was, “We pick out necessary employees from among retirees and reemploy them by extending their employment or through part-time employment to use as instructors” at 63.4%.例文帳に追加
取組の内容(複数回答)としては、「退職者の中から必要な者を選抜して雇用延長、嘱託による再雇用を行い、指導者として活用している」の回答割合が63.4%と最も高くなっている。 - 厚生労働省
Before this, although the length of penal servitude was decided in proportion to the sum of the lost money, the actual term of imprisonment was never told to the criminals and it is said that they never knew what kind of punishment they had been sentenced to until they were released. 例文帳に追加
それまでは、被害額の総額に応じて徒の年数は定められていたものの、その年数が罪人に示されることは無く、罪人は釈放されて初めて自分がどんな刑罰を受けたのかを知ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The explosion proof pressure sensor P adds a configuration of pressure sensitive element 9, connecting to the one end 3 of operative shaft 5, rising or falling of the moving force of the operative shaft 5, in proportion to the pressure to the explosion proof transmitter G.例文帳に追加
防爆型圧力センサPは、作動軸5の一端3に接続され圧力に比例して作動軸5を進退させる力を増減する感圧エレメント9の構成を、防爆型発信機Gに加えたものである。 - 特許庁
The operations of both of a pressure valve 3 and a flow rate proportion control valve 4 are controlled so that the controller 11 of the injection machine is matched with the different injection conditions of the injection molding machine 1 and process analysis 2 in the injection molding machine 1.例文帳に追加
射出成形機1において射出機の制御器11を射出成形機1の違った射出条件及び過程分析2に合せて圧力弁3、流量比例制御弁4の動作を制御する。 - 特許庁
In proportion to an initial allocation provided to each user application, a user application providing a service utilizes a part of difference between the upper limit transmission resource level and a currently allocated level.例文帳に追加
本発明においては、各ユーザアプリケーションに提供された初期割り当てに比例して、サービスを提供しているユーザアプリケーションが上限と現在割り当てられている伝送資源レベルの間の差の一部を利用している。 - 特許庁
To obtain a photosensitive composition forming a cured part from which PVA is left out in water development in a proportion equal to or lower than that in a composition using the conventional PVA and a sensitizer and excellent in developability on a high level.例文帳に追加
従来のPVAと感光剤を使用したものに比べて、水による現像時の硬化部分のPVAの脱落が同等か少なく、かつ高度なレベルで現像性に優れた感光性組成物を得ること。 - 特許庁
To obtain a papermaking felt which makes it possible to increase the proportion of the base body thereby preventing flattening without costing extra production man-hour, and to maintain the functions such as the water drainage, wet paper smoothening capability, and wet paper web transport capability throughout its entire use period by.例文帳に追加
生産工数を掛けることことなく、基体部分の比率を高めて扁平化を防ぎ、搾水性、湿紙平滑性、湿紙搬送性と云った機能を使用期間末期まで維持できる抄紙用フェルトを提供する。 - 特許庁
A keyword popularity calculating part 330 calculates the keyword popularity as a value which is in proportion to a square value of a difference between the maximum value and the minimum value of the appearance ratio difference and in which positive and negative coincide with the appearance ratio difference, for each keyword.例文帳に追加
キーワード流行度算出部330は、キーワードごとに、出現率差分の最大値と最小値の差の二乗値に比例していて正負が出現率差分に一致した値であるキーワード流行度を算出する。 - 特許庁
Although the required time of return processing returning a pickup to the original position is in proportion to the distance of the track jump, when the distance of the track jump is long, long measuring time is insured to guarantee return processing at least one time.例文帳に追加
ピックアップを元の位置へ戻す復帰処理の所要時間はトラック飛びの距離に比例するが、トラック飛びの距離が大きければ長い計測時間を確保して最低一度の復帰処理を保証する。 - 特許庁
The additive material 1A consists of a polyolefin resin added in a proportion of 0.1-15 wt.% to stabilize the surface resistance, giving a surface resistance value of ≤10^9 Ωcm when the resin material is molded.例文帳に追加
添加材1Aは、表面抵抗の安定化のため0.1〜15重量%の割合で添加されたポリオレフィン樹脂からなり、樹脂材料を成形した場合にその表面抵抗値が10^9Ωcm以下となる。 - 特許庁
To increase the proportion occupied by polysilicon with respect to the entire chip surface, i.e., its numerical aperture, and prevent the gate electrode of a MOS transistor from thinning in its etching process, to obtain a desired gate electrode width.例文帳に追加
チップ全面に占めるポリシリコンの割合、つまりポリシコンの開口率を上げ、MOSトランジスタのゲート電極のエッチング工程においてゲート電極の細りを防止して、所望のゲート電極の幅が得られるようにする。 - 特許庁
To provide a sticking method capable of reducing a proportion of generating foams between sticking faces and increasing the probability of defoaming in a post process when a hard sticking material is to be stuck to another hard object of sticking.例文帳に追加
硬い被貼付材に対し同じ硬い貼付材を貼付する際に、貼付面間に気泡が発生する割合を低減し、後工程における脱泡の確率を高めることができる貼付方法を提供する。 - 特許庁
The degree of imbalance can be specified, while canceling or restraining the influence of the injection proportion, and thereby other processing in accordance with the degree of imbalance can be executed, for example, execution of various kinds of control for canceling the imbalance.例文帳に追加
噴射割合の影響をキャンセルないし抑制してインバランスの程度を特定することができ、インバランスの程度に応じた他の処理、例えばインバランスを相殺するための各種の制御を実行することが可能になる。 - 特許庁
With a movement velocity (v) of a mobile station in the range of a lower limit velocity (vmin) and an upper limit velocity (vmax) (No in S1 and No in S3), a loop bandwidth (Bl) of a DLL is increased in proportion to the movement velocity (v) (S6).例文帳に追加
移動局の移動速度(v)が下限速度(vmin)と上限速度(vmax)との間の範囲内のときには(S1のNo,S3のNo)、DLLのループ帯域幅(Bl)を移動速度(v)に比例して増加させる(S6)。 - 特許庁
The front yarn 12, the sub tarn 13 and the electroconductive yarn 14 are constituted so as to have lengths in each prescribed proportion, and the electroconductive yarn 14 is exposed on the front and back surfaces of the cloth 11 so as to form a state in which the electroconductive yarn 14 is present in the inside of the sub yarn 13.例文帳に追加
表糸12、サブ糸13及び導電糸14は、各々所定比率の長さに構成され、導電糸14は、サブ糸13の内側に入り込むような状態で、生地11の表面及び裏面に露出されている。 - 特許庁
The formulated proportion (based on the dried weight) of the water-absorbing polymer in the water-retainable composition is 20-70 wt.%, preferably 30-60 wt.% based on the whole amount, and the remainder is the bone coal (and the organic waste).例文帳に追加
保水性組成物中の吸水性ポリマーの配合割合(ドライベース)は、全量に対し、20〜70重量%、好ましくは30〜60重量%であり、残部は、骨炭(および有機性廃棄物)となる。 - 特許庁
The proportion of the projected area of the super-abrasive grains D occupied on the surface area of the conductors W is controlled to be more than 5% and less than 55% by changing a mixing ratio of the super-abrasive grains D and the binding material R.例文帳に追加
超砥粒Dと結合材Rの混合比率を変えることによって、超砥粒Dの投影面積が芯線Wの表面積に占める割合を5%以上55%以下に制御する。 - 特許庁
Besides the above, by regulating the amounts of Mn and S to ≥0.5% and ≥0.05%, respectively, the proportion between the number of the oxide inclusions and the number of the oxide inclusions having sulfides around them is made to ≥5%.例文帳に追加
前記に加えて、Mn:0.5%以上、S:0.05%以上とすることにより、酸化物系介在物の個数と該酸化物系介在物の周囲に硫化物が存在するものの個数の比率を5%以上とする。 - 特許庁
Comparison among countries of the proportion of people who received entrepreneurship education at a university or a graduate school and the business start-up rate reveals that countries with a higher percentage of people who experienced such education often have a higher rate of business opening. 例文帳に追加
また、大学・大学院における起業家教育を受けた経験のある者の割合を開業率と比較すると、起業家教育経験者が多い国ほど、開業率が高くなる傾向が見られる。 - 経済産業省
In comparison with large manufacturers, spending on utility power accounts for a higher proportion of manufacturing costs at SMMs in almost all industries except iron and steel and electronic parts, devices, and electronic circuits. 例文帳に追加
また、大企業製造業との比較で見てみると、鉄鋼業、電子部品・デバイス・電子回路製造業等一部を除くほとんどの業種で、中小企業の購入電力使用額割合が大企業を上回っている。 - 経済産業省
A higher proportion of branches of financial institutions that respond that they meet customers’ business support needs provide business support in collaboration with their head offices than branches of financial institutions that respond that they do not do so. 例文帳に追加
取引先の経営支援に対応できていると回答した金融機関の支店は、対応できていないと回答した金融機関の支店よりも、経営支援に際し、本店と連携して対応している割合が高い。 - 経済産業省
From these results, it can be seen that a high proportion of consumers believe central urban areas to be necessary and recognize their importance, and a particularly important reason for visiting and attraction of central urban areas is as a place to shop.例文帳に追加
こうした結果から、消費者は中心市街地を必要と思っている割合が高く、大切さの認識もなされており、中でも中心市街地は買い物をする場であることが来街動機や魅力となっている。 - 経済産業省
Looking at the industrial makeup of each shopping district, many of the shopping districts in City A, City B and City E are fabric and clothes retailers, while shopping districts in City C are characterized by having a higher proportion of eating and drinking establishments (Fig. 2-3-51).例文帳に追加
各商店街の業種構成をみると、A市、B市、E市の商店街では織物・衣服小売業が多い。また、C市商店街は飲食店の占める割合が他よりも高いのが特徴的である(第2-3-51図)。 - 経済産業省
Looking at differences according to the age of "righthand men" reveals that the proportions of "deputize for representative," "adviser to representative" and "admonitor to representative" decline as age decreases, and the proportion of "responsible for new activities" increases (Fig. 3-2-18).例文帳に追加
「右腕」の年齢による違いを見ると、年齢が若いほど「代表者の代理」、「代表者の相談役」、「代表者の諫言役」の割合は低くなり、「新しい取組の担当」の割合が高くなっている(第3-2-18図)。 - 経済産業省
1991 saw the establishment of the childcare leave system,29) and according to the MHLW's Basic Survey of Women Workers' Employment Management (fiscal 2003), the proportion of women taking childcare leave among those who had children while in employment30) was 73.1%.例文帳に追加
1991年に育児休業制度29が制定され、厚生労働省「女性雇用管理基本調査」(2003年度)によると、在職中に出産した女性に占める育児休業取得者の割合30は73.1%となっている。 - 経済産業省
However, a breakdown by size of enterprise reveals the proportion to be lower at smaller enterprises, as the following figures show: 76.3% at enterprises with 5,000 or more workers, 82.9% at those with 1,000~4,999, 80.1% at those with 300~999, 68.5% at those with 100~299, and 60.3% at those with 30~99.例文帳に追加
ところが、企業規模別に見ていくと規模が小さい企業はその割合は低くなっており、5,000人以上で76.3%、1,000~4,999人で82.9%、300~999人で80.1%、100~299人で68.5%、30~99人で60.3%となっている。 - 経済産業省
Looking at how these skills are acquired in the case of specialist job skills, the proportion acquiring their skills "naturally through work" is highest, exceeding 60% in all categories of size as shown in Fig. 3-2-47.例文帳に追加
また、こうしたスキルを獲得した方法を専門的な業務のスキルの場合で見ていくと、第3-2-47図のように、「仕事をしながら自然と」身に付けた割合がすべての規模の層で60%を超えており最も高い。 - 経済産業省
According to the Employment Opinion Survey of employees working for enterprises in December 2004, the proportion of respondents who gave "stability of income" as an important reason for working was highest (Fig. 3-3-46).例文帳に追加
2004年12月に企業に勤める被雇用者を対象に実施した「就業意識調査」によれば、働く上での重要度について、「収入が安定していること」を重視する割合が最も高かった(第3-3-46図)。 - 経済産業省
Against this backdrop, the proportion of Japanese trade with Asian countries had grown in 2004 compared with 1994 both in terms of imports and exports to account for almost one half of Japan’s total trade (Fig. 2-1-5). 例文帳に追加
こうした中で、我が国の貿易も第2-1-5図に示すように、1994年と2004年の比較において、対アジア諸国の比率が輸出・輸入双方で高まっており、約半分に迫る勢いとなっていることが分かる。 - 経済産業省
Owing to the revaluation of the yuan in July 2005, speculation about further revaluations in the future, and bitter memories of the Asian currency crisis in the past, the proportion of enterprises citing “exchange risk” was also relatively high in all regions. 例文帳に追加
2005年7月に実施された人民元の切り上げ、また今後のさらなる切り上げへの憶測、さらに過去のアジア通貨危機への苦い思い出の影響で、「為替リスク」を指摘した割合も地域を問わずやや高かった。 - 経済産業省
1) Clientele size has followed an upward trend over the past 10 years, the proportion of enterprises dependent on certain customers for almost all of their sales has declined, and there is occurring a shift to business relations requiring that business be conducted with a wider clientele. 例文帳に追加
〔1〕取引先数は過去10年に増加する傾向にあり、特定の取引先に売上のほとんどを依存する企業の割合は低下し、取引先を広く求める企業関係へと変化が生じている。 - 経済産業省
Clusters of this kind are dependent on specific industries, and a breakdown of the value of shipments of manufactured goods in 1991 (Fig. 2-4-7) shows that in the Tsubame-Sanjo region, metal product manufacturers account for an extremely high proportion (51.7%) of sales. 例文帳に追加
特定業種に依存するタイプの集積であり、1991年の製造品出荷額構成を見ると(第2-4-7図)、燕・三条地域は金属製品製造業の売上構成比が51.7%と非常に高くなっている。 - 経済産業省
The proportion of enterprises interested in business succession that have not decided on a specific successor but do have a candidate in mind is 37.1% (Fig. 3-2-5). 例文帳に追加
後継者を決めてはいないが、その候補者がいる企業の特性と課題 事業承継を希望する企業のうち、具体的な後継者とまではいかないが、候補者が存在する企業は37.1%ある(前掲第3-2-5図)。 - 経済産業省
According to a survey by the Cabinet Office, the proportion of younger people who gave “no money to spare” as the reason for not marrying was higher among part-time and arubaito (side-job) workers than among permanent employees (Fig. 3-3-5).例文帳に追加
内閣府の調査では、若年者の未婚の原因として挙げられている事項のうち、「金銭的に余裕がないから」と回答した者の割合は正社員よりもパート・アルバイトの方が高くなっている(第3-3-5図)。 - 経済産業省
On the other hand, the proportion of enterprises responding “personality” increases at enterprises with fewer employees, demonstrating the greater stress placed on judging people by their personal character that is possible only at smaller enterprises with a decidedly more familistic management style (Fig. 3-3- 22).例文帳に追加
一方、従業員規模が小さくなるほど「人柄」の割合が高くなっており、家族主義的経営の色彩が強い小規模企業ならではの、人物本位の登用が行われていることが分かる(第3-3-22図)。 - 経済産業省
As described later, moreover, a high proportion of those who are reemployed return to the workforce on a part-time or similar basis, and it is exceedingly difficult to return to employment as a core permanent employee (see Fig. 3-3-36).例文帳に追加
また後述するように、この再就職しているという場合にも、パート等として復帰している率が高く、中核的な正社員として復帰するのは極めて難しいという状況がある(後掲第3-3-36図参照)。 - 経済産業省
Regarding firstly the rate of continuation in employment, the proportion of women who return to work is lowest at enterprises with 51-100 employees and higher at larger and smaller enterprises, creating the U-shape shown in Fig. 3-3-38.例文帳に追加
まず、継続就業率に関しては、第3-3-38図から分かるように、51~100人規模の企業を底辺として、そこから従業員規模が大きくなっても、小さくなっても、復帰率が高くなるU字型を描いている。 - 経済産業省
From Fig. 3-3-41, it can be seen that although some women currently in employment see the “fulltime housewife” type as their ideal life course, the proportion does not differ markedly according to number of employees.例文帳に追加
第3-3-41図を見ると、現在就業している女性の中には「専業主婦」型のライフコースを理想としている者も存在するが、その比率に従業員規模別での傾向は特段見られないことが分かる。 - 経済産業省
In addition, asked whether they thought that there workplaces were conducive to combining work and parenting, a high proportion of employees at enterprises with fewer employees answered “yes” (Fig. 3-3-42).例文帳に追加
従業員に「あなたの職場は仕事と育児を両立しやすい職場だと思うか」と尋ねた場合においても、従業員規模が小さい企業で、両立「しやすい」と回答する割合が高くなっている(第3-3-42図)。 - 経済産業省
Conversely, the proportion of enterprises responding “period of leave treated as blank period for personnel evaluation purposes resulting in lag in promotion” increases with enterprise size, evidencing an extremely clear contrast in approach between larger and smaller enterprises.例文帳に追加
逆に「休業していた期間は人事評価の空白期間となり、昇進昇格が遅れる」と回答する割合は従業員規模の大きい企業ほど高くなり、非常に鮮明なコントラストを描くのである。 - 経済産業省
For people looking for jobs that are more conducive to balancing work and parenting, therefore, the proportion of women in management positions could serve as one indicator of whether a workplace offers an environment that is conducive to balancing work and parenting.例文帳に追加
したがって、仕事と育児の両立を重視して仕事を探している者にとっては、管理職比率に占める女性の割合の高さなどが、仕事と育児を両立しやすい職場かどうかの1つの指標になりうる。 - 経済産業省
A comparison of the proportion of “businesses” (defined in this survey as operations designed to generate profits) and “services” (defined in this survey as operations not designed to make a profit) in this field also reveals a greater preponderance of “services.”例文帳に追加
また、この分野は、「ビジネス」(この調査では収益を目的とする事業とした)と「サービス」(同じく収益を目的としない事業とした)の比率を比べたとき、「サービス」の比重が高いことも特徴である。 - 経済産業省
In this situation in which the proportion of the local market is increasing, it can be said that not only the amount of local procurement but also the amount of procurement from Japan increased in 2008 and 2009, it decreased due to the impact of the world financial crisis).例文帳に追加
現地市場のパイが高まる状況においては、現地調達額のみならず、日本からの調達額も伸びていると言える(但し、世界金融危機の影響等のため08 年、09 年は減少している)。 - 経済産業省
Export from other areas is relatively small. On the other hand, as for the export for ASEAN4, Kinki area's share (32.9%) in export is relatively low, Kanto area (41.3%) has the largest share, and this is in reverse order as for proportion of the export for entire world.例文帳に追加
一方でASEAN4 向け輸出は、近畿地域の輸出に占めるシェア(同32.9%)が相対的に低く、関東地域から(同41.3%)が最も多くなっており、全世界向け輸出に占めるシェアの順位と逆転している。 - 経済産業省
Looking at the differences in R&D activities between regions shows that the proportion of Japanese companies that perform product and technological development aimed at local markets is high compared with that performed in Europe and the U.S. (Figure 2-2-48).例文帳に追加
また、地域別の研究開発活動の取組内容について見ると、欧米に比べ、東アジアにおいては現地市場向けの製品・技術開発を行っている割合が高いという特徴も見られる(第2-2-48 図)。 - 経済産業省
The survey on Japanese-owned companies’ interests and experiences related to M&A, etc. shows that companies which neither have experienced M&A, etc.nor have interest therein marked 38.7%, which means that 54.2% of the companies (excluding the proportion of companies which did not respond (7.1%)) have either experienced M&A or have interest therein (Figure 2-2-2-11).例文帳に追加
我が国の企業のM&A等への関心・実績を見ると、「実績もなく関心もない」(38.7%)、「無回答」(7.1%)を除く54.2%の企業がM&A等について実績又は関心を持っている(第2-2-2-11図)。 - 経済産業省
The stronger the niche-like character of a market, the higher the proportion of responses saying “New innovation is almost all being realized by SMEs,” so it may be assumed that SMEs are skilled in the development of niche markets.例文帳に追加
ニッチの性格が強い市場であるほど、「新しいイノベーションはほとんど中小企業によって実現されている」との回答の割合が高く、中小企業はニッチ市場の開拓を得意としていると言えよう。 - 経済産業省
In addition, looking at SMEs that have not acquired patents, a higher proportion of those that were confirmed to have applied for patents had developed hit products than those SMEs that surveyors were unable to confirm had applied for patents.例文帳に追加
また、特許取得していない中小企業について、特許出願をしていることが確認できる企業と、確認できない企業を分けて見ると、前者の企業の方がヒット商品が生まれる割合が高い。 - 経済産業省
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|