Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Translation of」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Translation of」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Translation ofの意味・解説 > Translation ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Translation ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3030



例文

The OLT refers to the VLAN translation table for translating the VID of a reception frame into the target VID corresponding to the VID of the reception frame.例文帳に追加

OLTは該VLAN翻訳テーブルを参照して、受信フレームのVIDをこれに対応する目的VIDに翻訳する。 - 特許庁

It is widely known that when Ogai MORI and others published the "Omokage" (Vestiges, 1889), an anthology of poems in translation, they used the 396th poem of the Manyoshu as the source for its title. 例文帳に追加

森鴎外らが訳詩集『於母影』(1889年)を出すにあたって、396番歌を題名の典拠としたことはよく知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The style in describing nature, especially in 'Aibiki', the Japanese translation of a part of Turgenev's "Ryojin Nikki" (A Sportsman's Sketches), affected many novelists. 例文帳に追加

特にツルゲーネフの『猟人日記』の一部を訳した「あひゞき」は、その自然描写の文体が多くの作家に影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

EXAMPLE TYPE NATURAL LANGUAGE TRANSLATION METHOD, PRODUCTION METHOD AND DEVICE FOR LIST OF BILINGUAL EXAMPLES AND RECORDING MEDIUM RECORDING PROGRAM OF THE PRODUCTION METHOD AND DEVICE例文帳に追加

実例型自然言語翻訳方法、対訳用例集作成方法および装置とそのプログラムを記録した記録媒体 - 特許庁

例文

To provide an automatic translation system reducing operation of language setting in conversation to perform the smooth conversation.例文帳に追加

会話中の言語設定の操作を減らし、スムーズな会話を行うことが可能な自動翻訳システムを提供する。 - 特許庁


例文

To solve the problem caused by formal translation of a program from imperative language to declarative language.例文帳に追加

プログラムを、命令型言語(imperative language)から宣言型言語(declarativelanguage)へ形式的に変換することに伴う問題を解決すること。 - 特許庁

To provide a correct translation in an objective language of a phrase by using a web search technique and a data mining technique.例文帳に追加

ウェブ検索技術及びデータマイニング技術を用いて語句の目的言語における正確な訳を得ること。 - 特許庁

Inputted sentences 40 in the original language are translated for the unit of one sentence in metaphrastic manner by a metaphrastic translation part 10.例文帳に追加

入力される原言語文40を直訳型翻訳部10で1文単位で直訳的に翻訳する。 - 特許庁

A control part 10A makes the display part display the translated characters just below the position of the input characters prior to translation.例文帳に追加

制御部10Aは翻訳した文字を入力した翻訳前の文字の位置のすぐ下に表示させる。 - 特許庁

例文

The position (and the size if necessary) after translation processing of specified object information is read from the storage part 11.例文帳に追加

特定した対象情報の翻訳処理後の位置(および必要なら大きさ)を記憶部11から読み出す。 - 特許庁

例文

To provide a translation service available for a wireless mobile apparatus via selective downloading of information from a server.例文帳に追加

サーバからの情報の選択的なダウンロードを介して無線モバイル機器に提供される翻訳サービスを開示する。 - 特許庁

A syntax of the first language is analyzed by a translation part 3 to be translated to the second language, when not applicable.例文帳に追加

一方、適用できないときは、翻訳部3により第一言語の構文を解析して第二言語に翻訳する。 - 特許庁

The translation referred to in paragraph (1) shall comprise the title of the invention, the description, any drawings, and the patent claims. 例文帳に追加

(1)にいう翻訳文は,発明の名称,明細書,ある場合の図面及び特許クレームを含むものとする。 - 特許庁

(l) when the trademark consists in whole or in part of words in other language than Romanian, a translation thereof;例文帳に追加

(l) 商標が全体的又は部分的にルーマニア語以外の言語の語句により構成される場合は,その翻訳 - 特許庁

The same applies to such correction of a translation as is submitted before entering the patent in the Patent Register. 例文帳に追加

特許が特許登録簿に記入される前に提出された翻訳文の訂正について同様に適用する。 - 特許庁

If foreign words or parts of words are used, translation thereof into Estonian shall be included. 例文帳に追加

外国語又は外国語の一部が使用されている場合は,そのエストニア語への翻訳文を含めなければならない。 - 特許庁

The translation result is generated from each of the individual character image (step S9), and is transmitted to a cellphone 100 (step S10).例文帳に追加

各個別文字イメージから翻訳結果を生成し(ステップS9)、携帯電話100に送信する(ステップS10)。 - 特許庁

To provide a method for evaluating the horizontal translation speed of a drone.例文帳に追加

本発明の目的の1つは、無人機の水平並進速度を評価するための方法を提供することである。 - 特許庁

The light guide (6) transforms the light beam received into the transmitted light beam by means of translation and/or rotation.例文帳に追加

光導体6は、受けた光ビームを平行移動及び/又は回転によって送達光ビームに変形する。 - 特許庁

The substrate on a series of treatments is carried by a substantially simple translation movement.例文帳に追加

これにより、一連の処理途上における被処理基板の搬送は、ほぼ単純な並進運動によって行われ得る。 - 特許庁

The display means 18 has a function of displaying an image plane attached with the descriptive text per original text or translation.例文帳に追加

表示手段18は、原文ごと又は訳文ごとに説明文を付した画面を表示する機能を有する。 - 特許庁

Further, by making the translation program memory 10 reloadable, the user program of another machine type can be run as well.例文帳に追加

また、翻訳プログラムメモリ10を書き換え可能にすることにより、他機種のユーザプログラムをも実行可能とする。 - 特許庁

To provide a photography system, capable of collecting and recomposing data when a translation pitch is adjusted during a scan.例文帳に追加

スキャン中に並進ピッチを調節したときにデータを収集し再構成できる撮像システムを提供する。 - 特許庁

To solve the problem that communication failure caused by abnormality in an address translation function of a network unit is not recovered from a client side.例文帳に追加

ネットワーク装置のアドレス変換機能の異常に起因する通信障害を、クライアント側から復旧できない。 - 特許庁

According to the voice output, the translator inputs a voice of a translation result to the telephone guide server 2 through the telephone set 3.例文帳に追加

それに応じて翻訳者は翻訳結果を電話機3を介して電話案内サーバ2へ音声入力する。 - 特許庁

The automatic translation device 1 is previously registered with a first language as the kind of a language used by the user.例文帳に追加

自動翻訳装置1は、ユーザの使用する言語の種類として第1言語が予め登録されている。 - 特許庁

To provide a machine translation device, controlling output of interrupting voice without inhibiting conversations between users.例文帳に追加

ユーザ間の対話を阻害することなく割り込み発声の出力を制御する機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁

Single-mindedly devoted to the translation of foreign geographical texts, he was so mentally exhausted as to contract tuberculosis. 例文帳に追加

しかし、世界の地理学の学術書の訳述に全知全能を傾けたため心労のあまり結核に侵された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Next, attention to Ranpoigaku was rapidly raised by the translation book "Kaitai shinsho" (New Book of Anatomy) by Genpaku SUGITA and other fellows. 例文帳に追加

続いて、杉田玄白らによる『解体新書』の翻訳を機に、蘭方医学への関心が急速に高まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Translation: The system of temple and shrine territories across Japan, which has existed since ancient times, must not be distrupted from now on. 例文帳に追加

訳:諸国に散在する寺社の領地は、昔から現在まで存在する所は、今後取り離してはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most important feature to be noted is that this translation had strengthened nature of natural law compared to the original text. 例文帳に追加

最も注目すべき特徴は、この翻訳が原著よりも一層自然法的性格を強めていることにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a translation estimation device, method, and program capable of estimating translated words corresponding to keywords.例文帳に追加

見出し語に対応する訳語を推定することができる対訳推定装置、方法、およびプログラムを提供すること - 特許庁

A 64-bit virtual address space 202 requires up to five levels of dynamic address translation (DAT) tables 302.例文帳に追加

64ビット仮想アドレス・スペース202は、最大5レベルの動的アドレス変換(DAT)テーブル302を必要とする。 - 特許庁

Listed below are four commentaries which still exist today that attached to the Tibetan translation of "Kongocho-kyo" (also known as Shinjitsusho-gyo). 例文帳に追加

『金剛頂経(真実摂経)』のチベット語訳には注釈書が付随し、現存するものを以下に四つ挙げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

WALEY made a free translation using a flowery style that was suitable to the tastes of literary circles in those days. 例文帳に追加

ウェイリーの訳は、かなり自由な意訳を行っており、当時の文学界にあわせた華麗な文体を用いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tale of Genji's first translation into modern Japanese by Akiko YOSANO is said to be based upon this Kogetsusho. 例文帳に追加

与謝野晶子による日本で最初の源氏物語の現代語訳もこの湖月抄によるものとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Bible translated into Japanese, a translation of 'matsuri' is given in both the Old Testament and the New Testament. 例文帳に追加

日本語訳聖書中においても、旧約聖書・新約聖書の両方に「祭」の翻訳がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The practical experience translation course provides a capabilities test free of charge, so I sent off the assignment and requested the materials.例文帳に追加

実務翻訳講座の無料実力診断があったので、その課題を送信して資料請求もしてみた。 - Tatoeba例文

a service in which one is allowed to access and use the translation system of a super computer by using telephone lines from one's home or personal computer 例文帳に追加

家庭やパソコンから電話回線を使って大型コンピューターの翻訳システムを利用するサービス業務 - EDR日英対訳辞書

To provide a mobile terminal that can receive translation result information with small capacity and synthesize a speech of the translation result when translation is carried out through a radio communication network, and can provide not only translation result, but also related information for a user on the terminal side by using at least a voice and further an image.例文帳に追加

無線通信網を介して翻訳がなされる場合には、その翻訳結果情報を少ない容量で携帯端末に渡して該携帯端末にて翻訳結果を音声合成することができ、また、携帯端末側で、翻訳結果のみならず関連情報を、少なくとも音声によりさらには画像を用いて、ユーザに提供可能とする携帯端末を提供する。 - 特許庁

The user of the terminal unit can thereby send a translation instruction with original language information or translated language information different from the preceding translation instructions, to the translation server only by performing the simple operation of inputting the changed language information to the original language list box 112 or the translated language list box 113 displayed on the same page as the translation result, and clicking the retranslation instruction button 114.例文帳に追加

従って、端末装置のユーザは、翻訳結果と同一ページに表示されている原言語用リストボックス112,訳言語用リストボックス113 に変更後の言語情報を入力し、再翻訳指示ボタン114 をクリックするという簡単な操作を行うだけで、翻訳サーバに対して前回の翻訳指示とは原言語情報或いは訳言語情報を異なるものにした翻訳指示を送ることが可能になる。 - 特許庁

A layout configuration processing means 500 generates translation sentence data with a chart where in-character region translation sentence data and chart region translation sentence data acquired from the character region and chart region of an input image are respectively included in a character region and a chart region, and the image of the chart region in the input image is included in the chart region by character recognition processing 102 and translation processing 103.例文帳に追加

レイアウト構成処理手段500は、文字認識処理102および翻訳処理103により、入力画像の文字領域および図表領域から得られた文字領域内翻訳文データおよび図表領域翻訳文データを各々文字領域内および図表領域に含み、かつ、入力画像における図表領域の画像を図表領域内に含む図表入り翻訳文データを生成する。 - 特許庁

By inputting a word of an original language as a keyword 31, a parallel translation text is extracted 50 from a parallel translation corpus database between the original language and the other language, and from the partial correspondence information of the parallel translation text, a corresponding word group table composed of respective other language corresponding words of the other language corresponding to original language corresponding words including each keyword of the original language is stored 60.例文帳に追加

原言語の単語をキーワード31として入力することにより、原言語・他言語間の対訳コーパスデータベースから抽出する対訳文抽出50し、該対訳文の部分対応情報から、各原言語のキーワード語句を含む原言語対応語句に対応する他言語の各他言語対応語句で構成する対応語句群テーブルを記憶60する。 - 特許庁

Voice information is directly related to video information, and each of translated character information of plural languages is related to translation of voice information.例文帳に追加

音声情報は映像情報に直接に関連し、複数言語の翻訳文字情報はそれぞれが音声情報の翻訳にかかわる。 - 特許庁

A registration effect analysis means 104 calculates a degree of influence on the translation result based on the appearance frequency and a part of speech for each of the question words.例文帳に追加

登録効果分析手段104は、各問題語句毎に、その出現頻度と品詞とに基づいて翻訳結果に及ぼす影響度を求める。 - 特許庁

free translation of the proper document referred to in Paragraph 2 of Article 16, if it was replaced by the statement referred to in Paragraph 5 of the same Article. 例文帳に追加

第16条(2)にいう適切な書類に代えて,同条(5)にいう陳述書を提出した場合は,当該書類についての自由翻訳文 - 特許庁

ILS is calculated at an edge of a calculated image of a critical polygon using the cross-correlation results and using translation properties of a Fourier transform.例文帳に追加

相互相関の結果とフーリエ変換の並進特性を用いてクリティカル多角形の計算された画像の縁部でILSが計算される。 - 特許庁

Afterward, the lateral translation freedom of the tire model is matched to that of the rim model between its both rims (step S104), and the performance of the tire is predicted (step S105).例文帳に追加

その後、タイヤモデルの幅方向における並進自由度を、両リム間で一致させ(ステップS104)、タイヤの性能を予測する(ステップS105)。 - 特許庁

Publication of a corrected translation of the patent claims in an application in accordance with section 66j, first paragraph, fourth period, of the Patents Act shall contain:例文帳に追加

特許法第66j条第1段落第4文による出願におけるクレームの訂正翻訳文の公告は,次のものを含まなければならない。 - 特許庁

例文

The translation under Section 70n of the Patents Act shall be accompanied by indication of the number of the application, and the applicant's name and address. 例文帳に追加

特許法第70n条に基づく翻訳文には,出願番号並びに出願人の名称及び宛先の表示を付記しなければならない。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS