Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Translation of」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Translation of」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Translation ofの意味・解説 > Translation ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Translation ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3030



例文

Thus, even the mobile telephone can make translation employing abundant vocabularies and compatible with many kinds of languages.例文帳に追加

これにより、携帯電話機でも豊富な語彙を用いた多種類の言語に対応する翻訳が可能となる。 - 特許庁

AUTOMATIC WORD SELECTION DICTIONARY PREPARATION SYSTEM, AUTOMATIC TRANSLATION SYSTEM AND MEDIUM STORED WITH PROGRAM OF THEM例文帳に追加

訳語選択辞書自動作成装置及び自動翻訳装置並びにそれらのプログラムを記録した媒体 - 特許庁

WORD-TO-WORD CORRESPONDENCE DETERMINING PROGRAM AND METHOD FOR PARALLEL TRANSLATION EXAMPLE DICTIONARY OF FIRST LANGUAGE AND SECOND LANGUAGE例文帳に追加

第1言語と第2言語の対訳用例辞書の単語間対応関係決定プログラムおよび方法 - 特許庁

When an instruction (S101) carries out reception of a written order, the image forming apparatus transmits the same to a translation server (S102).例文帳に追加

画像形成装置は指示書の受け付けを行うと(S101)、翻訳サーバに送信する(S102)。 - 特許庁

例文

To provide a processor and an address translating method for reducing the mounting area of a TLB (Translation Lookaside Buffer).例文帳に追加

TLBの実装効率を小さくした演算処理装置およびアドレス変換方法を提供すること。 - 特許庁


例文

Since the translation is easily inverted, the most secure portion of a rational map is self-homomorphic mapping.例文帳に追加

平行移動は反転させやすいので、有理マップの最も安全な部分は自己準同形写像である。 - 特許庁

An appliance control parameter is set or adjusted in response to translation of the fingertip along a particular axis.例文帳に追加

器具制御パラメータは、特定軸に沿った指先の並進に応答して設定または調節される。 - 特許庁

d) a translation into Romanian of the earlier application, if this has not been filed in Romanian.例文帳に追加

(d) 先の出願がルーマニア語によって提出されていない場合は,先の出願のルーマニア語翻訳文 - 特許庁

(16) The translation provided for under paragraph (5) may be the translation of the description, claims and drawings submitted by the applicant on the date of filing the international application or any certified translation of the description or claims, as modified during the procedures undergone by the application in the international phase.例文帳に追加

(16) (5)に基づいて定められている翻訳文は,国際出願の出願時に出願人によって提出された明細書,クレーム及び図面の翻訳文とすること,又は国際段階において出願に関して行われる手続の過程で補正された形での明細書又はクレームの翻訳文とすることができる。 - 特許庁

例文

To provide a technology for obtaining a translation result which expresses the original meanings of clipped words.例文帳に追加

省略語の本来の意味を表す翻訳結果を得ることのできる技術の提供を目的とする。 - 特許庁

例文

The classification of the possible positions occurs sequentially by translation (step 26), then orientation (step 28), and then scale (step 30).例文帳に追加

可能な位置の分類は、変換(26)、配向(28)、そしてスケール(30)によってシーケンシャルに行われる。 - 特許庁

Besides, a Japanese/voice translation part 24 translates the voices of a visitor (person not impaired in hearing) into sentences in Japanese.例文帳に追加

また、日本語⇔音声変換部24は、訪問者(健聴者)の音声を日本語の文章に変換する。 - 特許庁

The phrase table generator 10 includes: a storage 30 for storing bilingual corpora 32, 34 of translation pairs.例文帳に追加

句テーブル生成器10は、翻訳対のバイリンガルコーパス32及び34を記憶する記憶部30を含む。 - 特許庁

He served as a Bansho-wage Goyo (Government Office for Translation of Barbarian Books) from 1856 until Bansho Shirabesho was separated from Tenmonkata. 例文帳に追加

安政3年(1856年)から蕃書調所が天文方から分離するまで蛮書和解御用を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is only used to generate a link to a printer-friendly version of your document and check whether a translation is up-to-date.例文帳に追加

これはドキュメントの印刷用バージョンへのリンクと翻訳が最新かどうかのチェックにだけ使われます。 - Gentoo Linux

Collection, exhibition, information service, copy service, translation, and publication of Italian documents and research materials. 例文帳に追加

イタリアの文献、研究資料の蒐集整理、展示、情報提供、複写頒布、翻訳および刊行 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Translation: When you expel or execute a retainer whose relatives are hostages of the bakufu, you must obey the bakufu's orders. 例文帳に追加

訳:幕府に人質を出している家臣を追放・死刑に処す際には、幕府の命を伺うこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Translation: Do not build a private sekisho (checking station) and do not establish laws which stop the circulation of goods. 例文帳に追加

訳:私的な関所を作ったり、新法を制定したりして品物の流通を止めてはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryotaku MAENO played a central role in their translation work, but his name was not written in any part of "Kaitai Shinsho" as an author. 例文帳に追加

前野良沢は翻訳作業の中心であったが、著者としての名は『解体新書』に無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following day, Ryotaku MAENO, Genpaku SUGITA and Junan NAKAGAWA commenced working on their translation of 'Kaitai Shinsho.' 例文帳に追加

その翌日より、前野良沢、杉田玄白、中川淳庵によって、『解体新書』の翻訳作業が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To control the translation of virus peptides and proteins from virus nucleic acids (particularly Pestivirus and HCV).例文帳に追加

ウイルス核酸(特にペスチウイルスおよびHCV)からのウイルスのペプチドおよびタンパク質の翻訳を制御する。 - 特許庁

(Translation: Although people have said that a person of the Emishi is equivalent to 100 soldiers, they were vanquished easily without resisting.) 例文帳に追加

(訳:えみしを、1人で100人に当たる強い兵だと、人はいうけれど、抵抗もせず負けてしまった) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And it is also used as the translation of manor (English) or Grundherrschaft (German) as seen in medieval Western Europe or Central Europe. 例文帳に追加

なお、中世の西ヨーロッパ・中央ヨーロッパに見られたmanor(英語)、Grundherrschaft(ドイツ語)の訳語としても用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To realize a dictionary-preparing device capable of preparing a parallel translation type dictionary even from text in a single language.例文帳に追加

単言語のテキストであっても対訳形式の辞書を作成できる辞書作成装置を実現する。 - 特許庁

To generate a natural rhythm by appropriately reflecting paralanguage information to the voice of a prosodic translation result.例文帳に追加

パラ言語情報を韻律翻訳結果の音声に適切に反映でき自然な韻律を生成する。 - 特許庁

To provide a translation device capable of providing natural, quality translations based on an example database.例文帳に追加

用例データベースに基づいて自然で質のよい翻訳を行うことができる翻訳装置を提供する。 - 特許庁

Additionally, there is a translation entitled "The Tale of Genji, Vols. 1 and 2" by LIN wen yue in Taiwan (Zhong wai wen xue yue kan she, 1982). 例文帳に追加

また台湾では林文月の翻訳『源氏物語上・下』(中外文学月報社、1982年)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

..., weighted by the frequency of the original French keyword and the translation probability when multiple candidates are found. 例文帳に追加

複数の(訳語)候補が見つかった場合、元のフランス語のキーワードの頻度と翻訳確率とで重み付けされ、... - コンピューター用語辞典

Various theories on the meaning of litany have been proposed by such people as Shoko WATANABE and the philosopher Hajime NAKAMURA, but there is no authorized translation. 例文帳に追加

陀羅尼の意味については渡辺照宏説、中村元(哲学者)説など多いが、定訳はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This translation support system is constructed of an instruction data generation device 100 and a translated sentence data generation device 200.例文帳に追加

翻訳支援システムは、指示データ生成装置100と訳文データ生成装置200とからなる。 - 特許庁

The rights of third persons, which on the territory of the Czech Republic in good faith have used or have realized serious and effective preparations to use the subject-matter, which pursuant to the translation valid in the period before the publication of the corrected translation by the Office was not covered by the extent of this European patent, are not affected by the delivery of the new translation. 例文帳に追加

庁による修正翻訳文の公告より前に,有効であった原翻訳文によると当該欧州特許の効力が及ばなかった主題をチェコ共和国の領域内において善意で使用していたか又は使用の真摯かつ有効な準備を行っていた第三者の権利は,修正翻訳文の公告によって影響されない。 - 特許庁

The system includes some pieces of improvement to aim at use of values of probability in relation to direction words of a dictionary to make primary translation of a document including phrases with different translated words in different fields more exact, to specify some grammatical rules as a control means to exclude inappropriate translation and to remove the inappropriate translation.例文帳に追加

このシステムは、異なる分野では異なる訳語を持つ語句を含む文書の第一次翻訳をより正確なものにし、不適切な翻訳を除外するための制御手段としていくつかの文法規則を指定し、また不適切な翻訳を除去するために、辞書の見出し語に関連した確率の値を使用することを目的とするいくつかの改良を含む。 - 特許庁

(1) In compliance with Article 29(1) of the Treaty, publication of the international patent application shall establish provisional patent protection in the Republic of Hungary on the day on which the Hungarian translation of the international application has been published. The provisions of Article 70 shall apply mutatis mutandis to the publication of the translation.例文帳に追加

(1) 特許協力条約第29条(1)に従い,国際特許出願の公開により,国際出願のハンガリー語翻訳文が公表された日におけるハンガリー共和国での特許の仮保護が確定する。第70条の規定を翻訳文の公表に準用する。 - 特許庁

To the index of a word other than a proper noun, or as an entry for description information, an abbreviation of Japanese translation in Roman character reading is added.例文帳に追加

固有名詞以外の単語の見出しに、または解説情報の項目として、和訳のローマ字読み略語を付加する。 - 特許庁

To solve the ambiguity problem of the conventional rule-based method and a pattern generation and coverage problem of a translation pattern method.例文帳に追加

ルールベース方式での曖昧性の問題と翻訳パターン方式とでのパターン生成及びカバレージの問題を解決する。 - 特許庁

However, a translation of the foreign language PCT application must be filed during the period for submission of the national form paper. 例文帳に追加

ただし、PCT外国語出願についての翻訳文は、国内書面提出期間内に提出されなければならない。 - 特許庁

With this operation, correction coefficients based on the numbers N and (n) are multiplied to the translation power and rotation power of an equation of motion.例文帳に追加

それに伴い、運動方程式の並進力および回転力に個数N,nに基づく補正係数を乗算する。 - 特許庁

To easily confirm the consistency of an address translation table recorded in a disk especially after the modification of entry information.例文帳に追加

ディスクに記録されたアドレス変換テーブルの特にエントリ情報変更後の整合性が容易に確認できるようにする - 特許庁

To provide an HCV inhibitor which is an agent giving influence on the replication of HCV or the translation of HCV protein.例文帳に追加

HCVの複製またはHCVタンパク質の翻訳に影響を及ぼす薬剤であるHCV阻害剤を提供する。 - 特許庁

A translation of a document into English that is filed must have with it a related certificate of verification (see regulation 22.15). 例文帳に追加

提出される,書類の英語翻訳文は,関係する確認証明書を伴っていなければならない(規則22.15参照) - 特許庁

Once the translation in accordance with the second paragraph of section 70t has been filed, an entry shall be made of this in the record. 例文帳に追加

特許法第70t条第2段落に従う翻訳文が提出されたときは,その旨が記録簿に記入される。 - 特許庁

the title of the invention and the abstract, if in one of the official languages, shall contain a translation into the other official language; 例文帳に追加

発明の名称及び要約が公用語の1によるものである場合は,他方の公用語への翻訳文を含むこと - 特許庁

the title of the invention and the abstract, if not in one of the official languages, shall contain a translation into both official languages; 例文帳に追加

発明の名称及び要約が公用語の1によるものでない場合は,双方の公用語への翻訳文を含むこと - 特許庁

I have the honour to acknowledge receipt of Your Excellency’s Note of today’s date which in translation reads as follows: 例文帳に追加

本大臣は、訳文が次のとおりである本日付けの閣下の書簡を受領したことを確認する光栄を有します。 - 財務省

To increase the yield of a target protein in in vitro translation system by preventing aggregation of the target protein.例文帳に追加

in vitro翻訳系での標的タンパク質の収量を、標的タンパク質の凝集を防止することによって高めることである。 - 特許庁

To provide a method and a device for generating the translation of words of natural language from a first language into a second language.例文帳に追加

第1の言語から第2の言語に、自然言語の語の翻訳を生成する方法および装置を提供すること。 - 特許庁

To provide an information processor allowing reduction of a scale of a learning corpus without deteriorating translation performance.例文帳に追加

翻訳性能を劣化させることなく学習コーパスを小規模化することができる情報処理装置を提供する。 - 特許庁

After finishing the training, using the translation model, a sentence of the first corpus is aligned into a sentence of the second corpus.例文帳に追加

訓練が終わると、翻訳モデルを使用して第1のコーパスにおける文を第2のコーパスにおける文に整列させる。 - 特許庁

Preferably, normalization of translation probability, bidirectional property, and normalization of relative frequency based on class are utilized.例文帳に追加

本発明では、クラスに基づく翻訳確率の正規化、双方向性、および相対度数正規化を利用することが好ましい。 - 特許庁

例文

The control part 18 makes the result of translation display on a screen of an image display part 12, in a direction corresponding to the users position.例文帳に追加

制御部18は、翻訳結果を利用者の位置に応じた向きで画像表示部12の画面上に表示させる。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS