Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Translation of」に関連した英語例文の一覧と使い方(38ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Translation of」に関連した英語例文の一覧と使い方(38ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Translation ofの意味・解説 > Translation ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Translation ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3030



例文

Fundamentally, this device performs a process to move a cursor which indicates a word, or an object of a translation, during from when the image of the document is captured till the translated word of the word is displayed, so as to be capable of drawing a user's line of sight to the cursor.例文帳に追加

装置は,基本的には,文書の撮影から単語の翻訳語の表示までの間に,翻訳の対象となる単語を指示するカーソルを移動する処理を行うことにより,ユーザの視線をカーソルに惹きつけることができる。 - 特許庁

For a document other than a description, an abstract or claims or for the text of the description or claims of a Finnish application not included in the basic documents under the first paragraph of Section 2l, the Patent Office may waive the requirement for a translation or may accept a translation into a language other than Finnish or Swedish. 例文帳に追加

ただし,説明,要約及びクレーム以外の書類について,又は第21条第1段落に定める基本書類に含まれないフィンランド出願の説明若しくはクレームの正文については,特許庁は,翻訳文についての要件を適用しないか,又はフィンランド語若しくはスウェーデン語以外の言語への翻訳文を受理することができる。 - 特許庁

The dictionary comprises a character input means to input words, a word storage means to store contents of the words inputted from the input means, a translation storage means to store contents of a translation corresponding to the inputted words and a display means to display the contents to perform the variant search by pushing an arbitrary key in a state of incremental search.例文帳に追加

単語を入力するための文字入力手段と、文字入力手段により入力した単語の内容を記憶する単語記憶手段と、入力された単語に対応する訳の内容を記憶する訳記憶手段と、内容を表示する表示手段を備え、インクリメンタルサーチされた状態で、ある任意のキーを押すことにより、変化形検索を行う。 - 特許庁

As the major translation and commentary in modern times, a book of Iwanami-bunko, a translation from the original Sanskrit by Hajime NAKAMURA and Kazuyoshi KINO, "Lecture on Hannya Shingyo," written by Kakusho TAKAGAMI and "Hannyashin-gyo Nyumon," written by Taido MATSUBARA, which interprets from the viewpoint of a priest of the Rinzai sect, have been published and reprinted many times so that their paperback editions are easily obtainable. 例文帳に追加

現代の主な翻訳及び解説としては、サンスクリット原文からの翻訳である中村元・紀野一義訳の岩波文庫本、高神覚昇の『般若心経講義』、また臨済宗の僧侶の立場から解釈した松原泰道の『般若心経入門』などがあり、それぞれ版を重ねて何れも文庫本として手軽に入手できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a tool parameter derivation control device and a robot having the same, capable of automatically deriving a dimension of a translation component of a tool installed in the rotational center of a flange surface on the arm tip of a multi-jointed manipulator of the robot.例文帳に追加

ロボットの多関節マニピュレータのアーム先端のフランジ面の回転中心に取り付けられたツールの並進成分の寸法を自動的に導出することのできるツールパラメータ導出制御装置及びこれを備えたロボットを提供すること。 - 特許庁


例文

(iv) where a translation of the abstract to be submitted under paragraph (1) of the preceding Article is not submitted within the Time Limit for the Submission of National Documents (in the case of a patent application in foreign language under the proviso to paragraph (1) of the preceding Article, the Special Time Limit for the Submission of Translations); and 例文帳に追加

四 前条第一項の規定により提出すべき要約の翻訳文を、国内書面提出期間(前条第一項ただし書の外国語特許出願にあつては、翻訳文提出特例期間)内に提出しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The movement of the first member 1 can be carried out by the rotation around a hinge provided in the vicinity of the center of a rise, or by the parallel translation of the first member 1 by a structure capable of housing the first member 1 in the inside of the second member 2.例文帳に追加

第一の部材1の移動は、蹴上げの中央近傍に設けたヒンジを軸とした回動や、第一の部材1を第二の部材2の内部に収納可能な構造とすることによる、第一の部材1の平行移動で行うことができる。 - 特許庁

In accordance with the ascendance of Buddhism as the national religion at the end of the eighth century, the translation of Buddhist scriptures became a national project of the kingdom; thus the work of collecting and translating Buddhist scriptures from India encyclopedically and systematically was begun and completed in the space of just a few decades. 例文帳に追加

八世紀末、仏教が国教となるのにともない、仏典翻訳は王国の国家事業となり、隣国インドより網羅的、体系的に仏典を収集し、翻訳する作業が開始され、数十年の短期間で一挙に完遂された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method of measuring a displacement amount of an engine mount, which precisely calculates a three-axis translation amount of the center of a bolt provided as a mount axis of the engine mount and a three-axis rotation amount of the bolt, even under a high speed vibration phenomenon.例文帳に追加

高速な振動現象の下にあっても、エンジンマウントのマウント軸として配設されるボルトの中心の3軸並進量、及び、該ボルトの3軸回転量を高精度に算出することができる、エンジンマウントの変位量計測方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a translation device or the like translating a program of a first language allowing description for making storage areas securing variables overlap into a program of a second language not allowing the description.例文帳に追加

変数が確保される記憶域を重複させる記述ができる第1言語のプログラムを、当該記述が不可能な第2言語のプログラムに、飜訳する飜訳装置等を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an easy-to-understand support on translation of an input sentence to a second language sentence by emulating a relationship between a first language sentence existing in a database and a second language sentence which is a translated result of the first language sentence.例文帳に追加

データベースに既存する第1言語文と、これを翻訳した第2言語文の関係を模倣して、入力文に対する第2言語文の翻訳をわかり易く支援すること。 - 特許庁

In addition, a resistance value, which is the sensor input of a sub liquid level sensor, is acquired (S3), and the quantity B of remaining fuel corresponding to the resistance value is read from a sub translation table (S4).例文帳に追加

また、サブ液面センサのセンサ入力である抵抗値を取り込んで(ステップS3)、この抵抗値に対応する燃料残量Bをサブ変換テーブルから読み込む(ステップS4)。 - 特許庁

Tape cartridges are unloaded from the turntable 300 by extending the translation arm 302 to slide the tape cartridge out of the cavity 300 and into one of the at least one storage location and the at least one tape drive.例文帳に追加

テープカートリッジは、移動アーム302を伸長させて空洞300から格納場所およびテープドライブの一方へカートリッジを摺動させることにより、回転盤300から送出される。 - 特許庁

To provide a speech processing system and speech processing method capable of specifying the speech signal of a main utterer, subjecting the same to translation processing and outputting the translated clear speech signal.例文帳に追加

主の発話者の音声信号を特定して翻訳処理し、翻訳されたクリアな音声信号を出力することができる音声処理装置および音声処理方法を提供する。 - 特許庁

To provide a teaching material with which reading comprehension problems/language translation problems can be learnt on a display of a computer, a mobile phone, etc., and a format of the teaching material used to memorize words and phrases.例文帳に追加

読解問題/語学訳問題をコンピュータや携帯電話等のディスプレイ上で学習することを可能にする教材および語句の記憶に用いる教材の様式を提供する。 - 特許庁

Each of the vibration resistant devices A1 to A3 is disposed so that a translation force and a rotational force resulting from the operating force from each of the vibration isolation devices A1 to A3 acting on the surface plate 2 can be canceled.例文帳に追加

定盤2に作用する各除振装置A1〜A3からの操作力に起因する並進力及び回転力打ち消されるように各除振装置A1〜A3が配置されている。 - 特許庁

To provide a technology for managing the sequence state of a protocol packet when performing address translation in a configuration simultaneously operating a plurality of internetwork devices.例文帳に追加

複数のインタネットワーク装置を同時に稼動させる構成においてアドレス変換を実行する場合に、プロトコルパケットのシーケンス状態を管理する技術を提供することを目的とする。 - 特許庁

The whole mechanical translation results to the first language of the answer candidate for the first language and the answer candidate for the second language are ranked on the basis of a prescribed reference, and are presented to the user.例文帳に追加

第1の言語の回答候補および第2の言語の回答候補の第1の言語への機械翻訳結果の全てを、所定の基準に基づき順位付けし、ユーザに提示する。 - 特許庁

To provide a network relay control program, network relay control apparatus and network relay control method for reducing a workload of address translation processing in tunneling communication between a plurality of networks.例文帳に追加

複数のネットワーク間のトンネリング通信においてアドレス変換処理の負荷を低減するネットワーク中継制御プログラム、ネットワーク中継制御装置、ネットワーク中継制御方法を提供する。 - 特許庁

The directory and table versions of the page contain versions of the page's contents that have been modified in some manner to comply with restrictions on an address translation map employed by a virtual address system.例文帳に追加

ページのディレクトリーバージョンとテーブルバージョンは、仮想アドレスシステムによって使用されるアドレス変換マップ上の制限を満たすためのある方法で変更されたページの中身のバージョンを含む。 - 特許庁

To provide a polynucleotide consisting of a nucleic acid base sequence having an activity for regulating the translation efficiency of a template in a cell-free protein synthesis system, a method for using the same, etc.例文帳に追加

本発明は、無細胞タンパク質合成系において鋳型の翻訳効率を制御する活性を有する核酸塩基配列からなるポリヌクレオチド、及びその利用方法等を提供する。 - 特許庁

Such translation may be replaced by a statement of the applicant that all documents comprised in the application are accurately contained in the document of origin. 例文帳に追加

このような翻訳文は,出願を構成するすべての書類が原出願国での提出書類に漏れなく含まれているとの出願人の陳述書によって代替することができる。 - 特許庁

Where the documents mentioned in paragraphs (2)-(5) of this Annex, as well as the evidences, referred to in section 22 of the Regulation, have been executed in a language other than the Polish language, they shall be accompanied by the translation into the Polish language.例文帳に追加

本附則の2.から5.までにいう書類並びに本規則第 22条にいう証拠がポーランド語以外で作成されている場合は,ポーランド語翻訳文を添付しなければならない。 - 特許庁

The evidence of the change of name and/or address as referred to in Article 17 letter a, not using the Indonesian language, shall be accompanied by a translation thereof in the Indonesian language. 例文帳に追加

第17条 (a)にいう名義及び/又は住所の変更の旨に関する証明をする書面であって,インドネシア語を使用していないものには,インドネシア語の翻訳を添付しなければならない。 - 特許庁

The person referred to in subsection (4) shall have the right to continue to do the act concerned or, as the case may be, to do that act, notwithstanding the publication of the corrected translation and notwithstanding the grant of the patent. 例文帳に追加

訂正翻訳文の公表及び特許の付与に拘らず,(4)にいう者は,関係行為をなすことを継続する権利又は場合に応じて当該行為をなす権利を有する。 - 特許庁

Where the application or any document forming part of an application is in a language other than the national language or the English language the application shall be accompanied by a certified translation and the name of the language.例文帳に追加

出願又は出願の一部を構成する書類が,国語又は英語でない言語による場合は,出願は,認証翻訳文及びその言語名を伴うものとする。 - 特許庁

A scale-factored translational component calculation section 23 calculates a scale-factored translation component on the basis of a motion vector corresponding to a target included in the image and a rotational component of the vehicle.例文帳に追加

スケールファクタ付き並進成分算出部23は、画像に含まれる対象物に対応する動きベクトルと車両の回転成分とにもとづいて、スケールファクタ付き並進成分を算出する。 - 特許庁

To enable application of UDP Hole Punching even if the application of UDP Hole Punching is conventionally impossible in a communication environment where an NAT (network address translation) such as a symmetrical NAT is interposed.例文帳に追加

対称型NATなどのNATが介在する通信環境において、従来ではUDP Hole Punchingの適用が不可能であった場合でもUDP Hole Punchingの適用を可能にする。 - 特許庁

To provide a dictionary register for machine translation, a method, a recording medium or the like, capable of versatile dictionary registration even if the number of model sentences necessary for the registration is few.例文帳に追加

登録に要する模範文が少なくても汎用性が高い辞書登録を行うことができる機械翻訳用辞書登録装置、方法並びに記録媒体等を提供する。 - 特許庁

To provide a robot capable of downsizing in a whole structure having a suspension unit suspended from a translation axis even if a component of a size similar to a conventional one is used.例文帳に追加

従来技術と同じようなサイズの部品を使用した場合でも、直動軸に懸架ユニットを懸架した構成において、全体の小形化を図ることができるロボットを提供する。 - 特許庁

This fatty acid-feeding composition is obtained by adjusting the specific gravity of a lumen bypass oil-and-fat as 1.1-1.7 by using a specific gravity-adjusting substance so as to be able to elevate the translation rate of the fatty acid into the blood.例文帳に追加

ルーメンバイパス油脂の比重を、比重調整物質で1.1〜1.7に調製することにより、脂肪酸の血中への移行率を上げることが可能であることを見出した。 - 特許庁

(3) Article 64(3) shall apply mutatis mutandis where the matters stated in the translation of the abstract as provided in item (v) of the preceding paragraph are to be contained in the patent gazette under the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 第六十四条第三項の規定は、前項の規定により同項第五号の要約の翻訳文に記載した事項を特許公報に掲載する場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To generate a translated sentence easy to understand even by a person of a second language country if an unknown word is present in words in a first language by reflecting attributes of a word in a second language to translation.例文帳に追加

第一言語の単語の中に未知語が存在する場合、第二言語の単語の属性を翻訳に反映し、第二言語国の人でも容易に理解する訳文を生成する。 - 特許庁

To generate a translation sentence with a chart by translating the character section of a document with a chart while extremely maintaining the layout of a character region and a chart region in an original.例文帳に追加

原稿における文字領域および図表領域のレイアウトを極力維持し、図表入り文書の文字部分の翻訳を行った図表入り翻訳文を生成することを可能にする。 - 特許庁

To provide a machine translation for easily comprehending the contents of sentences in an original language by adding sentences in a target language for explanation to the translated result for the unit of one sentence at suitable timing.例文帳に追加

1文単位の翻訳結果に、解説のための目的言語文を適切なタイミングで付加することによって、原言語文の内容を理解しやすくした機械翻訳を実現する。 - 特許庁

The transducer is supported having three degrees of rotation freedom and at least one degree of translation freedom with actuators 3-8 and joints 9-17 which constitute the mounting mechanism, with respect to the ship body 20.例文帳に追加

送受波器は船体20に対して、取付機構を構成するアクチュエータ3〜8とジョイント9〜17により3つの回転自由度と1つ以上の並進自由度をもって支持される。 - 特許庁

To provide a translation system and the like where a user can correct a mistranslation of a machine translator and a plurality of users can share a translated sentence after the correction.例文帳に追加

機械翻訳器による誤訳を利用者が訂正することができ、訂正後の翻訳文を複数の利用者により共有することができる翻訳システム等を提供すること - 特許庁

Then the document of the original language is translated to the document of the object language by using the morpheme dictionary, the translation dictionary and the grammar dictionary to which the information is added in the step S3 (step S4).例文帳に追加

次に、ステップS3で情報が追加された形態素辞書と翻訳辞書と文法規則を用いて、原言語の文書を目的言語の文書に翻訳する(ステップS4)。 - 特許庁

Until around then, he mainly did translation, but after the issue of "Subaru" (literature magazine) in 1909, he started writing again and contributed to the magazine every month (A time Mokutaro KINOSHITA referred to as 'The Time of Harvest'). 例文帳に追加

このころまでは翻訳が多かったが、1909年(明治42年)に『スバル(文芸雑誌)』が創刊されると、これに毎号寄稿して創作活動を再開した(木下杢太郎のいう「豊熟の時代」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides missionary work, he was involved in translating foreign books and publishing, and he published 'Kontentsu sumunji' as the Japanese translation of a pious book "Imitatio Christi" ("The Imitation of Christ"). 例文帳に追加

彼は宣教活動のかたわら、洋書の翻訳と出版活動にも携わり、信心書『イミタチオ・クリスティ』(ImitatioChristi,『キリストにならう』)の日本語訳「こんてんつすむんぢ」などを出版している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the translation bureau he took classes on economics and the history of Western civilisation, and in this time was influenced by the works of men such as Francois GUIZOT, focussing his attention away from medicine, and also coming into contact with Christianity. 例文帳に追加

翻訳局では経済学や西洋文明史が教授され、このころにフランソワ・ピエール・ギヨーム・ギゾーなどの影響を受け医科から転向したといわれ、またキリスト教にも接している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason why Martin commenced Chinese translation of "Bankoku Koho" was through insistence of John E. Wade (Chinese name: 翰), who was U.S. minister in Qing and Anson Burlingame (Chinese name: ) and Robert Hart. 例文帳に追加

マーティンが『万国公法』の漢語訳を始めたのは、在清アメリカ公使ジョン.E.ウォード(John.E.Wade、中国名:華若翰)やアンソン・バーリンゲーム(AnsonBurlingame、中国名:)、ロバート・ハートの強い薦めがあったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an image collation device, image collation method and program capable of performing a collation even in the presence of a difference in parallel translation quantity, rotating angle, enlargement/contraction between images.例文帳に追加

画像間に平行移動量、回転角度、拡大/縮小の差異があっても照合を行うことができる画像照合装置、画像照合方法、およびプログラムを提供する。 - 特許庁

Over the mountain,' a translated song in the play of 'Pipa Passe' by Carl Busse, and 'Fallen Leaves,' a translation of 'Chanson d'Automne' by Paul Verlaine are famous in Japan as those are picked up and introduced in Japanese textbooks. 例文帳に追加

カール・ブッセの作品「PipaPasse」の劇中歌を翻訳した「山のあなた」や、ポール・ヴェルレーヌの「ChansondAutomne」の翻訳「葉落葉」は国語の教科書で採用・紹介しているものもあり、有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A pair storage part 11 stores a plurality of pairs of a natural language sentence expressed in translation object language and intermediate language expressions where the natural language sentence is expressed in intermediate language.例文帳に追加

ペア格納部11は、翻訳先言語で表現された自然言語文と、その自然言語文を中間言語で表現した中間言語表現とのペアを複数格納している。 - 特許庁

To provide a server capable of making the translation function reach up to an area where it stands proxy for a translator by translating one language into another language according to a request of a user.例文帳に追加

ユーザーの要求に応じて一の言語を他の言語に翻訳でき、もって翻訳機能を翻訳専門家の代わりを行える域まで到達させ得るサーバーを提供すること。 - 特許庁

So, such products and services may be used as seeds of business opportunities, subject to marketing appropriate to the overseas markets, and the translation of latent demand into effective demand if any latent demand is found to exist (Figure 2-2-2-33).例文帳に追加

こうした製品・サービスについては、現地市場で適切なマーケティングを行い、潜在的な需要があることが分かれば、需要を顕在化させ、事業機会とすることもできる。 - 経済産業省

(8) If the assessment of patentability of the invention depends on the granting of the priority right, the Office is entitled to invite the applicant to submit a translation of the priority document in Slovak language or one of the official languages of the European Patent Office, which is at the discretion of the applicant.例文帳に追加

(8) 発明の特許性の審査が優先権の付与に係る場合は,庁は,出願人に対して,出願人の選択に基づいて,優先権書類のスロバキア語又は欧州特許庁の公用語の1への翻訳文を提出するよう求めることができる。 - 特許庁

He withdrew from the political world temporarily in 1907 and put his energies into the development of cultural affairs, such as assuming the post of the President of Waseda University, contributing to the translation project of European literatures as the President of the Great Japan Civilization Association, and assuming the post of campaign club leader of the Antarctic exploration. 例文帳に追加

明治40年(1907年)、いったん政界を引退し、早稲田大学総長への就任、大日本文明協会会長としてのヨーロッパ文献の日本語翻訳事業、南極探検隊後援会長への就任など、精力的に文化事業を展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

6. The amount that must be paid, pursuant to Article 52, first, sixth, and seventh paragraphs of the Act in the matter of the filing of the translation in the Dutch language of a European patent specification or, in the event the European patent has been amended in opposition proceedings, of a new European patent specification, or an amended translation of a European patent specification or a new European patent specification, respectively, is NLG 55.例文帳に追加

(6) 欧州特許明細書若しくは,欧州特許が異議手続において訂正されたときには,欧州特許の新しい明細書についてのオランダ語翻訳文の提出,又は欧州特許明細書若しくは欧州特許の新しい明細書についての訂正翻訳文の提出に関する事項において,法律第52条(1),(6)及び(7)により納付しなければならない金額は,各々55ギルダーである。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS