意味 | 例文 (999件) |
Translation ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3030件
If the representation of a trade mark in an IRDA includes words of a language other than English the holder of the IRDA must file a translation of the words into English if required to do so by the Registrar.例文帳に追加
IRDAにおける商標の表示が英語以外の言語の単語を含んでいる場合は、IRDAの名義人は、登録官が要求したときに、その単語の英語への翻訳を提出しなければならない。 - 特許庁
A translation or transliteration of the mark or some parts of the mark must accompany the application if the mark or of some parts of the mark is/are foreign word(s), letter(s) and character(s), or foreign sounding.例文帳に追加
標章又はその一部が外国の語,文字及び字体又は外国の音である場合は,当該標章又はその一部の翻訳又は翻字を出願書類に添えなければならない。 - 特許庁
The provisions of section 8 shall apply mutatis mutandis with respect to the filing of a translation in connection with the proceeding with an international application under section 31 of the Patents Act and with the request for the review referred to in section 38(1) of the Patents Act. 例文帳に追加
第8条の規定を,特許法第31条に基づく国際出願の手続及び特許法第38条(1)にいう再審理請求に関連する翻訳文の提出について準用する。 - 特許庁
in the case of amendment to which section 31(2) of the Ordinance applies, shall be accompanied by a verified copy of the amendment made to the corresponding designated patent application and, where appropriate, a prescribed translation of that amendment. 例文帳に追加
条例第31条(2)が適用される補正の場合は,対応指定特許出願に対してなされる補正の認証謄本,及び適当な場合は,当該補正の所定の翻訳文を伴う。 - 特許庁
Payment of the fee prescribed for the purposes of section 106(3) of the Ordinance in connection with the publication of the corrected translation shall be made by filing a request for publication in the specified form accompanied by the fee. 例文帳に追加
訂正された翻訳文の公開に係る条例第106条(3)の適用上の所定の手数料の納付は,手数料を伴う所定の様式による公開請求の提出によりなされる。 - 特許庁
(v) the amount pertaining to valuation/translation difference as of the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger); 例文帳に追加
五 最終事業年度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、吸収合併存続株式会社商品取引所の成立の日)における評価・換算差額等に係る額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
From these results, the Khd1 is considered to be related to the localization of the ASH1mRNA and the localized translation regulation, and is useful for the analyses of the mechanism of the intracellular localization of mRNAs.例文帳に追加
これらの結果から、Khd1は、ASH1mRNAの局在とその局所的な翻訳制御に関与すると考えられ、mRNA細胞内局在の機構の解析に有用である。 - 特許庁
Also, since in Bonzobun (translation of Abhidhamma (ancient Buddhist works)) it is said that shuku is various painful feelings and the body and that shoraku (all kinds of enjoyment) is the basis of happiness, Gokuraku is a place where feeling and body are away from pain and only the basis of happiness exists. 例文帳に追加
また梵蔵文では、衆苦を身心の諸々の苦といい、諸楽を楽の材料というから、極楽とは身心が共に苦(仏教)を離れていて、幸福の材料だけがあるところの意味。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A difficulty level determination means determines difficulty levels of the words in the original text, complexity of a sentence structure, and a length of the text from the translation original data 101, and it determines a difficulty level of the original text from their parameters.例文帳に追加
難易度判定手段は、原文における単語の難易度と文構造の複雑さと文の長さを翻訳元データ101から求め、それらのパラメータから原文の翻訳の難易度を判定する。 - 特許庁
(v) the amount pertaining to valuation/translation difference as of the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger); 例文帳に追加
五最終事業年度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、吸収合併存続株式会社 商品取引所の成立の日)における評価・換算差額等に係る額 - 経済産業省
A translator whose sum of appropriate values based on the nationality, age, and gender becomes maximum is extracted (S11) and is determined as a formally requested party of translation (S14).例文帳に追加
国籍、年齢および性別に基づく適性値の合計が最大となる翻訳者が抽出され(S11)、正式な翻訳依頼先として決定される(S14)。 - 特許庁
To provide an automatic translation device capable of outputting the right translated result in voice even when the voice recognition of an original sentence inputted by speaking is ambiguous.例文帳に追加
発話により入力された原文の音声認識に曖昧性がある場合にも、正しい翻訳結果を音声出力することができる自動翻訳装置を提供すること - 特許庁
A decoder judges whether the preparatory pulses SP1 and SP2 are used, on the basis of the wave height value offset data to differentiate the translation content of printing data corresponding to the judge result.例文帳に追加
また、デコーダは、波高値オフセット情報に基づいて予備パルスSP1,SP2を使用するか否かを判断し、判断結果に応じて印字データの翻訳内容を異ならせる。 - 特許庁
To provide a communication system or the like in which an address translation table used in each of communication nodes can be speedily prepared in accordance with handover of a mobile terminal.例文帳に追加
各通信ノードにて使用されるアドレス変換テーブルを、移動端末のハンドオーバに合わせて迅速に用意することの可能な通信システム等を提供すること。 - 特許庁
To provide a high-accuracy evaluating method by suppressing the generation of not only the translation motion error but also pitching motion error of a displacement detector in a roll-profile evaluating method.例文帳に追加
ロールプロフィールの評価方法において、変位検出器の並進運動誤差だけでなく、ピッチング運動誤差の発生も抑制により、高精度な評価方法を提供する。 - 特許庁
A personal effect determination part 7 determines the personal effect of of each interpreting candidate and translation candidate and adopts the respective candidates giving a positive personal effect.例文帳に追加
対人効果判定部7は、解釈候補と対訳候補について対人効果を判定し、ポジティブな対人効果を与える解釈候補及び対訳候補を採用する。 - 特許庁
The gateway may be configured to perform a number of functions on each of the connected networks including (but not limited to) data storage, searching, data transfer, and data translation.例文帳に追加
ゲートウェイは、接続された各ネットワーク上で、データの記憶、検索、データの送信、データの変換を含む(これらに限定されない)多くの機能を実行するように構成され得る。 - 特許庁
To improve the convenience of a user in the display of an output control device, in the output control device used for displaying an original text and its translation on separate screens by contradistinguishing them with each other.例文帳に追加
原文とその訳文とを対比させて別々の画面に表示させる出力制御装置において、その表示の際の利用者の利便性を向上させる。 - 特許庁
To provide a helmet which can effectively absorb not only a translation component, but also a rotation component of the impact energy, when a driver of the two-wheeled vehicle has the impact energy on the helmet.例文帳に追加
二輪車運転者等の着用するヘルメットに衝撃力が働いた時、その衝撃力の併進成分だけでなく回転成分をも効果的に吸収できる。 - 特許庁
Any other document being filed must: (a) be in English; or (b) if it is not in English -- be accompanied by a translation of the document into English that has with it a certificate of verification. 例文帳に追加
その他の提出書類は,次の通りでなければならない。 (a)英語であること,又は (b)英語でない場合-確認証明書と共に英語の翻訳文を添付すること - 特許庁
The Registrar may at any time require a copy of the translation or transliteration, certified or verified to the satisfaction of the Registrar, to be filed with the Registrar. 例文帳に追加
登録官は,登録官の承認を得るために証明された又は確認された翻訳又は字訳の複写を登録官へ提出することを如何なる時でも要求できる。 - 特許庁
(2) The applicant shall pay the State fee for the conversion of the patent application within three months and shall submit to the Patent Office a translation of the application in Latvian.例文帳に追加
(2) 出願人は,3月以内に特許出願の変更に係る国の手数料を納付し,かつ,出願のラトビア語による翻訳文を特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁
(6) Where the earlier application is in a language other than English, the applicant shall, within six months from the date of the aforementioned request, furnish an English translation of the earlier application.例文帳に追加
(6) 先の出願が英語以外の言語による場合は,出願人は,前記の請求の日から6月以内に,先の出願の英語翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁
Since an abstract has no influence on any matter related to patent rights, an application will not be deemed to have been withdrawn even if a translation of the foreign language abstract is not submitted within one year and two months after the filing date of the application. 例文帳に追加
要約書は、権利関係に影響を与えるものではないため、出願日から1年2月以内に提出されなくとも出願のみなし取下げとはしない。 - 特許庁
The procedure for considering a dismissing of amendment shall follow "6.2.2 Examination on whether Amendment was made legally" in "Part IX: Procedure of Examination," with "new matter" being replaced by "new matter beyond the translation. 例文帳に追加
補正却下の検討手順は、「新規事項」を「翻訳文新規事項」と読み替えた上で、「第Ⅸ部審査の進め方」の「6.2.2補正の適否の検討手順」に従う。 - 特許庁
To provide a robot capable of inhibiting generation of noise or dust from a wire holder when a suspension unit moves in a structure having the suspension unit suspended from a translation axis.例文帳に追加
直動軸に懸架ユニットを懸架する構成において、懸架ユニットが移動した場合における配線保持具からの騒音や発塵を抑制できるロボットを提供する。 - 特許庁
The TLB of an address translation buffer is configured of a RAM, and TLB with a full associative method is registered in addition to a TLB with a set associative method, on the RAM.例文帳に追加
アドレス変換バッファのTLB本体部をRAMで構成し、RAM上にセットアソシアティブ方式のTLBに加えてフルアソシアティブ方式のTLBを登録する。 - 特許庁
To reduce flush of a TLB (Translation Lookaside Buffer) and another pipeline to be the cause of generating overhead in a context switch in a virtual machine (VM) environment or another environment.例文帳に追加
仮想マシン(VM)環境又は他の環境におけるコンテクストの切り替えにおいて、オーバヘッドを引き起こす原因となるTLB及び他のパイプラインのフラッシュを減少させる。 - 特許庁
To provide a dynamic damper restraining vibration from being amplified by a resonance frequency of three directions of translation while preventing an installation space and costs from being increased.例文帳に追加
設置スペースやコストが増大するのを防止しつつ、並進3方向の共振周波数による振動の増幅を抑制することができるダイナミックダンパを提供すること。 - 特許庁
An image processing device is able to execute a task composed of a plurality of processing tasks (for example, scan processing, OCR processing, Japanese-English translation processing and server storing processing).例文帳に追加
画像処理装置は、複数の処理(たとえば、スキャン処理、OCR処理、日英翻訳処理およびサーバ保存処理)で構成される作業を実行することが可能である。 - 特許庁
To provide a walking helping device capable of performing optional translation/turning motions within a horizontal plane and flexibly following any in-plane motions of a human without deviation.例文帳に追加
水平面内任意の並進・旋回運動が可能であり、人間のあらゆる平面内運動に対しずれなくフレキシブルに追従できる歩行介助装置を提供する。 - 特許庁
To provide a call setting system for executing call setting over a plurality of packet switched network interconnected by an address translation device using a plurality of call agents.例文帳に追加
複数のコールエージェントを使用するアドレス変換装置によって相互に接続された複数のパケット交換ネットワークにおける呼設定を実行する呼設定システムを提供する。 - 特許庁
A body motion index value calculation unit 36 calculates a body motion index value of the parallel translation, the three-dimensional movement, and the two-dimensional movement of a subject with using the local motion vectors.例文帳に追加
体動指標値算出部36が、局所移動ベクトルを用いて、被写体の平行移動、3次元の動きおよび2次元の動きの体動指標値を算出する。 - 特許庁
Where elements of the application are written in a language other than the Kazakh or Russian, the application shall be accompanied by a Kazakh or Russian translation of those elements.例文帳に追加
出願書類がカザフ語又はロシア語以外の言語で記載されている場合、当該出願書類にはカザフ語又はロシア語の翻訳を添付しなければならない。 - 特許庁
failing to file the translation or to pay the filing fee there for, the application shall be rejected, according to the provisions of Art. 28 paragraph (2) letter a) of the Law.例文帳に追加
翻訳文の提出又はそれに係る手数料の納付をしないときは,その出願は,本法第 28条第 2段落(a)の規定により拒絶されるものとする。 - 特許庁
(7) The Registrar shall publish any translation supplied in accordance with section 86(3) or (6) following the filing of Patents Form 38 accompanied by the payment of the prescribed fee.例文帳に追加
(7) 登録官は,特許様式38の提出及びこれに添えた所定の手数料の納付を受けた場合は,第86条(3)又は(6)に従って提出された翻訳文を公告する。 - 特許庁
If parts of the application are in English or French (Sec. 89(2)), a German translation thereof shall be filed within three months as from the date of filing the application. 例文帳に追加
出願書類の一部を英語又はフランス語で作成した場合(第89条(2))は,出願日から3月以内に,そのドイツ語翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁
transit_peptide transit peptide coding sequence; coding sequence for an N-terminal domain of a nuclear-encoded organellar protein; this domain is involved in post-translation alimport of the protein into the organelle 例文帳に追加
transit_peptide transit peptideコード化配列。核コード化細胞器官タンパク質のN-末端ドメインについてのコード化配列。このドメインは当該タンパク質の細胞器官への翻訳後導入に関与する。 - 特許庁
be supported by evidence of the statements made in the application and, where appropriate, shall be accompanied by a prescribed translation of such evidence in accordance with section 56; and 例文帳に追加
申請において作成される陳述書の証拠により裏付けられており,かつ,適切な場合は,第56条に従って当該証拠の所定の翻訳文を伴うこと,及び - 特許庁
The evidence of receipt of the first registration application, creating a priority right, including the translation into the Indonesian language, if the mark registration application is filed by using priority right 例文帳に追加
標章登録出願が優先権を主張して行われる場合は,インドネシア語の翻訳を添付して優先権を生じる最初の登録出願受理の証明書類 - 特許庁
The written statement and the evidence of the transfer of right as referred to in Article 13 letters a and b, not using the Indonesian language, shall be accompanied by a translation thereof in the Indonesian language. 例文帳に追加
第13条 (a)及び(b)にいう書面による宣言及び権利移転の証拠であって,インドネシア語を使用していないものには,インドネシア語の翻訳を添付しなければならない。 - 特許庁
The applicant may, instead of the aforementioned documents, submit a copy of the corresponding patent that has been granted by the foreign industrial property office in question, together with a Spanish translation thereof.例文帳に追加
出願人は,上記報告書の代わりに,当該外国特許庁によって与えられた特許証の写しを,そのスペイン語の翻訳文と共に提出することができる。 - 特許庁
To minimize the differential expansion of a work piece stage, in particular a contacting component of a stage causing translation movement by a linear guide.例文帳に追加
本発明の主な目的は、工作物ステージ、特に、直線ガイドにより並進移動をもたらすステージの接触する構成要素の示差膨張を最小化することである。 - 特許庁
A resistance value, which is the sensor input of a main liquid level sensor, is acquired (S1), and the quantity A of remaining fuel corresponding to the resistance value is read from a main translation table (S2).例文帳に追加
メイン液面センサのセンサ入力である抵抗値を取り込んで(ステップS1)、この抵抗値に対応する燃料残量Aをメイン変換テーブルから読み込む(ステップS2)。 - 特許庁
Thus, the rotation component and translation component of the image blurring caused by the camera shake and the movement of the subject can be corrected, and then, the image quality is improved.例文帳に追加
したがって、手ぶれや被写体の移動等で発生する画像の像ぶれの回転成分と並進成分を補正することができ、画質を向上させることができる。 - 特許庁
The base plate 33 of the fixed unit 30 supports the movable substrate 22 of the movable unit 20 in a state where the movable substrate 22 can perform translation and rotation in a first direction x and in a second direction y.例文帳に追加
固定部30のベース板33は可動部20の可動基板22を第1方向x、第2方向yへの平行移動及び回転が可能な状態で支持する。 - 特許庁
(5) The main clause of Article 184-7(3) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the case where the translation under paragraph 2 or the preceding paragraph has not been submitted. 例文帳に追加
5 特許法第百八十四条の七第三項本文の規定は、第二項又は前項に規定する翻訳文が提出されなかつた場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a technology for immobilizing a nucleic acid such as a DNA on a carrier in a good efficiency in a nucleic acid chip used for the detection of the nucleic acid and translation of a protein from the nucleic acid.例文帳に追加
核酸の検出、及び、核酸からタンパク質を翻訳させるための、核酸チップにおいて、DNAなどの核酸を担体上に効率よく固定化する技術の提供。 - 特許庁
To provide a word segmentation system and a word segmentation method, which enhance the quality of translation by integrating a plurality of source language word segmentation systems into SMT (Statistical Machine Translator) decode processing.例文帳に追加
複数のソース言語単語セグメント化方式をSMTデコード処理に統合して翻訳の品質を高める、単語セグメント化システム及び単語セグメント化方法を提供する。 - 特許庁
To provide a cartoon translation device for generating translated cartoon in which the sentence of a balloon part is described in a translated sentence from an original language cartoon in which the sentence of the balloon part is described in an original sentence.例文帳に追加
吹出部の文が原文で記述された原語漫画から吹出部の文が翻訳文で記述された翻訳漫画を生成する漫画翻訳装置を提供する。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|