Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方(40ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方(40ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Translationの意味・解説 > Translationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Translationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5251



例文

METHOD, SYSTEM AND SERVER FOR TRANSLATION, RECORDING MEDIUM AND INFORMATION TRANSMITTING MEDIUM例文帳に追加

翻訳方法、翻訳システム、翻訳サーバ、記録媒体および情報伝送媒体 - 特許庁

This translation system is composed of: a translation accepting device provided with a dividing part for dividing an original document into sentences of prescribed units and a requesting part for requesting translating processing of each of divided sentences together with translation control information; and a translating device provided with a translating part for translating each of sentences received from the translation accepting device while using each of correspondent translation control information.例文帳に追加

原文書を所定単位の文章に分割する分割部と、翻訳制御情報と共に前記分割された各文章の翻訳処理を依頼する依頼部とを備えた翻訳受付装置と 、前記翻訳受付装置から受信した前記各文章をそれぞれ対応する翻訳制御情報を 使用して翻訳する翻訳部を備えた翻訳装置とからなる翻訳システムとして構成す る。 - 特許庁

This translation device 1 has: an image input part 12 for inputting a translation source document; a control part 18 specifying an index part from the inputted translation source document, and extracting a part including a previously designated keyword information from the specified index part; a translation part 14 translating the extracted index part and a text corresponding to the index part; and an output part 15 outputting a translation result.例文帳に追加

この翻訳装置1は、翻訳元文書を入力するための画像入力部12と、入力された翻訳元文書からインデックス部を特定し、特定されたインデックス部から予め指定されたキーワード情報を含むものを抽出する制御部18と、抽出されたインデックス部とそのインデックス部に対応する本文とを翻訳する翻訳部14と、翻訳結果を出力する出力部15とを有する - 特許庁

In each of the similar translation examples, a set of the input sentence 11, the first language sentence of the similar translation example, and the second language sentence of the similar translation example is displayed, and corresponding words/phrases in the respective sentences are highlighted and displayed by a highlight control means 32.例文帳に追加

それぞれの類似翻訳例については、ハイライト制御手段32によって、入力文11と類似翻訳例の第1の言語文と第2の言語文の3つの組で表示し、各文中の対応する単語・句をハイライト表示する。 - 特許庁

例文

A morphemic analysis part is configured to, when a plurality of translation examples are searched by the example search part, perform the morphemic analysis of the translation of each of those translation examples by referring to morphemic analysis information of a morphemic analysis dictionary to extract a word.例文帳に追加

形態素解析部は用例検索部により複数の翻訳用例が検索されたとき複数の翻訳用例のそれぞれの訳文を形態素解析辞書の形態素解析情報を参照して形態素解析し単語を抽出する。 - 特許庁


例文

The localization platform 200 includes a resource manager 206, a layout engine 208, a translation memory matcher 210, a download manager 212, a translation memory data service 214, a mechanical translation system 216, a filter 218, a certificate system 220, and a plurality of different data stores.例文帳に追加

ローカライゼーションプラットフォーム200は、リソースマネージャ206、レイアウトエンジン208、翻訳メモリマッチャー210、ダウンロードマネージャ212、翻訳メモリデータサービス214、機械翻訳システム216、フィルタ218、証明書システム220および異なる複数のデータストアを含む。 - 特許庁

In this regulation: certificate of verification, in relation to a translation, means a statement, dated and signed by a person, to the effect that the translation is, to the best of the knowledge of the person, a true and complete translation of the accompanying document. 例文帳に追加

本条規則において, 翻訳文に関連して「確認証明書」とは,ある者が日付を入れて署名した陳述書であって,その者が知る限りにおいて,その翻訳文が添付書類の真正かつ完全な翻訳文である旨のものをいう。 - 特許庁

The translation shall be submitted by means of a written submission of translation. It shall be stated in the column of "[Confirmation]" in the written submission of translation that the matters described in the foreign language document, etc. are translated into proper Japanese without excess nor shortage. 例文帳に追加

翻訳文の提出は翻訳文提出書により行い、翻訳文提出書中の「【確認事項】」の欄に、翻訳文は外国語書面等に記載した事項を過不足なく適正な日本語に翻訳したものである旨を記載する。 - 特許庁

To perform translation, when a specific term in original text data is witten down with the abbreviation of the term, by selecting a translation candidate wherein the abbreviation generated from a plurality of translation candidates of the term, and the abbreviation written in a text agree.例文帳に追加

原文データ中の特定の用語に対してその語の略語が併記されている場合、用語の複数ある翻訳候補から生成した略語と、文中に記載された略語とが一致する翻訳候補を選択して翻訳を行うことである。 - 特許庁

例文

To provide a machine translating device and its recording medium which can improve the efficiency of translating operation by mutually using a translation result obtained in an Internet browser and a translation result obtained in an editor with paginal translation display.例文帳に追加

インターネットブラウザ上で翻訳した結果と、対訳エディタ上で翻訳した結果の相互利用を行うことにより、翻訳作業の効率の向上を図ることができる機械翻訳装置及びその記録媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

When the aspect information having the calculated aspect similarity smaller than a prescribed threshold value exists, the translation support device calculates translated sentence similarity that is similarity with the translation sentence information whose input is received only about the translation sentence information corresponding to the aspect information.例文帳に追加

算出された局面類似度が所定の閾値より小さい局面情報が存在する場合、局面情報に対応する翻訳文情報についてのみ、入力を受け付けた翻訳文情報との類似度である訳文類似度を算出する。 - 特許庁

To provide a translation communication service system and its method to permit smooth conversation with a user to speak a different language by analyzing/processing translation information to be inputted by a user at a translation center and selecting a proper translator.例文帳に追加

利用者が入力する翻訳情報を翻訳センターで解析/処理し、適切な翻訳者を選定することで、異なる言語を話す利用者との円滑な会話を可能にする翻訳通信サービスシステム及びその方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a machine translation apparatus and a translation processing method for making a modification relation clear and performing translation in the word order in Japanese, by displaying a complicated syntax, which appears in the claim of a patent specification in English on a screen while keeping original sentences as they are.例文帳に追加

英文特許明細書のクレームにあらわれる複雑な構文を原文のまま画面表示することにより、修飾関係を明かにするとともに、日本語の語順で翻訳する機械翻訳装置と翻訳処理方法を提供する - 特許庁

The localization platform 200 includes a resource manager 206, a layout engine 208, a translation memory matcher 210, a download manager 212, a translation memory data service 214, a machine translation system 216, filters 218, a certificate system 220 and a plurality of different data stores.例文帳に追加

ローカライゼーションプラットフォーム200は、リソースマネージャ206、レイアウトエンジン208、翻訳メモリマッチャー210、ダウンロードマネージャ212、翻訳メモリデータサービス214、機械翻訳システム216、フィルタ218、証明書システム220および異なる複数のデータストアを含む。 - 特許庁

To allow even a user who is unfamiliar with personal computer operation to easily perform translation.例文帳に追加

パーソナルコンピュータの操作に不慣れなユーザでも、簡単に翻訳ができるようにする。 - 特許庁

When the source sentence is a satisfied one, the source sentence is translated into a target sentence by selecting a translation button 124 so as to be displayed in a translation sentence field 130.例文帳に追加

もしソース文が満足のいくものであれば、翻訳ボタン124を選択することでソース文がターゲット文に翻訳され、これが翻訳文フィールド130に表示される。 - 特許庁

To realize a machine translation device, etc. capable of flexibly adjusting a space between the end of the first sentence and the beginning of the second sentence of two adjoining sentences in a translation text.例文帳に追加

翻訳文において前後に隣り合う前の文章の末尾と次の文章の先頭との間隔を柔軟に調整可能な機械翻訳装置等を実現する。 - 特許庁

To simplify association of an original text with a translation, and to improve browsing property.例文帳に追加

原文と翻訳文との対応付けの容易化及び閲覧性の向上を図る。 - 特許庁

SPEECH RECOGNITION DEVICE, AUTOMATIC TRANSLATION DEVICE, SPEECH RECOGNITION METHOD, PROGRAM AND DATA STRUCTURE例文帳に追加

音声認識装置、自動翻訳装置、音声認識方法、プログラム、及びデータ構造 - 特許庁

In this case, the translation to the machine language is inhibited for a thread for which dynamic translation is inappropriate, such as, a user interface answer thread for which answer performance based on user operation should be preferred.例文帳に追加

この際、ユーザ操作による応答性能が優先されるべきユーザインタフェース応答スレッド等、動的翻訳が不適切なスレッドおいては機械語への翻訳を禁止する。 - 特許庁

METHOD AND DEVICE FOR LEARNING TRANSLATED WORD, STORAGE MEDIUM AND TRANSLATION SYSTEM例文帳に追加

翻訳訳語学習方法、翻訳訳語学習装置、記憶媒体及び翻訳システム - 特許庁

Until the number of translators are narrowed down to a predetermined number, the latest screen data is repeatedly transmitted to the terminal of the translation client each time the translation sentence, or the like is received.例文帳に追加

翻訳者数が所定の数まで絞り込まれるまで、翻訳文等を受信する度、最新の画面データを、翻訳依頼者の端末に送信する処理が繰り返される。 - 特許庁

To perform load distribution with high efficiency in a network address translation device.例文帳に追加

アドレス変換装置において、効率の良い負荷分散を行うことを目的とする。 - 特許庁

ACCURACY IMPROVEMENT METHOD BY MATCHING BILINGUAL TEXTS IN TRANSLATION SYSTEM例文帳に追加

翻訳システムにて二言語テキストのマッチングを行って精度を向上するための方法 - 特許庁

A retrieval part 204 retrieves translation words related to the original words acquired by the acquisition part 203 from translation words stored in a storage part 200.例文帳に追加

検索部204は、記憶部200によって記憶されている訳文語の中から、取得部203によって取得された原文語に関連付けられている訳文語を検索する。 - 特許庁

MODIFICATION OF RNA, PRODUCING AN INCREASED TRANSCRIPT STABILITY AND TRANSLATION EFFICIENCY例文帳に追加

転写産物の安定性と翻訳効率の向上をもたらすRNAの修飾 - 特許庁

On the basis of the sign-language recognition result, a sign-language/Japanese translation part 5 translates user's sign language into sentences in Japanese and a Japanese/voice translation part 7 translates the sign language into voices.例文帳に追加

手話⇔日本語変換部5は、手話認識結果に基づいて、ユーザの手話を日本語文章に変換し、日本語⇔音声変換部7は音声に変換する。 - 特許庁

To provide a translation apparatus for reducing calculation costs and using a greedy decoding algorithm.例文帳に追加

計算コストを減じつつ、貪欲デコードアルゴリズムを用いる翻訳装置を提供する。 - 特許庁

To provide a mobile terminal that enables a user to always use the latest translation dictionary by eliminating trouble in updating the translation dictionary for the user, without an increase of memory capacity.例文帳に追加

ユーザに対する翻訳辞書の更新の手間をなくし、常に最新の翻訳辞書を用いることが可能で、かつメモリ容量の増大のない携帯端末を得る。 - 特許庁

When the original language is not a translation object, it is translated to a default language.例文帳に追加

原稿言語が翻訳対象外であった場合には、デフォルト言語に翻訳する。 - 特許庁

To improve translation accuracy even in e-mail and a Web notice board few in information obtained from an individual document in translation using context information.例文帳に追加

文脈情報を利用した翻訳に際して個々の文書内から得られる情報が少ない電子メールやWeb掲示板等においても翻訳精度を向上させる。 - 特許庁

The cached translation can be used for bypassing an address translation function of the route complex and directly accessing the queue data structure from the input/output device or end point.例文帳に追加

キャッシュされた変換は、ルート複合体のアドレス変換機能をバイパスし、入出力装置またはエンドポイントからキュー・データ構造に直接アクセスするために使用できる。 - 特許庁

The CPU acquires the record number of a record corresponding to the read translation from a English/Japanese dictionary DB324, and stores the record number in the translation information storage destination record number.例文帳に追加

読み出した訳語に対応するレコードのレコード番号を英和用辞書DB324から取得し、当該レコード番号を訳語情報格納先レコード番号に記憶する。 - 特許庁

To output a natural translation by making use of the knowledge of word relations within a source language and a target language, in translation from the source language to the target language.例文帳に追加

ソース言語からターゲット言語への翻訳を行う際に、ソース言語およびターゲット言語内部の単語関係の知識を利用して、自然な訳を出力できるようにする。 - 特許庁

FILE TRANSLATION DEVICE, PERSONAL INFORMATION REGISTRATION/INTRODUCTION SERVER, TRANSMISSION CONTROL METHOD, AND PROGRAM例文帳に追加

ファイル交換装置、個人情報登録・紹介サーバ、送信制御方法、及びプログラム - 特許庁

A guide section 4 has translation guide paths 10, 10' which guide the engaging section 3, and the translation guide path includes screw-like flanges arranged eccentrically and an asymmetrical cam 10.例文帳に追加

ガイド部(4)が、係合部(3)を案内する並進案内路(10、10')を有し、並進案内路は、偏心配置されたねじ状のフランジと、非対称のカム(10)とを含む。 - 特許庁

To provide a voice translation device for improving recognition precision in translating a voice.例文帳に追加

音声翻訳時の認識精度を向上させる音声翻訳装置を提供する。 - 特許庁

Make an assertion by submitting a written argument, etc. that the indicated matter does not fall under new matters beyond the translation. 例文帳に追加

翻訳文新規事項に該当しない旨を意見書等で主張する。 - 特許庁

The glass translation point (Tg) of the light diffusion sheet 4 is90 °C and ≤180 °C.例文帳に追加

光拡散性シート4のガラス転移点(Tg)は90℃以上180℃以下である。 - 特許庁

We will proofread the document for free if you are not happy with the translation quality. 例文帳に追加

万が一、訳文の品質に満足頂けない場合、無償で再校正します。 - Weblio Email例文集

The parallel translation direction when the first doctor 11 applies the ink is exactly opposite to the parallel translation direction when the second doctor 12 applies the ink again.例文帳に追加

第1ドクター11がインキを塗り付ける際の平行移動方向と、第2ドクター12がインキを再び塗り付ける際の平行移動方向とは、正反対方向である。 - 特許庁

To prevent deterioration of communication quality by performing communication between communication apparatuses under control of the same address translation device directly on a path without interposing the address translation device.例文帳に追加

同一アドレス変換装置配下の通信装置同士の通信を、アドレス変換装置を介さずに直接経路で行うことにより、通信品質が劣化するのを防止する。 - 特許庁

The management server 1, upon accepting the translated result, pays the translator for the translation.例文帳に追加

管理サーバ1は、翻訳結果を受理すると、翻訳者へ翻訳報酬を支払う。 - 特許庁

Dynamic language translation is provided for a content portion through the use of a dynamic translation service which stores language information associated with specific client and user information.例文帳に追加

特定のクライアントおよびユーザー情報に関連付けられた言語情報を保存する動的な翻訳サービスの利用を通じてコンテンツ部の動的な言語翻訳が提供される。 - 特許庁

A text analyzing part 12 generates a parse tree from a text 7, and a conversion part 13 generates a conversion tree from the parse tree, and a translation generation part 14 generates a translation 8 from the conversion tree.例文帳に追加

原文解析部12は原文7から解析木を、変換部13は解析木から訳文木を、訳文生成部14は訳文木から訳文8を、それぞれ生成する。 - 特許庁

To realize a chat community wherein while incompleteness of a translation system is complemented, a user can easily experience usable translation software and internationalism of the Internet with joy.例文帳に追加

翻訳システムの不完全さを補完し、ユーザーが気軽に楽しみながら利用できる翻訳ソフトやインターネットの国際性を気軽に体験できるチャットコミュニティの実現。 - 特許庁

COMMUNICATION SYSTEM, ONBOARD SERVER, INFORMATION TERMINAL AND TRANSLATION SERVER USED THEREFOR例文帳に追加

通信システム、ならびにこれに用いられる車載サーバ、情報端末および変換サーバ - 特許庁

The electronic comic book delivery server 10 obtains and records the mask data and translation data from a client terminal 21 where the mask data and translation data are formed.例文帳に追加

電子漫画配信サーバ10は、マスクデータと翻訳データとを作成したクライアント端末21からそのマスクデータ及び翻訳データを取得し登録されたものである。 - 特許庁

An English translation retrieval supporting device 100 receives from an input part 201 a Japanese phrase to be translated into English and auxiliary English to be used together with the translation.例文帳に追加

英訳検索支援装置100は、入力部201から英訳を検索したい日本語と、前記英訳とともに利用する補助用英語との入力を受け付ける。 - 特許庁

例文

The Patent Office shall publish in the Official Bulletin a mention of the corrected translation received. 例文帳に追加

特許庁は,受領した訂正翻訳文について公報により公告する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS