意味 | 例文 (999件) |
The Conversationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2055件
Who first brought up the conversation about the settlement?例文帳に追加
和解金のことを最初に持ちかけてきたのは 誰ですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
suddenly changed the subject of the conversation. 例文帳に追加
そしてしばらく考えこんでから、急に話をそらしました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
To provide telephone conversation equipment for enabling a telephone conversation equipment user to sufficiently enjoy music to be played from the time of an incoming call to the start of a telephone conversation.例文帳に追加
通話装置のユーザが着信時から通話を開始するまでの期間に流れる音楽を十分に楽しむことを可能にする通話装置を提供する。 - 特許庁
To provide an information processor and a television telephone that improve convenience at the start of a telephone conversation, during a telephone conversation, or at the end of a telephone conversation.例文帳に追加
通話開始、通話中、又は通話終了の際の利便性を向上させることができる情報処理装置及びテレビ電話を提供する。 - 特許庁
Even if it's a personal conversation between just the two of you, if you slander a third party例文帳に追加
会話の中で 第三者を中傷しても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Almost no conversation except business .... what is the cause?例文帳に追加
業務以外では ほとんど会話も...。n原因は何だろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Snatches of conversation could be heard from the next room. 例文帳に追加
隣の部屋の話し声が切れ切れに聞こえてきた. - 研究社 新和英中辞典
We were cut off suddenly in the middle of our telephone conversation. 例文帳に追加
話しの途中で, 突然電話が切れてしまった. - 研究社 新和英中辞典
The term 'yamakasa' is often abbreviated to 'yama' in daily conversation. 例文帳に追加
通常会話などでは「ヤマ」と呼ばれることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the first time that I am challenging myself with English conversation. 例文帳に追加
私は英会話に挑戦するのは初めてです。 - Weblio Email例文集
What is the best method for learning English conversation?例文帳に追加
英会話を学ぶのに一番良い方法は何ですか? - Weblio Email例文集
where Sloane and the lady began an impassioned conversation aside. 例文帳に追加
そこで、スローンと女は激しく言い争いはじめた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
On the other hand, the conversation device which receives the reaction from the other conversation device displays that reaction while relating it to the reacting user.例文帳に追加
一方、他の会話装置からの反応を受け取った会話装置は、反応したユーザと関連付けてその反応を表示する。 - 特許庁
Consequently, the user can view the content of the television broadcasting broadcast during the telephone conversation without being omitted in spite of the telephone conversation.例文帳に追加
これにより使用者は、通話が行われても通話期間中のテレビ放送内容を省くことなく視聴することができる。 - 特許庁
When the driver who drives a vehicle makes the telephone conversation with the telephone conversation counterpart, data containing a receiving voice from the telephone conversation counterpart to the driver is temporarily stored in a receiving cache 122 after the reception.例文帳に追加
車両を運転するドライバが通話相手と通話を行う際、通話相手からドライバへの受話音声を含むデータは受信後、一時的に受信用キャッシュ122に格納される。 - 特許庁
The conversation information regarding the exchange between the system and the user is retrieved from the stored dialog record 10, and the conversation characteristics quantity is extracted by a conversation characteristics quantity extracting part 30.例文帳に追加
保存された対話記録10からシステムとユーザのやり取りに関する談話情報を取り出し,談話特徴量抽出部30によって談話特徴量を抽出する。 - 特許庁
To provide a conversation service system, a conversation service method and a conversation service program, for healing the heart of an aged person living in a caring facility.例文帳に追加
介護施設等に入居しているお年寄りの心を癒す会話サービスシステム、会話サービス方法および会話サービスプログラムを提供する。 - 特許庁
He insinuated himself into the conversation of the people at the nearby table 例文帳に追加
彼は、近くのテーブルで人々の会話にこっそりと入り込んだ - 日本語WordNet
I don't mean to cut into the conversation but, since it's the last time for the children例文帳に追加
口を挟むつもりも ないんですけど 子供達も最後ですし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When the handsfree device is connected, the telephone conversation suppression determination section instructs telephone conversation suppression to a jammer (step 104).例文帳に追加
ハンズフリー接続されているときは、通話抑止判別部は、ジャマーに対して通話抑止を指示する(ステップ104)。 - 特許庁
To provide a telephone apparatus which determines conversation speed while taking account of balance between the voice of a user and the voice of a conversation partner.例文帳に追加
ユーザの音声と通話相手音声とのバランスを考慮して話速を決定する電話装置の提供。 - 特許庁
I had only a little conversation in English with the client today. 例文帳に追加
今日取引先と少しだけ英語で会話をしました。 - Weblio Email例文集
a literary composition in the form of a conversation between two people 例文帳に追加
2人の間の会話の形体における文筆構成 - 日本語WordNet
The speech history is converted and sent out of a conversation system.例文帳に追加
発言履歴を変換し、会話システム外に送出する。 - 特許庁
The conversation came to my 15yearold daughter, mary.例文帳に追加
そして、私の15才になる娘、メアリーの番になりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Guessing the brotherhood didn't hire him for his conversation.例文帳に追加
同胞団は彼を雇ってない 打ち合わせの為だろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Was how positive or negative each partner was being in the conversation.例文帳に追加
会話中の二人が どれだけ ポジティブか ネガティブかです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How many times have we sat right here and had the same conversation over and over again?例文帳に追加
ここに座って 何度 同じ会話をしたことか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They had a private conversation after the official meeting. 例文帳に追加
2 人は公式の会見のあとでくつろいで懇談した. - 研究社 新和英中辞典
She practices English conversation by listening to the radio. 例文帳に追加
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 - Tanaka Corpus
They were cut off in the middle of their telephone conversation. 例文帳に追加
彼らは話をしている最中に電話を切られた。 - Tanaka Corpus
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.例文帳に追加
混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。 - Tatoeba例文
We had a really interesting conversation whilst enjoying the mixed gender bath.例文帳に追加
混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。 - Tatoeba例文
She practices English conversation by listening to the radio.例文帳に追加
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 - Tatoeba例文
They were cut off in the middle of their telephone conversation.例文帳に追加
彼らは話をしている最中に電話を切られた。 - Tatoeba例文
being tiresome and irritating because the conversation or speech is so roundabout 例文帳に追加
話などがまわりくどくて,もどかしく思われるさま - EDR日英対訳辞書
The movie became a topic of conversation for its switcheroo story. 例文帳に追加
その映画はどんでん返しのストーリーで話題になった。 - Weblio英語基本例文集
He shunted the conversation onto [toward] a more interesting subject. 例文帳に追加
彼は会話をもっとおもしろい話題のほうに向けた. - 研究社 新英和中辞典
He was waiting patiently outside for the conversation to end.例文帳に追加
彼はその会話が終わるのを外で気長に待っていた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I picked up the language through everyday conversation.例文帳に追加
私は日常会話を通じてスロバキア語を覚えました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Gabriel watched his wife, who did not join in the conversation. 例文帳に追加
ゲイブリエルは会話に加わらない妻をじっと見ていた。 - James Joyce『死者たち』
When the set of the conversation mode, the control unit 12 permits start of telephone conversation to a transceiver unit 3 (S504).例文帳に追加
通話モードの設定が完了すると、制御部12は送受信部3へ通話の開始を許可する(ステップS504)。 - 特許庁
In a conversation scenario definition information data base 5, conversation scenario definition information, defining the scenario of a conversation formed by combining detailed conversation sequence patterns used by the existing system coping with the sound, is registered.例文帳に追加
会話シナリオ定義情報データベース5は、既存の音声対応システムが使用し、詳細会話シーケンスパターンを組み合わせることによって形成される会話のシナリオを定義した会話シナリオ定義情報が登録されている。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|