YO-YOの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 825件
According to inyo-shiso (a Chinese ideology of dual cosmic forces, the active and passive), odd numbers are regarded as active numbers, among which the number nine is the ultimate, so that dual nine (September 9) means the highest level of activeness and is written in Chinese characters as "cho" (meaning "doubled") and "yo" (meaning "activeness"). 例文帳に追加
陰陽思想では奇数は陽の数であり、陽数の極である9が重なる日であることから「重陽」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For an example of the temple where Taishakuten is enshrined, Shibamata Taishakuten (Daikyo-ji Temple) in Tokyo's Katsushika Ward, has been made famous by the movie "Otoko Wa Tsurai Yo (It's Tough Being a Man)." 例文帳に追加
帝釈天を安置する寺院としては、映画『男はつらいよ』で著名な東京都葛飾区の柴又帝釈天(題経寺)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for manufacturing ceramic ware reproducible of yo-hen patterns in oxidative firing by designing the pattern through decoration of titanium dioxide.例文帳に追加
二酸化チタンの加飾によって紋様をデザインをし、酸化焼成において曜変紋様を再現可能とする陶磁器の製造方法を提供する。 - 特許庁
Subsequently, he returned to Nagoya in Hizen Province with SHA Yo Sho and Jo Ikkan, who were emissaries of pacification in the Ming army, and had an active role in peace negotiations with Ming. 例文帳に追加
その後明軍の講和使謝用梓・徐一貫を伴って肥前・名護屋に戻るなど、明との講和交渉に積極的役割を果たしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also well known for his personal comments on other people, and FUJIWARA no Michinaga's famous waka poem, 'Kono yo o ba… (I have always been able to control this world as I wished)' was made known to the later periods through his "Shoyuki." 例文帳に追加
また、個人的見解を記したことでも著名で、有名な藤原道長の「この世をば…」の和歌は実資の『小右記』から現代に伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ennen YO (1746 - May 12, 1819) was a Tenkoku artist (a carver who carved Chinese characters in the special, Tensho, style) who lived in Japan from the middle to the latter half of the Edo period. 例文帳に追加
余延年(よえんねん、延享3年(1746年)–文政2年4月19日(旧暦)(1819年5月12日))は、江戸時代中期から後期の日本の篆刻家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Four years after the death of Atsumi ended the "Otoko Wa Tsurai Yo" series, the Ofuna studios were closed, and Yamada had fewer chances to direct. 例文帳に追加
渥美の死去によって『男はつらいよ』シリーズを失った4年後には大船撮影所が閉鎖され、監督としてメガホンを執る機会も減ってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The transfer controlling means 62 transfers the sliding member 27 into the transfer direction Yo by bringing the pin 26 in the transfer starting location P side into engagement with the corresponding hole 25.例文帳に追加
移載制御手段62は、移載開始位置P側のピン26を対応する孔25に係合させてスライド部材27を移載方向Y_Q に移動させる。 - 特許庁
Also, at the time of the thirteenth anniversary of Fuyo's death, he and Ennen YO asked the disciples of Fuyo across the nation to collect the seals of famous families and made "Kofuyo Tsuizen Inpu" with the 68 seals. 例文帳に追加
また芙蓉十三回忌には余延年とともに全国の芙蓉門下に呼びかけて68人の名家の印を集め『高芙蓉追善印譜』を制作した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Onmyoji (pronounced as on-myo-ji or on-yo-ji, meaning oracle) was the name of a government post in the Onmyoryo (Bureau of Divination) of the Nakatsukasasho (Central Affairs Ministry) under the Ritsuryo legal system of ancient Japan. 例文帳に追加
陰陽師(おんみょうじ、おんようじ)とは、古代日本の律令制下に於いて中務省の陰陽寮に属した官職の1つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make it correctly, jujube that has been struck by lightening is used for yo, an earth board and fujin that is a burl of liquidambar is used for kan, the heaven board. 例文帳に追加
正しく作成するためには、輿である地盤には雷に撃たれた棗の木、堪である天盤には楓(ふう)にできるコブである楓人を使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the context of the history of calligraphy, the calligraphic style passed on by Japanese monks who went to study in Northern Song China and Chinese monks who visited Japan is also known as 'zenshu-yo'. 例文帳に追加
書道史上においても、入北宋留学僧や来朝僧らが伝えた、当時の中国で流行していた書風を禅宗様と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Naijin (the inner sanctum) was built in 1200 and Gejin (part of the main sanctuary outside the Naijin) was built in 1250; together with the Nandai-mon Gate of Todai-ji Temple, they are pieces of the few existing Daibutsu-yo style posthumous works. 例文帳に追加
内陣は正治2年(1200年)、外陣は建長2年(1250年)の建築で、東大寺南大門とともに、大仏様(よう)建築の数少ない遺作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a work that Osamu DAZAI wrote in an air-raid shelter during World War II, and is based on an illustrated book called "Mukashi-mukashi no ohanashi-yo" (literally, this is a story of a long, long time ago), which was read to children. 例文帳に追加
太宰治が第二次世界大戦の中、防空壕の中で子どもに読んで聞かせる「ムカシムカシノオ話ヨ」という絵本を元に練り上た作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since there is also a description of 'usu-yo' (thin torinoko-colored paper) distinguished from torinoko, it seems that torinoko referred to thick ganpishi (thick Japanese paper made from fibers taken from the bark of a clove-like bush). 例文帳に追加
同様に「薄様」についても説明があり、鳥の子と区別していることから、鳥の子は厚手の雁皮紙(がんぴし)を指していたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the Nihon-ga established then and fostered by Okakura and others up until the present has continued to develop as a rival force to Yo-ga. 例文帳に追加
しかし、これに発して岡倉らが育てて現在に至る日本画はそれとも異り、洋画の対抗勢力としてその後に発達したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinobue which have been used since ancient times for the rites and festivals in various places such as matsuri-bayashi (Japanese music), kagura (sacred music and dancing performed at shrines), and shishimai (lion dance) are called 'hayashi-yo' (lit. for hayashi (musical accompaniment played on traditional Japanese instruments)) shinobue or 'koten-cho' (lit. classical style) shinobue. 例文帳に追加
祭囃子、神楽、獅子舞等、各地の祭礼に古来から用いられてきた篠笛を便宜的に「囃子用」「古典調」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On this occasion, as opposed to the hanashika who was about to do '(abbreviated) "iwo te sando" dodon ga don' the danjiri association nonchalantly took the rhythm of '(abbreviated) "yo itosa" don sutton ton.' 例文帳に追加
その際、噺家が「...(略)『祝ぉて三度』ドドンがドン」とやろうとしたのに対して、地車講は平然と「...(略)『よーいとさ』ドンすっトントン」と囃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has been considered that in ancient times there was a special distinction of the types of characters used for 14 sounds of エ, キ, ケ, コ, ソ, ト, ノ, ヒ, ヘ, ミ, メ, ヨ, ロ and モ (e, ki, ke, ko, so, to, no, hi, he, mi, me, yo, ro and mo) and their dull sounds if any. 例文帳に追加
エ・キ・ケ・コ・ソ・ト・ノ・ヒ・ヘ・ミ・メ・ヨ・ロ・モの14種および濁音がある場合はその濁音を古代特有の使い分けと見なしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-- the Goodriches, the Tollivers, and the Crabtrees, suh, but I never had the pleasure of meeting yo' friend, Colonel Hunter. 例文帳に追加
——たとえばグッドリッチ家、トリバー家、クラブツリー家と存じあげているのですが、あなたのお知り合いのハンター大佐とはおつきあいいただく機会に恵まれておりません。 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
By replacing one set of replaceable rim members 50 with another, a user can quickly and easily change the yo-yo's shape, look and/or functionality.例文帳に追加
1セットの取替え可能なリム部材50を別のものと取り替えることによって、ユーザは、すぐ容易に、ヨーヨー1の形状、外観、および/または、機能性を変更することができる。 - 特許庁
For frequently used geminate consonant 'tsu', syllabic nasal 'n', and palatalized or labio-velarized syllables 'ya, yu, yo', 'T', 'N', and 'Y' easy to associate are assigned, respectively.例文帳に追加
ただし、子音を2つ入力する必要があり、かつ使用頻度の高い促音「っ」、撥音「ん」、拗音「ゃ、ゅ、ょ」については、連想しやすい「T」、「N」、「Y」をそれぞれ割り当てる。 - 特許庁
The ratio Tc/To of the average thickness Tc of a tread rubber 2G in the central zone Yc to the average thickness To in the outside zone Yo is 1 or less and 0.75 or more.例文帳に追加
トレッドゴム2Gの、中央域Ycでの平均厚さTcと、外側域Yoでの平均厚さToとの比Tc/Toを、1よりも小かつ0.75よりも大とする。 - 特許庁
There were no extant authentic works of him, but Fudo Myoo zazo (the sitting statue of Acala, one of the Five Wisdom Kings) in Doju-in of the Tofuku-ji Temple was probably his work, which heralded the sophisticated and elegant Jocho style (Jocho-yo). 例文帳に追加
確実な遺作は伝存しないが、東福寺同聚院不動明王坐像は伝康尚作とされ、洗練、優雅な定朝様の先駆となる作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Serving as technical adviser to Rokube KIYOMIZU the Fifth, Kanjiro, in 1920, obtained Rokube's kiln in Gojozaka, Kyoto, named it 'Shokei yo' (Shokei kiln), and began to create his own work. 例文帳に追加
1920年、五代清水六兵衛の技術的顧問を務めていた縁で京都・五条坂にあった彼の窯を譲り受け、「鐘渓窯」と名づけ自らの作品制作を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the origin is unknown, the title was used in the warring period of the late Qin Dynasty by Yo CHIN, who betrayed Sheng CHEN and worked with Er ZHANG to put a soldier on the throne as King Zhao. 例文帳に追加
その起源は不明であるが、秦末の動乱期に、陳勝に背き、張耳と組んで武臣を趙王に擁立した陳余がこの名称を使用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the statement of the commodities described on those mokkan, province, and county to supply, category of taxes, more specifically, so (a rice tax), yo (tax in kind), and cho, could be read. 例文帳に追加
木簡の記述には納められた物品の名前とともに貢ぎ先の国名、郡名が記され、それが何の税にあたるか、すなわち租・庸・調の文字が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Below is the abstract from pages 82-85 and 193-239 of the "Fukuzawa Yukichi no Shinjitsu" (The Truth about Yukichi FUKUZAWA) (Bunshun Shinsho paperback, ISBN 4-16-660394-9) by Yo HIRAYAMA, an Assistant Professor of the Faculty of International Relations of University of Shizuoka. 例文帳に追加
以下、静岡県立大学国際関係学部助教の平山洋による『福沢諭吉の真実』(文春新書、ISBN4-16-660394-9)、pp.82-85、pp.193-239からの情報を要約する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also in chapter 59 of volume 'Ogon' written in 1949, he says 'This world will be ruled and collapsed by money and then will pave the way to Miroku no yo (heaven on earth).' 例文帳に追加
また、「黄金の巻」第五十九帖(書記日、昭和24年昭和24年)では「金で世を治めて、金で潰して、地固めしてみろくの世と致すのぢゃ。」と語られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His hair style and way of tying the sash, which embodied the then fashionable 'kabukimono' (dandy) spirit were called Inokuma-yo (Inokuma style) and are said to have led the mode in Kyoto. 例文帳に追加
当時流行した「かぶき者」の精神を汲んだ彼の髪型や帯の結び方は「猪熊様(いのくまよう)」と称され、京都の流行になるほどだったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The profit from Kanden in Kinai (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) was used for administrative costs but until that time, the expenditure had depended on the tax collected from the countryside, Cho (tributes) and Yo (labor). 例文帳に追加
それまで中央行政の経費は地方からの調・庸によっていたが、畿内に設定した官田の収益を行政経費に充てることとしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Fushu who had been forced to emigrate to the Japanese territory were issued with food as a Fushu allowance by kokushi and given remission from payment of Yo (tax in kind) and Cho (another type of tax) until they could earn a living by themselves. 例文帳に追加
俘囚は、定住先で生計が立てられるようになるまで、俘囚料という名目で国司から食糧を支給され、庸・調の税が免除された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The word origin was the expression "sengoku no yo (period of warring states)" by the court nobles at that time comparing the troubled social conditions since the Onin Disturbance to the troubled times in the "Chunqiu and Zhanguo periods (Spring and Autumn period and the Warring States period)" in ancient China. 例文帳に追加
応仁の乱以降の乱れた世相を、当時の公家が古代中国の「春秋戦国時代」の乱世になぞらえ「戦国の世」と表現したのが語源。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the harvest from Kueiden, Cho and Yo were paid to the Central Government, food and reward (called tsukudako) to the cultivators, and charges for repairing rivers and ponds were also paid. 例文帳に追加
公営田の収穫の中から、中央へ納入すべき調・庸や耕作百姓への食料・報酬(佃功という)、溝池修理料などが支弁された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The character 'fly (飛)' from Hihaku meant active movement of the brush, and the character 'white (白)' meant the faded line of the Kanji characters; Hihaku was named by Sai Yo of the Later Han Dynasty, who came up with the idea when he saw a person writing letters with a large brush. 例文帳に追加
飛白の「飛」は筆勢の飛動を、「白」は点画のかすれを意味し、後漢の蔡ヨウが、人が刷毛で字を書いているのを見て考え出したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1011, after proofreading performed by some officials including Yo Oku, it was accepted in Zokuzo and was put into circulation throughout the country whereby it became known as Keitokudentoroku after the era name of the time. 例文帳に追加
楊億等の校正を経て1011年に続蔵に入蔵を許されて天下に流布するようになったため、年号をとって、景徳傳燈録と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the era of the renga and the haikai prior to the haiku, a total of 18 types of particles and auxiliary verbs were used such as 'mogana,' 'shi,' 'zo,' 'ka,' 'yo,' 'se,' 're,' 'tsu,' 'nu,' 'he,' 'zu,' 'ikani,' 'ji,' 'ke,' and 'ran,' including the three mentioned above. 例文帳に追加
俳句以前の連歌・俳諧の時代には「もがな」「し」「ぞ」「か」「よ」「せ」「れ」「つ」「ぬ」「へ」「ず」「いかに」「じ」「け」「らん」など、先の3個と合わせ、計18種類の助詞、助動詞が使われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term 'Nihon-ga' came into use in the beginning of the Meiji period to distinguish drawing styles which had already existed from Western style oil painting (or Yo-ga) imported from Europe at that time. 例文帳に追加
「日本画」は明治初期にヨーロッパからもたらされた油彩画すなわち西洋画(または「洋画」)に対して、それまでの日本にあった図画に対して用いられた用語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When someone jumped out of his house to hear the creaky sound of an ox cart on an oboro-yo in the street of Kamo-cho (Kyoto Prefecture) (present Kizugawa City), he found the strange creature Oboro-guruma there. 例文帳に追加
京都の加茂町(京都府)(現・木津川市)の大路で、朧夜に車の軋る音を耳にした人が家の外に飛び出して見ると、異形の妖怪・朧車がそこにいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is for this reason that, in the early Showa period, the uta-yo (lit. for songs) shinobue was developed by improving the layout and size of the finger holes, making it easy to play along to songs (folk songs and nagauta) of traditional Japanese music. 例文帳に追加
そこで昭和初期に、指孔の位置と大きさを工夫し、邦楽(伝統音楽)の唄物(民謡、長唄等)に合わせやすい「唄用」篠笛が開発された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ishizuka, in this book, concluded that there was a distinction in Manyo-gana, of the types of characters used for fifteen sounds, エ, キ, ケ, コ, ソ, ト, ノ, ヒ, ヘ, ミ, メ, ヨ, ロ, チ and モ (e, ki, ke, ko, so, to, no, hi, he, mi, me, yo, ro, chi, and mo). 例文帳に追加
この中で石塚は万葉仮名においてはエ・キ・ケ・コ・ソ・ト・ノ・ヒ・ヘ・ミ・メ・ヨ・ロ・チ・モの15種について用字に使い分けがあると結論づけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The cursor 60 is moved through the line of the 'YA', 'YU', and 'YO' to the target character key 51 so that the target character key 51 can be selected by a much smaller number of times of remote control operations.例文帳に追加
カーソル60を「や」「ゆ」「よ」の行内での移動を経て目的の文字キー51へ移動させることにより、より少ないリモコン操作回数で、目的の文字キー51を選択することができる。 - 特許庁
In such a state, a center position of the alignment mark 10 for calibration is measured by the camera 8 and a probe 1, and distance offset (Xo, Yo) of two of the camera 8 and the probe 1 is determined with high accuracy.例文帳に追加
この状態で、校正用アライメントマーク10の中心位置を、カメラ8とプローブ1にて測定し、この2つのカメラ8とプローブ9の距離オフセット(Xo,Yo)を高精度に求める。 - 特許庁
They mostly starred Chieko BAISHO, who featured in more than 60 films in the leading or the second leading role, including Sakura in "Otoko Wa Tsurai Yo" and numerous starring roles before the start of the series. 例文帳に追加
ほとんどが倍賞千恵子主演であり、『男はつらいよ』のさくら役、シリーズ開始以前の多くの主演作を含めると、実に六十数本で主演、準主演に迎えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zeami performed a dance in a play called 'Hojo-gawa River' in Takigi-sarugaku (Sarugaku performed at night by a fire) held in 1429, and also performed a dance in a play called 'Ichitani senjin' in Tonomine-yo tachiai sarugaku (joint performance of Tonomine-style Sarugaku) with Onami held at Kasagake Baba in the same year. 例文帳に追加
なお、永享元年の薪猿楽では「放生川」を、同年の笠懸馬場では音阿弥とともに多武峰様立合猿楽で「一谷先陣」を舞っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A tool used for judging good omens or bad according to Rikujin shikisen which consists of a rectangular seat called 'yo' representing earth and a circular canopy called 'kan' representing heaven. 例文帳に追加
六壬式占によって吉凶を判断するための道具で、地を表す「輿(よ)」と呼ばれる方形の台座と、天を表す「堪(かん)」と呼ばれる円形の天盤で作られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, So-Yo-Cho tax system and finance of the ritsuryo system that had been supporting this mechanism collapsed; therefore, shozei and shoso that were the preconditions for fudokoku and fudoso became name only. 例文帳に追加
更にこの仕組みを支えてきた租庸調などの律令制税制・財政も崩壊していったために、不動穀・不動倉の前提である正税・正倉も有名無実化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is read as 'Hotoke mo Kirisuto mo nanimokamo hakkiri tasukete shichi muzukashi gokuro no nai yo ga kurukara mitama wo fudan ni migaite hitosuji no makoto wo toshite kureyo.' (Everything including Buddha and Christ will help clearly to make the world without any difficult troubles, so please improve your spirit constantly and keep being honest) 例文帳に追加
これについても、読み方は「仏もキリストも何もかも、ハッキリ助けてシチ難しい御苦労の無い世がくるからミタマを不断に磨いて一筋のマコトを通して呉れよ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As clearly understood from the simile expression such as "equivalent to" and "same as," the word "sengoku no yo" as used by court nobles at that time directly denoted the Zhanguo period in ancient China. 例文帳に追加
「…にことならず」「…の時の如し」という直喩表現からも明らかなとおり、当時の公家が使った「戦国の世」という語は、直接的には古代中国の戦国時代を指していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|