APPEARANCESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 701件
It looks like you. Appearances are against you. 例文帳に追加
(菓子を食ったのは)君だろう、あやしいぜ - 斎藤和英大辞典
to be ceremonious out of a consciousness for external appearances 例文帳に追加
形式を重んじて,外面をつくろう - EDR日英対訳辞書
to keep up one's outward appearances 例文帳に追加
外見や体裁などをよい状態にする - EDR日英対訳辞書
Probably needed the cash to keep up appearances.例文帳に追加
体裁を保つのに 金が必要だったのさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Between ourselves, appearances are against him. 例文帳に追加
この場限りの話だがあの人はあやしいね - 斎藤和英大辞典
She managed to keep up appearances. 例文帳に追加
彼女はなんとかして世間体をつくろった。 - Tanaka Corpus
She managed to keep up appearances.例文帳に追加
彼女はなんとかして世間体をつくろった。 - Tatoeba例文
the act of animals changing their appearances and being easily seen 例文帳に追加
動物などが姿を変えて現れること - EDR日英対訳辞書
And how deceptive appearances may be, to be sure! 例文帳に追加
見た目なんてごまかしばかりだ、確かにね! - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
The different ways of life, the different appearances例文帳に追加
生活様式や 見た目の違い 異なる言語を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We should not place too much emphasis on external appearances. 例文帳に追加
見てくれにあまり重きを置くべきではない. - 研究社 新和英中辞典
He is always trying to keep up appearances. 例文帳に追加
あの男はいつでも人前を繕おうとする. - 研究社 新和英中辞典
a state of having different appearances but being practically the same 例文帳に追加
見かけは違うが内容は同じであること - EDR日英対訳辞書
I have much ado to keep up appearances, which are everything in this business. 例文帳に追加
表を張る商売だから骨が折れる - 斎藤和英大辞典
The plurality of movable objects are respectively different in appearances.例文帳に追加
複数の可動物は、それぞれ外観が異なる。 - 特許庁
One cannot judge people only by their outward appearances. 例文帳に追加
外見だけで人を判断することはできない。 - Tanaka Corpus
The fibonacci sequence makes numerous appearances throughout the natural world.例文帳に追加
フィボナッチ数は自然界のあちこちに顔を出す。 - Tatoeba例文
Despite the appearances, I bet red can be excellent father figure.例文帳に追加
見た目によらず、 レッドは良い父親になりますよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
having the appearances of one who makes an honest and decent living 例文帳に追加
まじめな職業についている人らしいさま - EDR日英対訳辞書
Settings for books are based on times their appearances. 例文帳に追加
成立時期より前の時代の内容を扱っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To all appearances, they don't study hard.例文帳に追加
どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。 - Tatoeba例文
People like you, judging those on their appearances例文帳に追加
((あんたみたいなね 人を見た目で判断するような女に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A cabinet minister must keep up appearances befitting his position. 例文帳に追加
大臣は大臣相当の体面を保たなければならぬ - 斎藤和英大辞典
Appearances are against me, but I am innocent. 例文帳に追加
あやしまるるのもごもっともだが身に覚えはありません - 斎藤和英大辞典
He keeps up appearances, but he is in great straits―in straitened circumstances―very badly off. 例文帳に追加
彼は見えは張っているが内証は火の車だ - 斎藤和英大辞典
Exterior appearances were modified for 9 cars and functions for 4 cars as well. 例文帳に追加
外観を加工している車が9台、機能が4台。 - 経済産業省
To provide an insole for footwear by which various outer appearances are obtained, while suppressing the deterioration of excellent appearances.例文帳に追加
美観の低下を抑制しつつ多様な外観を得ることができる履物用の中底を提供することにある。 - 特許庁
The camera 3 photographs appearances of each process of a substrate attached in the electronic apparatus, and appearances of the electronic apparatus under assembly.例文帳に追加
カメラ3は、電子機器に取り付ける基板の工程毎の外観や、組立中の電子機器の外観を撮影する。 - 特許庁
To provide the end structure of the upper surface of a pilaster of a building capable of being formed into the gorgeous appearances by giving variations in the appearances.例文帳に追加
外観に変化を持たせて豪華な外観にできる建物の付け柱の天端の仕舞い構造を提供する。 - 特許庁
We have other things to do than worry about keeping up appearances. 例文帳に追加
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。 - Tanaka Corpus
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|