Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「ARGUMENT」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「ARGUMENT」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ARGUMENTの意味・解説 > ARGUMENTに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ARGUMENTを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3436



例文

Furthermore, the imposition of such tax corresponds to double taxation. In a nutshell, since two decades ago, the logic has been that the imposition of income tax on dividends sourced from proceeds remaining after corporate tax has been paid by treating dividends as profits made from stocks would correspond to double taxation. This has been the argument since the securities transaction tax was replaced with the tax on the acquisition of securities. We intend to make a strong request for the reduction in securities tax. 例文帳に追加

郵政法案は通常国会になりますけれども、その施行日の方の違いは出てくるのでしょうか。 - 金融庁

In the parameter setting processing, a parameter item to be required as the argument of a graph display command is displayed in accordance with a parameter value which is set in 'Graph Type'.例文帳に追加

このパラメータ設定処理では、“Graph Type”に設定されるパラメータ値に対応して、グラフ表示コマンドの引数として必要となるパラメータ項目が表示される。 - 特許庁

Said function f_m, n of the complementary operation includes a non-zero orthogonal transformation coefficient that is included in code data, in an argument and complements a zero orthogonal transformation coefficient to be non-zero.例文帳に追加

この補完演算の関数f_m,nは、符号データに含まれる非零の直交変換係数を引数に含め、零の直交変換係数を非零に補完するものである。 - 特許庁

Besides, processing including variable factors is owned as a parameter program 12 and in that program, the coefficient of the calculation expression and the argument of a function or the like are owned as reference table parameters 13.例文帳に追加

また、変動要因を含む処理が、パラメータプログラム12として保有され、その中で、計算式の係数、関数の引数等が、参照表パラメータ13として保有される。 - 特許庁

例文

The method further comprises the steps of: (c) querying the database; and (d) updating the argument displayed in the field, using a result of the querying step.例文帳に追加

この方法は、(c)データベースにクエリを行うステップと、(d)クエリを行うステップの結果を使用して、フィールド内で表示される引数を更新するステップとをさらに含む。 - 特許庁


例文

A relationship between the maximum allowable velocity change and time between the maneuvers is determined by the correction needed for the argument of the perigee and an allowable movement of the reference point.例文帳に追加

最大許容速度変化と各マヌーバ間の時間との関係は、近地点引数に必要とされる修正、及び基準点の許容移動により決定される。 - 特許庁

He got into an argument with Akizane NIJO over the position of Kanpaku (the chief adviser to the Emperor), an incident known as the "Kanpaku Soron," which, following maneuvering by Harusue KIKUTEI, provided Hideyoshi TOYOTOMI with an excuse for assuming the position of Kanpaku. 例文帳に追加

関白の位をめぐり二条昭実と口論(関白相論)となり、菊亭晴季の蠢動で、豊臣秀吉に関白就任の口実を与えてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Baishoron" (literally, the argument about Japanese plum and pine; a Japanese historical epic written in the mid-14th century) depicts as follows: Chikamitsu gave a fatal blow with his sword to Sadanori, who fought back to behead Chikamitsu before breathing his last. 例文帳に追加

『梅松論』によれば、親光は貞載に斬りつけて重傷を負わせたが返り討ちにあって首を取られ、貞載もこの傷が元でまもなく死亡したとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Atsutane criticized Ohira MOTOORI fiercely in the argument about "Sandaiko", he who managed Suzuya family decided to show Atsutane hospitality, as one of disciple. 例文帳に追加

『三大考』をめぐる論争の中で、本居大平は篤胤に厳しく批判されていたが、鈴屋門を取り仕切る彼は、門人の一人として篤胤をもてなすことにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was denied officially as Izumo-ha school lost in the argument of enshrined deity in 1881, which greatly fixed the future course of Shinto and government-religion-relationship after the Meiji period. 例文帳に追加

近代以降の神道および政教関係を大きく方向付けることとなった1881年(明治14年)の祭神論争の出雲派の敗北で、公的には否定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Certainly, economic conditions following the financial crisis are a matter of concern and thus there has also been an argument that short-term economic stimulus should be prioritized over fiscal consolidation. 例文帳に追加

確かに、金融危機後の経済状況は懸念の材料であり、財政再建よりも足元の景気刺激を優先させるべきだという議論も一部にはある。 - 財務省

It is impossible to comply with the requirements for disclosure of information on prior art documents by submitting a written argument or a written statement in which the information on prior art documents is stated. 例文帳に追加

先行技術文献情報を記載した意見書又は上申書等を提出することによって、先行技術文献情報開示要件を満たすことはできない。 - 特許庁

(3) A Foreign State, etc. shall lose the right to state an objection concerning the method of service of the Complaint, etc. when it has made an oral argument or a statement on the merits without making any objection. 例文帳に追加

3 外国等は、異議を述べないで本案について弁論又は申述をしたときは、訴状等の送達の方法について異議を述べる権利を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When it comes to undergoing an oral argument to make the ruling prescribed in paragraph (1), the public prosecutor may, with the permission of the court, have a probation officer state his/her opinion. 例文帳に追加

4 第一項の決定をするについて口頭弁論を経る場合には、検察官は、裁判所の許可を得て、保護観察官に意見を述べさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As a result of execution of the argument reduction instruction, a vector as the result withstands an underflow or overflow of a floating point when dot product operation is performed.例文帳に追加

この引数削減命令の実行の結果は、ドット積演算される場合、結果のベクトルが、浮動小数点のアンダーフローまたはオーバーフローに耐えるということである。 - 特許庁

To provide a program change support device which saves the programmer's laber to change one argument of a function call description including plural arguments.例文帳に追加

複数の引数を含む関数呼出記述の1つの引数を変更する作業を行う場合のプログラマの労力を軽減させるプログラム変更支援装置を提供する。 - 特許庁

Extraction means 12 extracts the symbol included in at least one of a return value and an argument, when each of multiple times of calls of a function is performed.例文帳に追加

抽出手段12は、複数回の関数の呼び出しそれぞれが行われるとき、戻り値および引数の少なくとも一方に含まれる記号を抽出する。 - 特許庁

DISTRIBUTED FUNCTION COOPERATION SYSTEM, FUNCTIONAL ENTITY, DISTRIBUTED FUNCTION MANAGEMENT DEVICE, ARGUMENT NAME SOLUTION METHOD OF DISTRIBUTED FUNCTION COOPERATION SYSTEM, PARAMETER VERIFICATION METHOD OF DISTRIBUTED FUNCTION COOPERATION SYSTEM AND PROGRAM例文帳に追加

分散機能連携システム、機能実体、分散機能管理装置、分散機能連携システムの引数名解決方法、分散機能連携システムのパラメータ検証方法、およびプログラム - 特許庁

As for the approximate error function, a region where the output signal to be the argument exists is divided into two or more regions, and two or more approximate error functions which correspond to individual sections are formed.例文帳に追加

近似誤差関数は、引数となる出力信号存在領域を複数の範囲に区分し、各区分に対応した複数の近似誤差関数を作成する。 - 特許庁

To enable users who post comments on a Web page to group comments related with the same topic, and provide related argument logs for users who browse the Web page.例文帳に追加

Webページにコメントを投稿するユーザが、同一トピックスに関連したコメントをグルーピングするとともに、Webページを閲覧するユーザに対して関連した議論ログを提供する。 - 特許庁

To provide a content supplying system for improving a security property for adding data obtained by ciphering time information data at the time of transfer as an argument and performing transfer verification.例文帳に追加

転送時の時刻情報を暗号化したデータを引数として付加して転送認証を行うにあたり、セキュリティ性を向上させるコンテンツ提供システムを提供する。 - 特許庁

Article 140 If an action is unlawful and such defect cannot be corrected, the court, by a judgment, may dismiss the action without prejudice, without oral argument. 例文帳に追加

第百四十条 訴えが不適法でその不備を補正することができないときは、裁判所は、口頭弁論を経ないで、判決で、訴えを却下することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Observance of the provisions concerning the formality of oral argument may by proven only by the record; provided, however, that this shall not apply in the event of the loss of the record. 例文帳に追加

3 口頭弁論の方式に関する規定の遵守は、調書によってのみ証明することができる。ただし、調書が滅失したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The terms of settlement under the provision of paragraph (1) shall be determined by way of a notice on the date for oral argument, etc. or any other notice given by a method that is considered to be appropriate. 例文帳に追加

3 第一項の規定による和解条項の定めは、口頭弁論等の期日における告知その他相当と認める方法による告知によってする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 335 The court in charge of an appeal against a ruling, if it does not hold oral argument on the appeal against a ruling, may interrogate the appellant and any other interested person. 例文帳に追加

第三百三十五条 抗告裁判所は、抗告について口頭弁論をしない場合には、抗告人その他の利害関係人を審尋することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 359 If an objection is unlawful and such defect cannot be corrected, the court, by a judgment, may dismiss the objection without prejudice, without oral argument. 例文帳に追加

第三百五十九条 異議が不適法でその不備を補正することができないときは、裁判所は、口頭弁論を経ないで、判決で、異議を却下することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 370 (1) In an action on small claim, except where there are special circumstances, a trial shall be completed on the first date for oral argument. 例文帳に追加

第三百七十条 少額訴訟においては、特別の事情がある場合を除き、最初にすべき口頭弁論の期日において、審理を完了しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The stenographic record attached to the case record pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be treated in lieu of the stenographic notes that were made part of the record of oral argument pursuant to the provision of the preceding Article. 例文帳に追加

3 前項の規定により訴訟記録に添付された速記録は、前条の規定により調書の一部とされた速記原本に代わるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 213 (1) When an action on bills and notes has been filed, the presiding judge shall immediately designate the date for oral argument and summon the parties. 例文帳に追加

第二百十三条 手形訴訟による訴えが提起されたときは、裁判長は、直ちに、口頭弁論の期日を指定し、当事者を呼び出さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 214 In an action on bills and notes, except in cases where there are unavoidable grounds, a trial shall be completed on the first date for oral argument. 例文帳に追加

第二百十四条 手形訴訟においては、やむを得ない事由がある場合を除き、最初にすべき口頭弁論の期日において、審理を完了しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the file argument to one of the primaries is one of /dev/stdin, /dev/stdout, or /dev/stderr, file descriptor 0, 1, or 2, respectively, is checked. 例文帳に追加

プライマリのいずれかに対する file 引き数が/dev/stdin、/dev/stdout、/dev/stderrのいずれかであれば、 対応するファイル・ディスクリプターが調べられます。 ( /dev/stdin、/dev/stdout、/dev/stderr に対応するファイル・ディスクリプターはそれぞれ 0、1、2 です。 - JM

This includes conversions of fixed point to floating and vice versa, and conversions changing the width or signedness of a fixed point argument except when the same as the default promotion. 例文帳に追加

これは固定小数点から浮動小数点への変換やその逆、デフォルトの動作と異なる固定小数点引数の幅や符号の有無の変換が含まれます。 - JM

The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from; it is searched for in all `dir' files along INFOPATH. 例文帳に追加

最初にオプションでない引数が指定されていれば、それは初めに表示するメニュー項目となります。 その項目は INFOPATH で指定されたすべての 'dir' ファイルから検索されます。 - JM

If no -e , -f , --expression , or --file options are given on the command-line, then the first non-option argument on the command line is taken to be the script to be executed. 例文帳に追加

-e ", " -f ", " --expression ", " --fileなどのオプションがコマンドラインから全く与えられなかった場合は、コマンドラインの引き数のうち、オプションでない最初のものがscriptとして受け取られ、実行される。 - JM

Each tweak argument contains one or more termcap defines (separated by `:'s) to be inserted at the start of the appropriate termcap entry, enhancing it or overriding existing values. 例文帳に追加

各 tweak 引き数には、適切な termcap エントリの先頭に挿入される、1 つ以上の termcap 定義 (`:' で区切る) が含まれる。 これによりエントリを拡張したり、既定の値を変更したりできる。 - JM

except that they allocate a string large enough to hold the output including the terminating null byte, and return a pointer to it via the first argument. 例文帳に追加

関数とに似ているが、出力文字列を (終端の NULL バイトも含めて)保持するのに十分な大きさのメモリを確保し、最初の引数にその文字列へのポインタを返す。 - JM

is that the child_stack argument may be zero, in which case copy-on-write semantics ensure that the child gets separate copies of stack pages when either process modifies the stack. 例文帳に追加

この場合には、どちらかのプロセスがスタックを変更した時に、書き込み時コピー (copy-on-write) 方式により子プロセスがスタック・ページの独立したコピーを得られることが保証される。 - JM

for error checking, it is often advised that one should instead check for bad argument values before each call. 例文帳に追加

の両方を使ってエラーチェックを行うことで複雑になるのを避けるため、多くの場合、関数呼び出しを行う前に不正な引き数かのチェックを行う方法が推奨されている。 - JM

The length argument need not be a multiple of the page size, but since residency information is returned for whole pages, length is effectively rounded up to the next multiple of the page size. 例文帳に追加

length引き数はページサイズの倍数である必要はないが、ページ全体に関する存在情報が返されるので、事実上lengthはページサイズの倍数に切り上げられることになる。 - JM

The flags argument determines whether updates to the mapping are visible to other processes mapping the same region, and whether updates are carried through to the underlying file. 例文帳に追加

flags引き数により、マッピングに対する更新が同じ領域をマッピングしている他のプロセスに見えるか、更新がマッピング元のファイルを通じて伝えられるか、が決定される。 - JM

with an automatic variable as the argument, then return from the calling function while string is still part of the environment. )However, glibc 2.0-2.1.1 differs: a copy of the string is used. 例文帳に追加

を自動変数を引数として呼び出し、stringが環境の一部のままで呼び出した関数から return するとエラーになる)しかし、glibc 2.0-2.1.1 では異なり、文字列のコピーが使われる。 - JM

except that in those cases were the calling process would sleep, the duration of that sleep is limited by the amount of elapsed time specified by the timespec structure whose address is passed in the timeout argument. 例文帳に追加

と全く同じだが、呼び出し元プロセスが停止する場合、停止期間の上限がtimeout引き数の指すtimespec構造体で指定された時間となる点だけが異なる。 - JM

Choose Run RunMainProject (F6).In the Output window, you should see the output from the program, Result =Hello (the acrostic of the phrase that was passed to the program as an argument).例文帳に追加

「実行」「主プロジェクトを実行」(F6) を選択します。 「出力」ウィンドウに、プログラムからの出力 Result = Hello (引数としてプログラムに渡されたフレーズのアクロスティック) が表示されるはずです。 - NetBeans

Normalize Space returns the argument string with whitespace normalized by stripping leading and trailing whitespace and by replacing sequences of whitespace characters with a single space. 例文帳に追加

空白を正規化は、空白を正規化した引数文字列を返します。 先行または後続する空白は削除され、空白文字の並びが 1 つの空白文字に置き換えられます。 - NetBeans

Kikugoro was in competence with Kichiemon NAKAMURA I who performed Matsuzo, and combined with the lines made up of the famous meter, their exchange was so extreme as though they were having a big argument. 例文帳に追加

芸を競い合う仲だった中村吉右衛門(初代)が勤める松蔵とのやりとりは、名調子の台詞もあいまって火花を散らすような凄さだったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are some people who talk about Imperial Princess Yoshiko as a precedent to avoid the crisis of discontinuation of Imperial succession when there was a recent argument about improving the Imperial Family (Household) Law. 例文帳に追加

最近の皇室典範改正論議で、皇位継承の危機への対策の先例として、欣子内親王の例を取り上げる人も多い(皇位継承問題を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

YOSHINAGA's argument is supported by historians including Kojiro NAOKI, but it is questioned by Takeshi SOKURA and Hideki ARAI, who claims that YOSHINAGA is 'too inquisitive.' 例文帳に追加

この見解は直木孝次郎らによって支持されているが、これに対しては曽倉岑・荒井秀規らに反論があり、荒井は「穿ちすぎであろう」と疑義を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the party, Tomomasa and Shigeyasu HATAKEYAMA, a legitimate child of Shigetada, had an argument that others present managed to calm down; however it later led to a serious dispute. 例文帳に追加

その席で朝雅と重忠の嫡子畠山重保との間で言い争いとなり、周囲の取りなしで事は収まったが、これが後に大きな争いの火種となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One problem with this argument is that, although Kyoto means capital, the term capital mainly came to be used after the Second World War, and is not defined or specified by any laws or ordinances. 例文帳に追加

問題点としては、京都は「都」(都・京)であるが、首都(capital)という語が使われるのは主に戦後以降のことであり、「首都」に法令上の定義・規定ないことがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On April 1, 1868, Takato OKI (Gunmukan Hanji (officer of Gunmukan Ministry)) and Shinpei ETO (army supervisor for Tosei-daitokufu) submitted a Kyoto and Tokyo petition to Iwakura as an Argument for the Saga clan. 例文帳に追加

明治元年(1868年)閏4月1日、大木喬任(軍務官判事)と江藤新平(東征大総督府監軍)が、佐賀藩論として「東西両都」の建白書を岩倉に提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS