Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Association」に関連した英語例文の一覧と使い方(159ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Association」に関連した英語例文の一覧と使い方(159ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Associationの意味・解説 > Associationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Associationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10278



例文

Biological authentication information acquired by a biological authentication information acquisition part 24 when a prepaid card 50 is issued by a card processing terminal 20 is recorded in the prepaid card 50 in association with a card number as the biological authentication information for collation.例文帳に追加

カード処理端末20によるプリペイドカード50の発行時に生体認証情報取得部24により取得された生体認証情報は、照合用生体認証情報としてカード番号に関連づけられて当該プリペイドカード50に記録されている。 - 特許庁

To provide a method for association reaction between receptor and ligand capable of efficiently bringing a ligand or a receptor fixed to a unit for biochemical analysis into associative reaction with a receptor or a ligand and creating data for biochemical analysis with superior quantitativeness.例文帳に追加

生化学解析用ユニットに固定されたリガンドあるいはリセプターに、効率的に、リセプターあるいはリガンドを会合反応させることができ、しかも、定量性に優れた生化学解析用データを生成することを可能にするリセプター・リガンド会合反応方法を提供する。 - 特許庁

The charging coefficient information management part 22 reads an identification code from the HTTP header of the HTTP request for control, and a character coefficient extraction part 25 extracts charging coefficients stored in association with the read identification code from the charging coefficient information table.例文帳に追加

課金係数情報管理部22は、制御用HTTPリクエストのHTTPヘッダから識別コードを読み出し、課金係数抽出部25は、読み出された識別コードに対応して記憶されている課金係数を、課金係数情報テーブルから抽出する。 - 特許庁

The radio base station device detects the radio mobile terminal device, and allocates the unallocated IP address to notify identification information and the IP address of the radio mobile terminal device to the group communication server, and the group communication server stores association between the identification information and the IP address.例文帳に追加

無線基地局装置は無線移動端末装置を検出して未割り当てなIPアドレスを割り当てて無線移動端末装置の識別情報とIPアドレスをグループ通信サーバへ通知し、グループ通信サーバは識別情報とIPアドレスの対応を記憶する。 - 特許庁

例文

When the portable terminal 1 requests the download right of the content by transmitting the subscriber ID recorded in the recording medium 1, a content providing server 4 records the received subscriber ID in association with the requested content in a download right database 6.例文帳に追加

携帯端末1が記録媒体2に記録された契約者IDを送信することによりコンテンツのダウンロード権の要求を行うと,コンテンツ提供サーバ4は要求されたコンテンツに関連付けて受信した契約者IDをダウンロード権データベース6に記録する。 - 特許庁


例文

If a start condition is detected that shows whether processing on a prescribed transaction is started, an UIM13 starts access restriction for restricting access of a prescribed region of a nonvolatile memory stored in association with the transaction being executed.例文帳に追加

UIM13は、所定のトランザクションに関する処理が開始されたか否かを示す開始条件が検出された場合に、実行されているトランザクションと対応付けて記憶された不揮発性メモリの所定領域のアクセスを制限するアクセス制限を開始する。 - 特許庁

Each the set commodity is provided with a set information storage part storing sort data for sorting a selection commodity arbitrarily selected from a grouped single article group in association with identification data of each the commodity included in the set.例文帳に追加

セット商品毎に、そのセットに組み込まれる各商品の識別データと関連付けてその商品がグループ化された単品群の中から任意に選択される選択商品か否かを区分する区分データをそれぞれ記憶するセット情報記憶部を設ける。 - 特許庁

When attribute information indicating the post is inputted (S15:YES), the specific imaging direction information stored in association with the post indicated by the attribute information is transmitted to the respective remote conference devices by the imaging direction controller (S16-S18).例文帳に追加

「役職」を示す属性情報が入力された場合には(S15:YES)、その属性情報で示される「役職」に対応付けて記憶されている特定撮像方向情報が、撮像方向制御装置によって各遠隔会議装置に送信される(S16〜S18)。 - 特許庁

The computer device specifies access control information associated with the specified role from an access control DB which stores access control information in association with the roles of the user, and controls the access to the resources based on the specified access control information.例文帳に追加

そして、コンピュータ装置は、特定されたロールに対応付けられているアクセス制御情報を、ユーザのロールに対応付けてアクセス制御情報を記憶するアクセス制御DBから特定し、特定したアクセス制御情報に基づいて、リソースへのアクセス制御を実施する。 - 特許庁

例文

With respect to each of the selected decryption target regions, a decryption target region display means and a decryption key input means are presented in visual association with each other according to the decryption order (S606) to prompt the decryption user to input a decryption key (S607).例文帳に追加

復号化装置は、選出された復号対象領域について、復号順序に従って、復号対象領域表示手段と復号鍵入力手段を視覚的に関連づけて提示し(S606)、復号者に復号鍵の入力を促す(S607)。 - 特許庁

例文

One or more resin components selected from an acrylic monomer, a methacrylic monomer and styrene monomer are emulsion polymerized and polymerized resin fine particles and an electric charge controlling agent are compounded in a successive association stage to form the particles, which is used as the image display particles.例文帳に追加

画像表示粒子として、アクリル系モノマー、メタクリル系モノマー、スチレン系モノマーから選ばれる1種以上の樹脂成分を乳化重合し、それに続く会合において、該重合樹脂微粒子と荷電制御剤と複合させて作製された粒子を用いる。 - 特許庁

Then, the distribution system generates a dialog content including the dialog information and preserves the dialog content in a predetermined apparatus as the content to be distributable to the terminals used by users other than at least the users who have held the dialog, in association with the e-learning content.例文帳に追加

そして、配信システムは、上記対話情報を含む前記対話コンテンツを生成し、少なくとも前記対話を行ったユーザ以外のユーザが使用する端末装置へ配信可能なコンテンツとして、前記eラーニング用コンテンツに対応付けて所定の装置へ保存させる。 - 特許庁

The association part 15 specifies an area corresponding to transmission information, and extracts content information corresponding to the specified area by referring to a content information storage part 12 for storing content information showing the area corresponding to the content and words/phrases relating to the pertinent content.例文帳に追加

関連付け部15は、発信情報に対応するエリアを特定し、コンテンツに対応するエリアと該コンテンツに関連する語句とを示すコンテンツ情報を記憶するコンテンツ情報記憶部12を参照して、特定されたエリアに対応するコンテンツ情報を抽出する。 - 特許庁

In the prediction, the competitor product substitution rate predicting part 1040 performs a multidimensional analysis using information acquired from a customer information DB 150 for storing customers who have purchased company products in association with customer-related information of the customers.例文帳に追加

この予測において、他社商品代替量予測部1040は、自社商品を購入した顧客とその顧客に関する顧客関連情報とを関連付けて記憶する顧客情報DB150から取得される情報を用いて多次元分析を行う。 - 特許庁

An information transmitter 110 transmits sound information representing performed sounds collected by microphones MICa to MICc and transmits video information representing videos photographed by the cameras CAMa to CAMc in association with position information corresponding to the video information.例文帳に追加

情報送信装置110は、マイクMICa〜MICcにより収音された演奏音を表す音声情報を送信するとともに、カメラCAMa〜CAMcにより撮影された映像を表す映像情報をこれに対応する位置情報と対応付けて送信する。 - 特許庁

Present day Ritsumeikan University was named after Ritsumeikan Private School, the name Nakagawa inherited, and even though Saionji's association with it as an institution of higher learning ended, he contributed in various ways to establish Kyoto Hosei School, an evening law school (present day Ritsumeikan University) as a successor to 'Ritsumeikan Private School.' 例文帳に追加

現在の立命館大学は、中川がその名跡を譲り受けたもので、大学組織的としての連続性は絶たれたが西園寺は「私塾立命館」の後継として京都法政学校(現・立命館大学)創立にあたり様々な支援を行う事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 30, 2002, Motoya brought a litigation against Association for Japanese Noh Plays at Tokyo District Court in which he requested damage compensation and the reversal of decision on the ground that "the decision was illegal because I was given no opportunity to express my opinions", but the claims of Izumi family were dismissed both by Tokyo District Court and Tokyo High Court. 例文帳に追加

2002年10月30日、元彌は「意見を述べる場などを設けていない不当な退会処分」とし、能楽協会を相手に損害賠償と退会処分取り消しを求め、東京地裁に提訴したが和泉家側の主張は1審2審とも退けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a safety net satisfying a safety standard established by Scaffolding and Construction Equipment Association of Japan while attaining lightening, namely a lightweight safety net having sufficient net fabric strength and excellent in impact absorbing property and a polyester yarn for constituting the safety net.例文帳に追加

軽量化を達成しながら、仮設工業会による安全基準を満たす安全ネット、すなわち軽量で、充分な網地強力を有し、衝撃吸収性に優れた安全ネットおよび該安全ネットを構成するためのポリエステル糸を提供すること。 - 特許庁

An image processing system has a first processing part for performing deformation processing to deform regions contained in an image of target and a second processing part for performing pixel value processing to adjust pixel values of pixels contained in the image of target in association with the deformation processing.例文帳に追加

画像処理装置は、対象画像に含まれる領域を変形する変形処理を行う第1の処理部と、変形処理と関連付けられた処理であって、対象画像に含まれる画素の画素値を調整する画素値処理を行う第2の処理部と、を備える。 - 特許庁

In response to the operation for the application software, individual authentication information stored in association with the user is acquired from an authentication information storing part, to execute the user's individual authentication for the application software by use of the acquired individual authentication information.例文帳に追加

アプリケーションソフトウェアに対する操作があれば、そのユーザに対応付けられて記憶された個別認証情報を認証情報記憶部から取得し、取得された個別認証情報を用いて、当該ユーザのアプリケーションソフトウェアに対する個別認証を実行する。 - 特許庁

An insured person personal information database 1b of a processing server 1 stores information about a result of specific health examination every insured person and daily health care information in association with an ID and a support information database 1c stores a content related to health.例文帳に追加

処理サーバー1の被保険者個人情報データベース1bに、被保険者ごとの特定健康診査結果の情報および日常の健康管理情報をIDと関連付けて記憶し、支援情報データベース1cに、健康に関するコンテンツを記憶する。 - 特許庁

(b) identical or similar to a prior trade name and, since the activities which they designate are identical or similar to the goods or services for which the trademark is sought, there is a risk of confusion among the public; the risk of confusion includes the risk of association with the prior trade name.例文帳に追加

(b) 先の商号と同一又は類似であり,かつ標識が指定する活動が商標を求める商品又はサービスと同一又は類似であるために,公衆の間に混同の危険があるもの。混同の危険には,先の商号を連想させる危険を含む。 - 特許庁

(2) Where a collective mark consists of an indication of geographical origin, the regulations for use shall provide that any person whose goods or services originate from that geographical area and meet the requirements prescribed by the regulations may become a member of the association.例文帳に追加

(2) 団体標章が原産地の表示からなる場合は,使用規約はその者の商品又はサービスが当該地域に出所を有し,かつ使用規約に規定する要件を充足する何人も当該団体の構成員になることができる旨を規定するものとする。 - 特許庁

Strengthening of the IMF' SDDS (Special Data Dissemination Standard), 2 codes relating to the transparency in fiscal policy, and the financial and monetary policies developed by the IMF, Transparency of the IMF itself, Efforts of the OECD, BIS, IASC (International Accounting Standards Committee), IAIS (International Association of Insurance Supervisors), IOSCO (International Organization of Securities Commissions), etc.例文帳に追加

IMFのSDDS(特別データ公表基準)強化、IMF作成の財政政策及び金融政策の透明性に関係する2つのコード、IMF自体の透明性、 OECD・BIS・IASC(国際会計基準委員会)・IAIS(保険監督者国際機構)・IOSCO(証券監督者国際機構)等の取組み - 財務省

Japan regards its contribution to the IDA as one of the most important and effective means to achieve the common goal of the international community, namely to reduce global poverty.That is why Japan has been making substantial contributions to a series of IDA replenishments since the foundation of the Association. 例文帳に追加

我が国は、IDAへの貢献は、世界から貧困を減らしていくという国際社会共通の目標実現に向けた最も重要かつ効果的な方策の一つと考え、IDA設立以来累次の増資機会において、相当な貢献をしてまいりました。 - 財務省

We reiterate our commitment to completing an ambitious replenishment for the concessional lending facilities of the MDBs, especially the International Development Association, to help ensure that LICs have access to sufficient concessional resources. 例文帳に追加

我々は,低所得国が十分な譲許的資金へのアクセスを有することを確保することを助けるため,国際開発金融機関の譲許的融資機関,特に国際開発協会の野心的な増資を完了するという我々のコミットメントを改めて表明する。 - 財務省

On the request of any competent authority or any interested person, association or syndicate, in particular of producers, manufacturers or traders, the court may grant the same relief in case of an act of unfair competition referred to in Articles 22 and 23. 例文帳に追加

管轄当局又は関係人,特に生産者,製造業者若しくは取引業者の協会若しくは企業連合の請求により,裁判所は,第22条及び第23条にいう不正競争行為の事件においても同じ救済を与えることができる。 - 特許庁

The Registrar shall, having regard to the evidence adduced, restrict the registration to the wares or services in association with which the trade-mark is shown to have been so used as to have become distinctive and to the defined territorial area in Canada in which the trade-mark is shown to have become distinctive. 例文帳に追加

登録官は,提出された証拠を考慮し,その商標が使用され又は識別力を有するに至った商品又はサービスにその登録を制限し,かつ,その商標が識別力を有するに至ったカナダの特定地域に,その登録を制限する。 - 特許庁

A trade-mark, whether registered or unregistered, is transferable, and deemed always to have been transferable, either in connection with or separately from the goodwill of the business and in respect of either all or some of the wares or services in association with which it has been used. 例文帳に追加

商標は,登録済みか又は非登録かを問わず,営業権を伴うか又はこれと分離して,また,それが付随的に使用されてきた商品若しくはサービスの全部又は一部に関して,移転可能であり,かつ,常に移転可能であったものとみなす。 - 特許庁

An application for the registration of a collective mark shall include an excerpt from the association, trade or institution register or from some other report on the applicant’s field of activities, along with the association’s bylaws and stipulations regarding the use of the mark. 例文帳に追加

団体標章の登録出願には,団体の規約及び標章使用規則の他,組合,協会その他関係組織の登録簿からの又は出願団体の活動分野に関するその他の報告書からの必要な抜粋を提出する必要がある。 - 特許庁

(3) In any of the cases listed in item (iv) (limited to a settlement reached as a result of the resolution of a complaint by a Commodity Futures Association or mediation by an organization designated by the competent minister) and items (v) to (x) of paragraph (1), if a Futures Commodity Merchant has made an offer or promise to provide property benefits or has provided property benefits to a customer without obtaining the confirmation set forth in the proviso of Article 214-2, paragraph (3) of the Act, the matters listed in the items of Article 103-4 shall be reported to the competent minister by the last day of the month following the month that contains the date on which such offer, promise or provision was made; provided, however, that if the person who is making said report is a member of a Commodity Futures Association, such report shall be made via the Commodity Futures Association. 例文帳に追加

3 商品取引員は、第一項第四号(商品先物取引協会の苦情の解決及び主務大臣の指定する団体のあっせんによる和解に限る。)及び第五号から第十号までに掲げる場合において、法第二百十四条の二第三項ただし書の確認を受けないで、顧客に対し、財産上の利益を提供する旨を申し込み、若しくは約束し、又は財産上の利益を提供したときは、その申込み若しくは約束又は提供をした日の属する月の翌月末日までに、第百三条の四各号に掲げる事項を、主務大臣に報告しなければならない。ただし、当該報告をする者が、商品先物取引協会の会員である場合にあっては、商品先物取引協会を経由しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Labor Insurance Affairs Association of Paragraph 3, Article 33 of the Collection Act may deal with the payment of the Paragraph 1 general contributions and the other matters concerning Paragraph 1 general contributions (hereinafter referred to as "Paragraph 1 general contribution affairs". 例文帳に追加

2 徴収法第三十三条第三項の労働保険事務組合は、同条第一項の委託を受けて、第一項一般拠出金の納付その他第一項一般拠出金に関する事項(以下「第一項一般拠出金事務」という。)を処理することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 89. No public money or other property shall be expended or appropriated for the use, benefit or maintenance of any religious institution or association, or for any charitable, educational or benevolent enterprises not under the control of public authority. 例文帳に追加

第八十九条 公金その他の公の財産は、宗教上の組織若しくは団体の使用、便益若しくは維持のため、又は公の支配に属しない慈善、教育若しくは博愛の事業に対し、これを支出し、又はその利用に供してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the said paragraph shall, where a director or any other officer or a manager of the relevant trade association or its constituent entrepreneurs as provided for in the preceding paragraph is a juridical person or any other organization, apply to a director or any other officer or a manager of the said organization. 例文帳に追加

2 前項の規定は、同項に掲げる事業者団体の理事その他の役員若しくは管理人又はその構成事業者が法人その他の団体である場合においては、当該団体の理事その他の役員又は管理人に、これを適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) with regard to Securities registered under Article 67-11(1) (hereinafter referred to as "Over-the-Counter Traded Securities"), a method using the trading price of the Securities published by the Authorized Financial Instruments Firms Association to which the Securities are registered; 例文帳に追加

ハ 第六十七条の十一第一項の規定により登録を受けた有価証券(以下「店頭売買有価証券」という。)について、当該登録を行う認可金融商品取引業協会が公表する当該有価証券の売買価格を用いる方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When an Authorized Association finds it necessary for resolving the complaint pertaining to an application under the preceding paragraph, it may demand that the relevant Member Firm or Financial Instruments Intermediary Service Provider should provide a written or oral explanation or submit materials. 例文帳に追加

2 認可協会は、前項の申出に係る苦情の解決について必要があると認めるときは、当該協会員又は金融商品仲介業者に対し、文書若しくは口頭による説明を求め、又は資料の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of Article 77 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 78-6 and Article 77-2 as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding Article shall apply to operations of the person who is entrusted with the services from a Public Interest-Type Association under paragraph (1). 例文帳に追加

4 第七十八条の六において準用する第七十七条及び前条において準用する第七十七条の二の規定は、第一項の規定により公益協会から業務の委託を受けた者が行う業務について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 79-6 (1) When the Prime Minister finds it necessary to improve operations of a Public Interest-Type Association's services, he/she may, only to the extent necessary for implementation of the provisions of this Section, order the Public Interest-Type Association to take necessary measures for improving its operations. 例文帳に追加

第七十九条の六 内閣総理大臣は、業務の運営に関し改善が必要であると認めるときは、この節の規定の施行に必要な限度において、公益協会に対し、その改善に必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the Prime Minister has received notices concerning an Authorized Financial Instruments Firms Association or Financial Instruments Exchange under the provisions of Article 77-6(4) or Article 154, he/she shall promptly notify to that effect to the Minister of Finance. 例文帳に追加

3 内閣総理大臣は、認可金融商品取引業協会又は金融商品取引所につき、第七十七条の六第四項又は第百五十四条の規定による通知を受けたときは、速やかに、その旨を財務大臣に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) authorities vested under the provisions of Article 79-4 (limited to the authorities related to the business specified by a Cabinet Order as the business of a Public Interest Corporation-Type Financial Instruments Firms Association pertaining to securing the fairness in sales and purchase or other transactions of Securities and in Derivative Transactions, etc.); 例文帳に追加

五 第七十九条の四の規定による権限(有価証券の売買その他の取引及びデリバティブ取引等の公正の確保に係る公益法人金融商品取引業協会の業務として政令で定める業務に関するものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 16-42 (1) The Association shall prepare an inventory of assets, balance sheet and profit and loss statement (referred to as "financial statements" in the following paragraph) for each business year, and submit them to the Minister of Internal Affairs and Communications within three months after the end of the business year. 例文帳に追加

第十六条の四十二 協会は、毎事業年度、財産目録、貸借対照表及び損益計算書(次項において「財務諸表」という。)を作成し、当該事業年度の終了後三月以内に総務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 280-3 (1) When a suspect for whom a detention warrant is deemed to have been issued pursuant to the provisions of Article 45, item (vii) of the Juvenile Act whose financial resources are equal to or above the base amount files a request as set forth in Article 37-2, paragraph (1) of the Code, the bar association to which the request set forth in Article 31-2, paragraph (1) of the Code is to be filed pursuant to the provisions of Article 37-3, paragraph (2) of the Code shall be a bar association within the jurisdictional district of the district court which has jurisdiction over the location of the family court which issued the order set forth in Article 19, paragraph (2) of the Juvenile Act or Article 20 of said Act, and the district court to which said bar association is to give a notice pursuant to the provisions of Article 37-3, paragraph (3) of the Code shall be the district court which has jurisdiction over the location of said family court. 例文帳に追加

第二百八十条の三 少年法第四十五条第七号の規定により勾留状が発せられているものとみなされた被疑者でその資力が基準額以上であるものが法第三十七条の二第一項の請求をする場合においては、法第三十七条の三第二項の規定により法第三十一条の二第一項の申出をすべき弁護士会は少年法第十九条第二項又は第二十条の決定をした家庭裁判所の所在地を管轄する地方裁判所の管轄区域内に在る弁護士会とし、当該弁護士会が法第三十七条の三第三項の規定により通知をすべき地方裁判所は当該家庭裁判所の所在地を管轄する地方裁判所とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) When an administrative agency has received an application for approval under the proviso to the preceding paragraph, it shall not grant its approval unless it finds that the activities pertaining to said application involve no risk of hindering the sound and appropriate administration of the operations of said specified mutual aid association. 例文帳に追加

8 行政庁は、前項ただし書の承認の申請があつたときは、当該申請に係る事業が当該特定共済組合の業務の健全かつ適正な運営を妨げるおそれがないと認める場合でなければ、これを承認してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When calculating the equity interest set forth in the preceding paragraph, if the cooperative's property is insufficient for paying the obligation in full, the cooperative may request the withdrawn member to pay the amount of loss that he/she is liable to bear, pursuant to the provisions of the articles of association. 例文帳に追加

3 前項の持分を計算するにあたり、組合の財産をもつてその債務を完済するに足りないときは、組合は、定款の定めるところにより、脱退した組合員に対し、その負担に帰すべき損失額の払込を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 23 (1) When a member has suspended his/her business or discontinued a part of his/her business, or when unavoidable circumstances are found to exist, the member may reduce the number of units of contribution at the end of the business year, pursuant to the provisions of the articles of association. 例文帳に追加

第二十三条 組合員は、事業を休止したとき、事業の一部を廃止したとき、その他特にやむを得ない事由があると認められるときは、定款の定めるところにより、事業年度の終において、その出資口数を減少することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) In addition to the matters listed in paragraphs (1) to (3), the articles of association of a cooperative may state or record therein matters that only come into effect by being prescribed in its articles of formation pursuant to the provisions of this Act or any other matters that do not violate this Act. 例文帳に追加

8 第一項から第三項までに掲げる事項のほか、組合の定款には、この法律の規定により定款の定めがなければその効力を生じない事項及びその他の事項でこの法律に違反しないものを記載し、又は記録することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Notwithstanding the provisions of the preceding three paragraphs, in the case where the articles of formation have been changed so as to abolish the provisions of the articles of association that had limited the scope of audits conducted by auditors to those concerning accounting, the term of office of auditors shall expire at the time when said change to the articles of formation has taken effect. 例文帳に追加

5 前三項の規定にかかわらず、監事の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めを廃止する定款の変更をした場合には、監事の任期は、当該定款の変更の効力が生じた時に満了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If the Japan Federation of Bar Associations refuses registration or transfer of registration pursuant to the preceding paragraph, it shall promptly give written notice to the person who has requested the registration or transfer of registration and to the bar association which transmitted the request, of that fact and the reasons therefor. 例文帳に追加

2 日本弁護士連合会は、前項の規定により登録又は登録換えを拒絶する場合には、登録又は登録換えを請求した者及びこれを進達した弁護士会に、速やかに、その旨及びその理由を書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an automated warehouse which can reduce the area of installation, by turning a hand in association with a transfer motion of a transfer equipment so as to prevent the hand from being projected into a running path of a crane in order to eliminate the necessity of a space for preventing interference between the hand and the crane.例文帳に追加

移載装置の移載動作に伴いハンドを旋回させて、クレーンの走行経路にハンドが突出するのを防ぎ、ハンドとクレーンとの干渉を防ぐためのスペースを省くことで、設置面積を少なくすることができる自動倉庫を提供することである。 - 特許庁

例文

Further, the contention relation and the order relation are stored in association with the function control information as function correlation, and reprocessing for contention solving is not performed for other than function control information whose contention relation and order relation are updated, whereby contention solving is efficiently performed.例文帳に追加

さらに競合関係、順序関係を機能制御情報と関連付けて機能相関関係として記憶し、競合関係、順序関係が更新される機能制御情報以外は、競合解決の再処理を行わずに効率的に競合解決する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS