Associationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 10278件
The system is provided with a step in which plural system elements 12, 16 and 18 are prepared, a step in which plural unique identifiers 20, 22 and 24 are related to the different system elements 12, 16 and 18 respectively and a step in which access to digital data 12 by the system is controlled based on the association among the unique identifiers 20, 22 and 24.例文帳に追加
本発明の方法とシステムは、複数のシステム要素12,16,18を用意するステップと、異なるシステム要素12,16,18にそれぞれ複数のユニークな識別子20,22,24を関連づけるステップと、前記ユニークな識別子20,22,24間の対応性に基づいてシステムによるデジタルデータ12へのアクセスを制御するステップとを備える。 - 特許庁
When any colorimetric data whose evaluation value has been stored already match colorimetric data of the selection image, all evaluation values in the past associated with the colorimetric data and the evaluation value of the selection image are additionally averaged, a correction parameter stored in a flash memory 48 is corrected with the obtained evaluation value, and the evaluation value is stored in association with the colorimetric data.例文帳に追加
何らかの評価値が既に記憶されている測色データのうちいずれかと選択画像の測色データが一致する場合、測色データに対応付けされた過去の全評価値と選択画像の評価値とを加算平均し、得られた評価値でフラッシュメモリ48に記憶された補正パラメータを修正し、測色データに対応付けして記憶する。 - 特許庁
In this ottoman with the massage function, an angle adjusting mechanism 7 is provided with a lever 5 operated in the upper direction and the lower direction, a switching mechanism 8 fixing the turning of the leg-rest part 3 in a state where the lever 5 is not operated and releasing the fixing by operating the lever 5, and an association mechanism 9 associating the lever 5 with the switching mechanism 8.例文帳に追加
角度調節機構7が、上方向および下方向に操作可能なレバー5と、レバー5を操作しない状態では脚載せ部3の回動を固定しレバー5を操作することにより該固定を解除する切換え機構8と、レバー5と切換え機構8とを連動させる連動機構9とを有しているマッサージ機能付きオットマンである。 - 特許庁
Molding is conducted until a good product is molded, an injection member is advanced after a metering step immediately after molding of the good product is completed, a variable of a position in association with the advancement of the member is decided as a reference value, and the quality of the molding is judged based on the variable of the position at each shot thereafter and the reference value.例文帳に追加
良品が成形されるまで成形を行い、良品が成形された直後における計量工程が完了した後に、射出部材を前進させ、該射出部材の前進に伴う位置の変数を基準値として決定し、その後の各ショットにおける前記位置の変数、及び前記基準値に基づいて、成形品の良否を判定する。 - 特許庁
This shift mechanism 1 of the transmission comprises: a case 10 having an internal space 11; a shift select lever 60 stored in the internal space 11; an outer lever 20 installed on the outside of the case 10 and connected to the shift select lever 60 so as to be rotated; and the mass damper 50 stored in the internal space 11 and rotated in association with the outer lever 20.例文帳に追加
変速機のシフト機構1は内部空間11を有するケース10と、内部空間11に収納されるシフトセレクトレバー60と、ケース10外に設けられてシフトセレクトレバー60と接続され、かつ回動可能なアウターレバー20と、内部空間11に収納されてアウターレバー20と連動して回動するマスダンパ50とを備える。 - 特許庁
A microcomputer MC includes: a priority-based table Ta1 which stores a priority assigned to each task in association with an operation frequency; a time zone-based table Ta2 which stores a predetermined correction value for each time zone; a clock part 4 which clocks a current time; and a clock control part 1 which determines an operation frequency of an arithmetic processor 2.例文帳に追加
マイコンMCには、各タスクにそれぞれ割り当てられた優先度を動作周波数に対応付けて記憶した優先度別テーブルTa1と、所定の補正値が時間帯別に記憶された時間帯別テーブルTa2と、現在時刻を計時する時計部4と、演算処理装置2の動作周波数を決定するクロック制御部1とが設けられる。 - 特許庁
The base station controller comprises both circuit-switched BSC and packet-switched PCU functionality for processing circuit-switched, and respectively, packet-switched messages, as well as means 506, 507 for establishing an association between the circuit-switched and the packet-switched functionality for the transmission of data related to a specific positioning between the packet-switched and the circuit-switched functionality.例文帳に追加
基地局コントローラは、回線交換とパケット交換のメッセージをそれぞれ処理する回線交換BSCの機能とパケット交換PCUの機能の双方及びパケット交換機能と回線交換機能間である特定の測位と関連するデータ伝送を行うための回線交換機能とパケット交換機能間の関連付けを確立する手段506、507を備える。 - 特許庁
The server 30 is provided with: a retrieval means for retrieving a Web page based on the retrieval condition; and a storage means for storing, in a URL information storage DB 40, a Web page URL requested by the registration requesting means to be registered, as URL information, in association with at least the retrieval conditions, ranking on a retrieval list and a Web content text.例文帳に追加
サーバ30は、検索条件に基づいてWebページを検索する検索手段と、登録要求手段により登録要求されたWebページのURLを、少なくとも検索条件と検索一覧における順位とWebの内容テキストとに関連づけてURL情報としてURL情報格納DB40に保存する保存手段と、を備える。 - 特許庁
A movable member 54 is moved in association with the movement of a contacting member 6 contacting the outer periphery of a rolled sheet and moving to the contacting direction in accordance with the remaining volume of the sheet so that the movement distance of the contacting means 6 is transmitted through the movable member 54 to a remining volume display means 60 for displaying the remaining volume of the sheet.例文帳に追加
ロール状に巻かれたシート1の外周に当接すると共に、シート1の残量に応じて当接方向に移動する当接部材6の移動に連動して移動部材54を移動させ、この移動部材54を介して当接手段6の移動量をシート1の残量を表示する残量表示手段60に伝達する。 - 特許庁
As the processing, the management device 100 stores the dietary information and a weight change of the user in a unit period, for example a day, associating them with each other in a storage device, and outputs content of a diet based on the dietary information stored in association with the weight change in the storage device, according to the weight change of the user in the unit period.例文帳に追加
その処理としては、管理装置100は、たとえば1日である単位期間の食事情報と単位期間のユーザの体重変化とを関連付けて記憶装置に記憶し、単位期間のユーザの体重変化に応じて、当該体重変化に関連付けて記憶装置に記憶された食事情報に基づく食事内容を出力する。 - 特許庁
The PPP method includes steps of: maintaining reviews for commodities received from users in association with a commodity ledger; exposing the commodity ledger as advertisement along with the reviews when the reviews are exposed; and providing the user with a predetermined compensation when a commodity is purchased through the commodity ledger.例文帳に追加
本発明に係るPPP方法は、ユーザから受信した商品に対するレビューを商品の商品原簿と関連して維持するステップと、レビューが露出される場合に、商品原簿を広告としてレビューとともに露出するステップと、商品原簿を介して商品の購買が発生する場合に、ユーザに所定の補償を提供するステップとを含む。 - 特許庁
PDC is ensured to effect mass production stably from gallic acid by the action of transgenic microorganisms through offering a protein having a specific amino acid sequence and having 4-carboxy-2-hydroxymuconate cyclolase enzyme activity and, in association with the protein, a gene encoding the protein and having a specific base sequence.例文帳に追加
特定のアミノ酸配列を有する4-カルボキシ-2-ヒドロキシムコン酸シクロラーゼ酵素活性を有するタンパク質、このタンパク質に関連してこれをコードし特定の塩基配列を有する遺伝子を提供して、遺伝子組み換え微生物の作用によりガリック酸からPDCを安定的に高生産可能にして上記課題を解決しようとするものである。 - 特許庁
Another planned measure is facilitating stock purchases by employees’ stock ownership schemes, which has been proposed by the Prime Minister. We have requested the Japan Securities Dealers Association to consider this measure, so we expect that it will be able to be implemented immediately. 例文帳に追加
それから3番目として、証券投資の裾野の拡大ということで、私に対して、これは特に総理からのご発想でございますけれども、従業員持株会による株式取得の円滑化を進めたいということで日本証券業協会の方に検討をお願いをいたしましたので、これも直ちに実行出来るというふうに考えてございます。 - 金融庁
You said that hearings with the Japanese Bankers Association and other organizations will start Wednesday (October 7) or later. I understand that the working group is scheduled to conclude its second round of debate on October 9, so this is a very tight schedule. Am I correct in understanding that you will not postpone the working group's conclusion of the debate? 例文帳に追加
全銀協などからの意見聴取、来週の水曜日(7日)以降ということなのですが、二次ワーキングの取りまとめが9日になっていたかと思うのですが、かなりスケジュール的にはきついのかなとも思うのですが、これはその二次ワーキングの取りまとめを後ろにずらしたりということはないのだという理解でよろしいのでしょうか。 - 金融庁
Therefore, from the standpoint of disaster victims, I am proposing to use such accessible facilities as contact points for applications and mediation - although the actual administrative work may be done by a single general incorporated association in each prefecture - so that they can obtain relevant information there. 例文帳に追加
ですから、できるだけ住民の方々の、そういった人達の気持ちに立って、幅広い、いつも利用しているところに行けば、そのことについての情報が得られるとか、実際の事務は各県1つ1つの一般社団法人でしてもいいですが、受付・仲介、あるいは、斡旋をそういう所でしてみることもどうかなということを、私、今申し上げております。 - 金融庁
One of the measures we have taken is the enactment of the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions and another is the request for cooperation from the General Insurance Association of Japan. While those are within the jurisdiction of the FSA, policy-based finance schemes are operated by the Ministry of Economy, Trade and Industry/the Small and Medium Enterprise Agency, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, and the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, which is responsible for housing-related matters. 例文帳に追加
その一つが金融機能強化法(等改正法)であり、一つが損保協会にしっかりと協力を求めるということで、この辺は金融庁の範囲内ですけれども、同時に政策金融というのが経産省・中小企業庁、それから農林水産省、あるいは住宅に関しては国土交通省があります。 - 金融庁
On the topic of the SME Financing Facilitation Act just mentioned, the Chairman of the Japanese Bankers Association (JBA) stated at the opinion-exchange meeting yesterday that the issue is not only the burden of paperwork but also concerns over moral hazard. He stated that a review should be conducted properly by examining such side effects. What are your thoughts on his opinion? 例文帳に追加
先ほどもお話しありました円滑化法なのですけれども、昨日の意見交換会では、事務負担の問題とは別に、全銀協の会長からモラルハザードの懸念もあるという話がありました。そういった副次的効果も検証して、適切な見直しをお願いしたいという御発言がありましたが、こういった御意見についてはどう思われますか。 - 金融庁
The system refers to information stored in a keyword storage means which stores identification information of users in association with keywords input by the users, and changes, when the created portlet contains a keyword corresponding to the identification information of the user who has made the request, the portlet so that characters containing the keyword are highlighted.例文帳に追加
次いで、ユーザの識別情報と該ユーザが入力したキーワードとを対応付けて記憶するキーワード記憶手段が記憶している情報を参照し、前記生成したポートレットがポータルサイトの生成要求元であるユーザの識別情報に対応するキーワードを含む場合に、該キーワードを含む文字が強調表示されるように、該ポートレットを変更する。 - 特許庁
The close relationship between Supreme Order Prince SAIONJI and Kojuro was due to the following facts: since his adoptive father Buheita NAKAGAWA and Rokuzaemon NAKAGAWA served on active duty for Kinmochi SAIONJI in the Boshin Civil War, the Saionji family and the Nakagawa family had a master-subordinate relationship; and his uncle Kenjiro NAKAGAWA enjoyed a close association with Kinmochi SAIONJI since the initial year of the Meiji Period to the Taisho Period. 例文帳に追加
中川の養父・中川武平太、実父・中川禄左衛門が戊辰戦争で西園寺に従軍して以来、西園寺と中川家が主従関係にあったこと、叔父・中川謙二郎が明治初年から大正期にかけて西園寺公望と親しくしていたことが西園寺公と小十郎の親密な関係の礎となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1909, Miyamoto Musashi Iseki Kenshokai (the association in honor to the accomplishments of Musashi MIYAMOTO) of Kumamoto Prefecture regarded the descriptions of the duel in "Niten-ki" as historical facts and based on that wrote "Miyamoto Musashi" (called "Kenshokai-bon"); and Eiji YOSHIKAWA wrote a novel "Miyamoto Musashi" (1935-1939) based on the information of "Kenshokai-bon;" therefore, the story of the duel written in "Niten-ki" became famous. 例文帳に追加
『二天記』が詳述した岩流との試合内容は、明治42年(1909年)熊本の宮本武蔵遺蹟顕彰会編纂による『宮本武蔵』通称『顕彰会本』で原資料の一つとなりそのまま史実とされ、さらに吉川英治が小説『宮本武蔵』(1935年-1939年)で『顕彰会本』の内容を用いたことから広く知られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Registration of collective trademarks stipulated in Chapter Seven of Trademarks Law are registered in respect of economical enterprises engaged in a certain class of goods or services and integrated in one general federation, association or organization whose object is to serve the common interests of said enterprises without itself being engaged in the production process.例文帳に追加
商標法第 7 章に定める団体商標の登録は, 一定の種類の商品又はサービスを取り扱う経済的企業であって, 自らは生産工程に従事することなくこれら企業の共通の利益に資することを目的とする総合的連合体, 組合又は組織に統合されているものに関して行われる。 - 特許庁
a) by the proprietor, if because of its identity with, or similarity to, the earlier trade mark and the identity or similarity of goods or services covered by the sign and the trade mark there exists a likelihood of confusion on the part of the public; the likelihood of confusion includes the likelihood of association with the earlier trade mark;例文帳に追加
(a) 所有者。ただし,当該標識と先の商標との間に同一性又は類似性があり,かつ,当該標識及び商標の対象である商品又はサービスの間に同一性又は類似性があるために,公衆において混同の虞が存在する場合に限る。混同の虞には,先の商標との連想の虞が含まれる。 - 特許庁
In relation to a collective mark, the reference in section 3(1) of this Ordinance (meaning of “trade mark”) to distinguishing goods or services of one undertaking from those of other undertakings shall be construed as a reference to distinguishing goods or services of members of the association which is the owner of the collective mark from those of other undertakings. 例文帳に追加
団体標章に関しては,本条例第3条(1)(「商標」の意味)における1事業の商品又はサービスを他の事業の商品又はサービスから識別することへの言及は,団体標章の所有者である団体の構成員の商品又はサービスを他の事業の商品又はサービスから識別することへの言及と解釈する。 - 特許庁
where that word or other expression, symbol or sign is used in direct association with other words delineated in characters at least as large as those in which that word or other expression, symbol or sign is delineated and indicating that the reference is to registration as a trade mark under the law of a country outside India being a country under the law of which the registration referred to is in fact in force, or 例文帳に追加
その語又は他の表現,象徴,若しくは標識が,少なくともこれらと同じ大きさの文字で表されたものであり,かつ,インド以外の国の法律であって当該登録が事実,効力を有する国の法律による商標としての登録への言及を表示する語と直接の関連をもって使用されている場合,又は - 特許庁
Recognizing the centrality of private investment to development and job creation, we will support and assist investors, developing countries and key development partners, such as the International Finance Corporation and International Development Association, in their work to better leverage and maximize the economic value-added of private investment and to create globally competitive industries. 例文帳に追加
開発及び雇用創出に対する民間投資の中核的役割を認識しつつ,我々は,投資家,途上国及び国際金融公社(IFC)及び国際開発協会(IDA)といった鍵となる開発パートナーが,民間投資の経済的付加価値をより良く活用・最大化し,また,世界的な競争力を有する産業を創出するよう支援・援助する。 - 財務省
We request the World Bank and relevant agencies, in association with the G20, to establish a G20 Challenge on Innovation to provide a platform for innovative solutions to be brought to scale and to showcase entrepreneurship aimed at solving social challenges (e.g.innovative services on business strategies focusing on youth unemployment).(November 2011) 例文帳に追加
我々は,世界銀行及び関連機関に対し,G20と連携し,社会的課題の解決を目指した起業家精神を評価し,示すための革新的な解決策に関するプラットフォームを提供するため,「G20革新チャレンジ」を立ち上げることを要請する(例えば,若年者失業に焦点を当てたビジネス戦略に係る革新的サービス)(2011年11月)。 - 財務省
(a) the application in Canada, including or accompanied by a declaration setting out the date on which and the country of the Union in or for which the earliest application was filed for the registration of the same or substantially the same trade-mark for use in association with the same kind of wares or services, is filed within a period of six months after that date, which period shall not be extended. 例文帳に追加
(a) その商標と同一又は実質的に同一の商標の最先の登録出願がその商標と同種の商品又はサービスに付随して使用するために行われた日及び同盟国を明示した宣言を含み又は添付してあるカナダでの出願が,その日の後,延長不可の6月以内に行われた場合 - 特許庁
trade marks which are identical or similar to an earlier trade mark which has been granted legal protection with regard to identical goods or services or goods or services of a similar kind designated by the trade mark, if there exists a likelihood of confusion on the part of the public, which includes association of the trade mark with the earlier trade mark 例文帳に追加
商標であって,当該商標により指定されたものと同一の商品若しくはサービス又は類似する種類の商品若しくはサービスに関して法的保護を付与されている先の商標と同一の又は類似するもの。ただし,当該商標からの当該先の商標の連想を含め,公衆が混同する虞がある場合に限る。 - 特許庁
The use of a collective mark by at least one member of the association which is the proprietor of the collective mark and the use of a guarantee mark, with the permission of the proprietor of the guarantee mark, by at least one person whose goods or services have features provided for in the regulations constitute use of a trade mark within the meaning of § 17 of this Act. 例文帳に追加
団体標章の所有者である団体の構成員の少なくとも1による団体標章の使用及び自己の商品又はサービスが規則に規定する特徴を備えている者の少なくとも1による保証標章所有者の許可を得た保証標章の使用は,第17条の意味での商標の使用とする。 - 特許庁
(2) The Minister of Health, Labour and Welfare may order an official to enter each workplace of any business with respect to which the insurance relation of Worker's Accident Insurance is established or each office of any Labor Insurance Affairs Association, etc. so that the official can ask relevant persons questions or inspect books, documents and other properties, when he/she finds it necessary in relation with the payment of the special survivor benefit. 例文帳に追加
2 厚生労働大臣は、特別遺族給付金の支給に関し必要があると認めるときは、当該職員に、労災保険の保険関係が成立している事業の事業場又は労働保険事務組合等の事務所に立ち入り、関係者に質問させ、又は帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The right to receive insurance benefits of persons listed in Article 33, items (iii) to (v) shall not be affected by the withdrawal of the persons listed in item (iii) or (v) of said Article from the association set forth in paragraph (1). The same shall apply where any of the persons listed in items (iii) to (v) of said Article have ceased to be a person listed in the respective items. 例文帳に追加
5 第三十三条第三号から第五号までに掲げる者の保険給付を受ける権利は、同条第三号又は第五号に掲げる者が第一項の団体から脱退することによつて変更されない。同条第三号から第五号までに掲げる者がこれらの規定に掲げる者でなくなつたことによつても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Trade association (excluding those listed in the items of the preceding paragraph; hereinafter the same in the next paragraph) shall, in case of any change in the matters notified pursuant to the provisions of the preceding paragraph, pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission, notify the Commission thereof, within two months from the end of the business year during which such change occurred. 例文帳に追加
3 事業者団体(前項各号に掲げるものを除く。次項において同じ。)は、前項の規定による届出に係る事項に変更を生じたときは、公正取引委員会規則の定めるところにより、その変更の日の属する事業年度終了の日から二箇月以内に、その旨を公正取引委員会に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A Financial Instruments Exchange and an Authorized Financial Instruments Firms Association specified by a Cabinet Order shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, keep at their respective offices the copies of the documents prescribed in the preceding paragraph which have been delivered to said persons pursuant to the provision of the preceding Article, and make such copies available for public inspection for five years from the date of receipt of such documents. 例文帳に追加
2 金融商品取引所及び政令で定める認可金融商品取引業協会は、前条の規定により送付された前項に規定する書類の写しを、内閣府令で定めるところにより、その事務所に備え置き、これらの書類の写しの送付を受けた日から五年間、公衆の縦覧に供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An Authorized Association shall stipulate in its articles of incorporation that any Financial Instruments Business Operator is eligible for membership as a Member Firm, excluding the cases set forth in paragraph (5); provided, however, that this shall not apply to cases where a membership is restricted due to reasons of geographic conditions or types of the business of the Financial Instruments Business Operator. 例文帳に追加
2 認可協会は、その定款において、第五項に定める場合を除くほか、金融商品取引業者は何人も協会員として加入することができる旨を定めなければならない。ただし、金融商品取引業者の地理的条件又は業務の種類に関する事由により、協会員の加入を制限する場合は、この限りではない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 16-48 (1) The Minister of Internal Affairs and Communications, when he/she finds it necessary in order to enforce the provisions of this Chapter, may have the Association make reports on its operations, or have his/her official enter the Association's office or other place of business and inspect the status of the operations or its books, documents and any other necessary objects. 例文帳に追加
第十六条の四十八 総務大臣は、この章の規定を施行するため必要があると認めるときは、協会に対しその業務に関し報告をさせ、又はその職員に協会の事務所その他の事業所に立ち入り、業務の状況若しくは帳簿、書類その他の必要な物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 56 (1) Except when there are special provisions providing otherwise, a written judicial decision shall contain the name, age, occupation, and residence of the recipient of the judicial decision. When the recipient of the judicial decision is a juridical person (including an association, foundation, or organization which is not a juridical person; the same shall apply hereinafter), its name and office shall be entered into the written judicial decision. 例文帳に追加
第五十六条 裁判書には、特別の定のある場合を除いては、裁判を受ける者の氏名、年齢、職業及び住居を記載しなければならない。裁判を受ける者が法人(法人でない社団、財団又は団体を含む。以下同じ。)であるときは、その名称及び事務所を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case set forth in the preceding paragraph, if the court finds it to be particularly necessary, it shall, in the case of a public prosecutor, notify the person who has the power of control and supervision over said public prosecutor, and in the case of defense counsel, notify the bar association to which said attorney at law belongs or the Japan Federation of Bar Associations, of such fact and request that appropriate measures be taken. 例文帳に追加
2 前項の場合において、裁判所は、特に必要があると認めるときは、検察官については、当該検察官に対して指揮監督の権を有する者に、弁護人については、当該弁護士の属する弁護士会又は日本弁護士連合会に通知し、適当の処置をとるべきことを請求しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A member may, pursuant to the provisions of the articles of association, exercise his/her voting right or right to elect in writing or by proxy with regard to matters that have been notified in advance pursuant to the provisions of Article 49, paragraph (1). In this case, no person other than a relative or an employee of said member or another member may serve as a proxy. 例文帳に追加
2 組合員は、定款の定めるところにより、第四十九条第一項の規定によりあらかじめ通知のあつた事項につき、書面又は代理人をもつて、議決権又は選挙権を行うことができる。この場合は、その組合員の親族若しくは使用人又は他の組合員でなければ、代理人となることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 26 The district of a fire mutual aid cooperative shall be the entire area of a single or two or more prefectures for one that qualifies membership for small-scale entrepreneurs set forth in Article 8, paragraph (3), and shall be nationwide for one that qualifies membership for small-scale entrepreneurs who are engaged in a business that belongs to one of the business types specified by the articles of association. 例文帳に追加
第二十六条 火災共済協同組合の地区は、第八条第三項の小規模の事業者を組合員の資格とするものにあつては一又は二以上の都道府県の区域の全部とし、定款で定める一の業種に属する事業を行う小規模の事業者を組合員の資格とするものにあつては全国とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the case set forth in the preceding paragraph, if the exercise of a voting right by electromagnetic means is allowed pursuant to the provisions of the articles of association, the matters and the reason to be stated in the document may be submitted by electromagnetic means, in lieu of the submission of said document. In this case, said member shall be deemed to have submitted the document. 例文帳に追加
3 前項の場合において、電磁的方法により議決権を行うことが定款で定められているときは、当該書面の提出に代えて、当該書面に記載すべき事項及び理由を当該電磁的方法により提供することができる。この場合において、当該組合員は、当該書面を提出したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Notwithstanding the provisions set forth in the preceding paragraph, in the case of a joint enterprise cooperative, any surplus shall be distributed according to the amount of contribution already paid by the partner within a limit not exceeding twenty percent per year, and if there is any remainder, distribute the remainder according to the degree to which the partner (excluding specified partner) engaged in the business of the joint enterprise cooperative, pursuant to the provisions of the articles of association. 例文帳に追加
3 企業組合にあつては、前項の規定にかかわらず、剰余金の配当は、定款の定めるところにより、年二割を超えない範囲内において払込済出資額に応じてし、なお剰余があるときは、組合員(特定組合員を除く。)が企業組合の事業に従事した程度に応じてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Each member of the national FSBA shall have a single voting right and the right to elect officers; provided, however, that two or more voting rights or rights to elect may be granted to a person set forth in paragraph (2), item (i) of the preceding Article, within a limit not exceeding one-fiftieth of the total number of voting rights or rights to elect, pursuant to the provisions of the articles of association. 例文帳に追加
2 全国中央会の会員は、各々一個の議決権及び役員の選挙権を有する。ただし、前条第二項第一号の者に対しては、定款の定めるところにより、議決権又は選挙権の総数の五十分の一を超えない範囲内において、二個以上の議決権又は選挙権を与えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 12 (1) If there is a likelihood that an applicant may harm the bar association's order or reputation, or an applicant falls under one of the following items and there is a likelihood that he/she may be unfit to practice law, the bar association may refuse to transmit his/her request for registration or transfer of registration, pursuant to a resolution of its Qualifications Screening Board: 例文帳に追加
第十二条 弁護士会は、弁護士会の秩序若しくは信用を害するおそれがある者又は次に掲げる場合に該当し弁護士の職務を行わせることがその適正を欠くおそれがある者について、資格審査会の議決に基づき、登録又は登録換えの請求の進達を拒絶することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 15 (1) When a bar association transmits a request for registration or transfer of registration to the Japan Federation of Bar Associations, and the Federation finds it proper to refuse such request for the reasons set forth in Article 12, paragraphs (1) and (2), it may refuse such registration or transfer of registration based upon the resolution of its Qualifications Screening Board. 例文帳に追加
第十五条 日本弁護士連合会は、弁護士会から登録及び登録換の請求の進達を受けた場合において、第十二条第一項又は第二項に掲げる事由があつて登録又は登録換を拒絶することを相当と認めるときは、資格審査会の議決に基き、その登録又は登録換を拒絶することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) With respect to the application of the provision of the preceding paragraph, in the case where a Fisheries Cooperative Association as a fishery right holder operates the fishery covered by said fishery right, with an contribution from another person, it shall not be construed that the other person substantially governs the management of said fishery based on the fact that the amount of said contribution accounts for a majority of the total amount of contribution. 例文帳に追加
4 前項の規定の適用については、漁業権者たる漁業協同組合が他の者の出資を受けて当該漁業権の内容たる漁業を営む場合において、当該出資額が出資総額の過半を占めていることをもつてその他の者が実質上当該漁業の経営を支配していると解釈してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This system printing the print contents acquired by the digital television device via digital broadcasting includes a print means for printing the print contents in association with identification information identifying a printing status and a determination means for determining whether the print contents is printed successfully or not according to the identification information.例文帳に追加
デジタル放送を介してデジタルテレビ装置が取得した印刷コンテンツを印刷するシステムであって、印刷状態を識別する識別情報と共に前記印刷コンテンツを印刷する印刷手段と、前記識別情報を基に、前記印刷コンテンツの印刷の成否を判定する判定手段とを有することを特徴とするシステムを提供する。 - 特許庁
An information managing device 200 stores the association of the ISBN (International Standard Book Number) with a print output unit price and image information corresponding thereto in a copyright database, and identifies the corresponding print output unit price based on the reading result of the ISBN transmitted from a book manuscript reader 110 of an image provision device 100.例文帳に追加
情報管理装置200が、ISBN(国際標準図書番号)と、これに対応するプリント出力単価及び画像情報とを関連付けて著作権データベースに記憶しており、画像提供装置100のブック原稿読取装置110から送られてくるISBNの読取結果に基づいてそれに対応するプリント出力単価を特定する。 - 特許庁
The vehicle body precision trend management system includes an input device 20 and a communication part 18 for inputting a plurality of measured values measured in inspections made in various processes of vehicle body manufacture in association with measuring time on a measuring region basis, and a measured value database 56 for saving the input measured value group for each measuring region in time series.例文帳に追加
車体精度傾向管理システムは、車体製造の各種工程で設けられている検査で測定された複数の測定値を測定部位毎に測定時刻とともに入力する入力装置20及び通信部18と、入力された測定値群を測定部位毎に時系列で保存する測定値データベース56を備える。 - 特許庁
To provide an exciter for defoaming a concrete product which can inexpensively manufacture the concrete product of a high quality with smooth surface without rough feeling due to bubbles of a normal ready mixed concrete or the like and which can improve a working environment of manufacturing the product via a reduction of a noise in association with a drive action of an apparatus.例文帳に追加
表面が平滑で気泡によるざらつき感のない高品質のコンクリート製品を通常の生コンクリート等で低コストに製造することができ、また、機器運転動作に伴う騒音の低減を通じてコンクリート製品製造の作業環境の向上を図ることもできるコンクリート製品の脱泡用励振装置を提供する。 - 特許庁
A server registers store information whose registration has been requested from a user portable terminal in association with a user; and when a distance between the location information of the user portable terminal and the location information of the store is equal to or less than a prescribed distance, the user portable terminal is notified that there exists a registered store near the user, and is also notified of the store information.例文帳に追加
サーバは、ユーザ携帯端末から登録要求があった店舗情報をユーザに対応付けて登録しておき、ユーザ携帯端末の位置情報と店舗の位置情報とが所定距離以下であった場合に、近くに登録された店舗が存在することをユーザ携帯端末に通知するととともにその店舗情報も通知する。 - 特許庁
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|