Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Association」に関連した英語例文の一覧と使い方(184ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Association」に関連した英語例文の一覧と使い方(184ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Associationの意味・解説 > Associationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Associationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10278



例文

Article 27-2 (1) When a patent attorney intends to have the supplementary note that he/she has passed a specific infringement lawsuit counsel examination as provided in Article 15-2 (1) (hereinafter referred to as "Supplementary Note of Specific Infringement Lawsuit Counsel") to his/her registration, he/she shall submit a written application for supplementary note to the Japan Patent Attorneys Association. 例文帳に追加

第二十七条の二 弁理士は、その登録に第十五条の二第一項に規定する特定侵害訴訟代理業務試験に合格した旨の付記(以下「特定侵害訴訟代理業務の付記」という。)を受けようとするときは、日本弁理士会に付記申請書を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 27 In cases where the Japan Federation of Bar Associations has received a request for registration, it shall notify in writing the person who requested for the registration, the bar association which has transmitted it and the Minister of Justice to the effect that his/her registration has been made, or that it has been refused stating the reason for refusal. 例文帳に追加

第二十七条 日本弁護士連合会は、登録請求を受けた場合において、登録をしたときはその旨を、登録を拒絶したときはその旨及びその理由を当該登録請求をした者及びこれを進達した弁護士会並びに法務大臣に書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The discipline enforcement committee of a bar association and the Registered Foreign Lawyers Disciplinary Enforcement Committee may, if necessary for investigation, request the registered foreign lawyer subject to the disciplinary procedure or, the person who filed the request under paragraph (1) or, other relevant persons, government or public offices concerned and others to make a statement, explanation or submit relevant materials. 例文帳に追加

5 弁護士会の綱紀委員会及び外国法事務弁護士綱紀委員会は、調査に関し必要があるときは、懲戒の手続に付された外国法事務弁護士、第一項の請求をした者、関係人及び官公署その他に対して陳述、説明又は資料の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) In cases where the Japan Federation of Bar Associations disciplines a registered foreign lawyer against whom the request pertaining to paragraph (1) or (2) is made or where it has decided not to discipline the registered foreign lawyer, it shall notify the person who has filed the request under paragraph (1) or the bar association which has filed the request under paragraph (2) to that effect. 例文帳に追加

8 日本弁護士連合会は、第一項又は第二項の請求に係る外国法事務弁護士を懲戒したとき、又はその外国法事務弁護士を懲戒しないこととしたときは、その旨を第一項の請求をした者又は第二項の請求をした弁護士会に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(6) The provisions of paragraph (2) above and paragraph (4) of Article 38 of this Act and paragraph (2) of Article 66-4 of the Attorney Act shall apply mutatis mutandis to the reserve members mentioned in the preceding paragraph. In this case, the term "the President of the bar association or the President of the Japan Federation of Bar Associations" in paragraph (2) of the same Article shall be deemed to be replaced with "the Chairperson." 例文帳に追加

6 第二項及び第三十八条第四項並びに弁護士法第六十六条の四第二項の規定は、前項の予備委員について準用する。この場合において、同条第二項中「弁護士会の会長又は日本弁護士連合会の会長」とあるのは、「委員長」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(8) The provisions of paragraph (4) above and paragraph (4) of Article 38 of this Act and paragraph (2) of Article 70-5 of the Attorney Act shall apply mutatis mutandis to the reserve members mentioned in the preceding paragraph. In this case, the term "the President of bar association or the President of the Japan Federation of Bar Associations" in paragraph (2) of the same Article shall be deemed to be replaced with "the Chairperson." 例文帳に追加

8 第四項及び第三十八条第四項並びに弁護士法第七十条の五第二項の規定は、前項の予備委員について準用する。この場合において、同条第二項中「弁護士会の会長又は日本弁護士連合会の会長」とあるのは、「委員長」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, the Senbon Enmado Kyogen Hozonkai (a preservation society) was formed in the following year and solicited public donations for the repair of the main hall, rebuilt a temporary Kyogen-do Hall, and continues to perform the revived kyogen every year using members from the previous Nishijin Kochu Association and some individuals recruited from the general public. 例文帳に追加

しかし、翌年には千本えんま堂狂言保存会が結成され、本堂は一般の寄進を募って修復が進められ、狂言堂も仮建築ながら再建されて、以前の西陣講中を中心としたメンバーから一般から募集したメンバーも含めた編成に推移し、復活した狂言が毎年続けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 29 of the same year, when the House of Representatives was dissolved in opposition of the proposal to rigorously enforce the treaties, the Dai Nihon Kyokai was suddenly designated as a political organization to which the Assembly and Political Association laws applied, and on the same day it was ordered to disband with the attacks on foreigners cited as the reason for the order. 例文帳に追加

条約励行建議案に対抗するために衆議院解散が行われた同年12月29日、突如集会及政社法の対象となる政治団体の指定を受け、その日のうちに大日本協会は度重なる外国人襲撃事件を理由として解散を命じられることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The description in the year 743 of "Shoku nihongi" (A Sequel to the Chronicle of Japan) says, 'a commendable association was organized specially at Kinkonmyo-ji Temple in Yamato Province as a good example to the world,' shows that special treatment was given to Kinkonmyo-ji Temple in Yamato Province as an influential temple, putting aside the Great Buddha. 例文帳に追加

『続日本紀』の天平15年の記述に、「別に大養徳国金光明寺に殊勝の会を設け奉りて、天下の摸(ためし)と為さむとす」とあって、大養徳国金光明寺が特別な扱いを受けていることを見ることもでき、大仏は別にしてこの国分寺が有力であったことが分かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Because 188 households in Hiyoshi-cho were to be submerged through the building of this dam, the residents formed 'Hiyoshi Dam Taisakukyogikai Amawaka Domei' (Amawaka Association, Hiyoshi Dam Opposition Movement) in 1961 when the plan to build 'Miyamura Dam' was announced, and they staged an uncompromising opposition movement against the plan involving people of the whole town for twenty-four years until September 1984 when the compensation negotiations were settled. 例文帳に追加

このダム建設によって日吉町の188世帯が水没する事になり、「宮村ダム」計画発表の1961年に「日吉ダム対策協議会天若同盟」を住民は結成し、以来1984年(昭和59年)9月に補償交渉が妥結するまでの24年間、町を挙げた強固な反対運動を展開した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Likewise, later, it collected Tetsuji YURA's collection such as modern Japanese-style paintings or Ukiyoe and so on, the collection of Kenkichi TOMIMOTO's works, who was an industrial artist and from Nara prefecture, the collection of Kaichi OHASHI, who was the president of OHASHI Chemical Industries Ltd. and the collector of Gutai (non abstract) Art Association and Japanese post-war modern arts. 例文帳に追加

後に、同じく近世日本絵画や浮世絵などからなる由良哲次のコレクション、奈良県出身の工芸家・富本憲吉の作品コレクション、具体美術協会ほか日本の戦後現代美術のコレクターであった大橋化学工業株式会社社長・大橋嘉一氏のコレクションを収集した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My understanding is that an agreement was reached at a meeting of a special committee of the Japan Securities Dealers Association on March 31 that the negotiations with the OSE should be continued with a view to approving the purchase of a majority stake in Jasdaq by the OSE. 例文帳に追加

先般3月31日、日本証券業協会の特別委員会において、ジャスダック株式の譲渡について、大阪証券取引所が少なくとも過半数を取得することを認める方向で大阪証券取引所と協議を継続するといったことなどが合意されたというふうに承知をしております。 - 金融庁

In order to smooth the way for a shift to the new system, the FSA will strive to fully communicate the substance of the new system to all the people by promoting explanations to customers by securities companies through cooperation with relevant organizations such as the Japan Securities Dealers Association, in addition to public relations activities conducted via our website. 例文帳に追加

金融庁としては、新制度の円滑な移行に向けて、ウェブサイトでの広報のほか、日本証券業協会等関係団体とも連携しながら各証券会社等における顧客への説明を推進する等々といった、全体としての新制度の適切な周知に努めていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

As usual, the ruling parties will hold debate with a view to reaching a conclusion by the end of the year, and it is important that the FSA, as well as the Japan Securities Dealers Association (JSDA) and other industry groups, maintain communications with them during this process. 例文帳に追加

進め方としては、例年そうですけれども、年末の最終結論に向けて与党でのご議論が行われるということだと思いますし、その過程におきまして、要望元である金融庁はもとより、関係業界である証券業協会等々との意思疎通も重要であると思っております。 - 金融庁

As you know, turmoil has spread in the financial markets due to concern about the management of Fannie Mae (Federal National Mortgage Association) and Freddie Mac (Federal Home Mortgage Corporation), which are so-called GSEs (government-sponsored enterprises), established to facilitate the provision of mortgage finance. 例文帳に追加

ご案内のとおり、ファニーメイ(米連邦住宅抵当公社)とフレディマック(米連邦住宅貸付抵当公社)は米国において住宅資金供給の円滑化を目的とする、いわゆるGSE(政府支援機関)でありますけれども、これらの経営悪化懸念から市場に混乱が広がってきていたところであります。 - 金融庁

B. In order to meet the above requirement for “clearly indicating that the events are intended to solicit customers to sign contracts for financial instruments transactions,” the financial institution should represent the seminars, etc., with titles that clearly indicate association with financial instruments transactions and also clearly state that the seminars, etc., are held for solicitation purposes. 例文帳に追加

ロ.上記イの「金融商品取引契約の締結を勧誘する目的があることをあらかじめ明示」することには、セミナー等の名称が、金融商品取引に関連するものであることを明確に表していることのみでは足りず、勧誘する目的がある旨を明確に表示している必要がある。 - 金融庁

(i) Whether the securities company, etc., has established appropriate rules regarding the screening of matters used for judgment as to the appropriateness of underwriting, such as the financial condition and business performance of issuers based on the self-regulatory regulations of the Japan Securities Dealers Association, entitledRegulations Concerning Underwriting, etc. of Securities,” and whether it conducts effective screening in an appropriate manner. 例文帳に追加

① 日本証券業協会自主規制規則「有価証券の引受け等に関する規則」等を踏まえ、発行体の財務状態及び経営成績その他引受けの適否の判断に資する事項の審査に関する適切な規程が整備され、実質的な審査が的確に行われているか。 - 金融庁

Bokuretsu who came out of prison as a committed anticommunist did not join Zai Nihon Chosenjin Renmei (present-day, Chongryon or General Association of Korean Residents in Japan) but formed Zai Nihon Chosen Kyoryumindan (present-day, Mindan or Korean Residents Union in Japan) in October 1946 and presided as the first organization head until February 1949. 例文帳に追加

いまや徹底した反共主義の持ち主であった朴は在日本朝鮮人連盟(朝連、在日本朝鮮人総聯合会の前身)への参加を避け、1946年10月に在日本大韓民国民団の前身となる在日本朝鮮居留民団を結成し、初代団長を1949年2月まで勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May, 1889 before the publication, the British Law Hogakushi-kai Association consisting of graduates from the University of Tokyo Faculty of Law presented "Hoten Hensan ni Kansuru Ikensho (written opinions on Compiling Legal Codes" in its spring assembly and decided that they should appeal to the Cabinet and the Sumitsu-in (Privy Council) to correct rapid compilation of legal codes. 例文帳に追加

公布前の1889年(明治22年)5月、東大法学部出身者で組織されるイギリス法系の法学士会は春季総会において『法典編纂ニ関スル意見書』を発表するとともに、拙速な法典編纂を改めるべきであることを内閣や枢密院(日本)に働きかけることを議決した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to crack down on the labor movements which were rising after Japanese-Shino War, with a new role of regulating them it was enacted as the successor of Shukai oyobi Seisha Ho (the law on assembly and association), the major target of which had been to regulate political activities focusing on the Freedom and People's Rights Movement. 例文帳に追加

日清戦争の後、高まりを見せ始めていた労働運動を取り締まるために、それまで自由民権運動を念頭に置いて政治活動の規制を主な目的としていた集会及政社法に、労働運動の規制という新たな役割を付加した上で継承発展させる形で制定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Surutto KANSAI card can't be used in the Yasaka Bus Co., Ltd. of Kyoto City, Hankai Tramway Co., Ltd. of South Osaka District (Nankai Group), Chunichi Rinkai Bus Co., Ltd., Kongo Motor Co., Ltd., Nihonjo Taxi Co., Ltd., Himeji City Business Transport Division in the Harima district and the Akashi City traffic section, but they aren't part of the association (the J-Thru card can be used for the Akashi city traffic section). 例文帳に追加

京都市内のヤサカバス、南大阪地区の阪堺電気軌道(南海系)、中日臨海バス、金剛自動車、日本城タクシーや播磨地区の姫路市企業局交通事業部、明石市交通部での使用はできず、協議会自体にも参加していない(ただし明石市交通局に関してはJスルーカードは利用可能)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto City also opposed the construction of a railway in the vicinity of Momoyama Goryo-mae Station, objecting to the railroad crossing that might be produced on the approach to the Momoyama Goryo Tomb; therefore, the company made a plan to construct a subway line, but that also failed because of the protest of the sake brewers association of Fushimi Ward, which was worried about the depletion of underground water, and finally as the last expedient, the railway was constructed with an elevated structure. 例文帳に追加

また、桃山御陵前駅の前後は、京都市も桃山御陵への参拝道に踏切が生じることを理由に反対したため地下線での建設を計画したが、伏見区の酒造組合が地下水の枯渇を理由に地下線での建設計画は頓挫し、残る高架方式での建設となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To improve access to areas along the JR and Kintetsu lines from the central area of Kyoto City via Kyoto Station, the Traffic Research Laboratory for Promoting Better Urbanization of Kyoto--a business association established by local store operators--started its operation on December 1, 2007 using the system in which the Laboratory entrusts the operation to the Kyoto Municipal Transportation Bureau. 例文帳に追加

夜間における、京都市の中心部から京都駅経由JR・近鉄方面へのアクセス改善のため、地元の商店経営者らが共同で設立した事業組合「京都まちづくり交通研究所」が、京都市交通局に運営を委託する方式で2007年12月1日から運行が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of banishment, it was not permitted to leave the place where one was banished for life unless special amnesty called hijosha was granted, and family members could not be pardoned from guilt-by-association, also, expulsion, and impounding of assets and farm/housing land that went along with the death sentence, which effectively and entirely denied their social existence in those times. 例文帳に追加

なお、流罪の場合でも非常赦と呼ばれる特別な恩赦が出ない限りは生涯流刑地から離れることは許されず、また死刑の際に付随される親族の連坐や除名、資財田宅の没官は宥免されなかったことから、当時の社会においては社会的に完全に抹殺される効果はあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, although the tin industry association commentator’s estimates were useful, they were limited to the costs of its bag-and-tag system, which covers only the costs of due diligence for the portion of the supply chain from the mine to the smelter.例文帳に追加

また、錫の業界団体の意見提出者が示した見積もりも有益ではあるが、それは「bag-and-tagシステム」(訳注:鉱山で袋詰めをするときに番号の入ったタグを付けて追跡するシステム)の費用に限定されているため、サプライチェーンのうち鉱山から製錬所までの部分のデュー・ディリジェンスの費用しか含んでいない。 - 経済産業省

In response to the requests expressed in on-site interviews conducted in Vietnam and Lao PDR, we received the following comments from training organizers in Japan (who are also central members of the Study Committee: Japan Water Works Association, Saitama City Water Works Bureau, Kitakyushu City Water Works Bureau, and Yokoyama City Water Works Bureau).例文帳に追加

今回ベトナムとラオスにおいて行った現地調査の面談により先方から出された要望に対して、日本の研修実施側(当検討委員会委員を中心として日本水道協会、さいたま市水道局、北九州市水道局、横浜市水道局より)からのコメントを以下に示した。 - 厚生労働省

The employment and supporting their self-sufficient living center for fatherless families aims to provide consistent employment support such as implementation of employment consulting which is delegated to a welfare association for fatherless families to mothers of fatherless families or a seminar of career support and provide information of employment mainly by local public agencies.例文帳に追加

母子家庭等就業・自立支援センターは、地方公共団体が主体となって母子福祉団体等に委託するなどして母子家庭の母等に対する就業相談の実施、就業支援講習会の実施、就業情報の提供等一貫した就業支援サービスを提供している。 - 厚生労働省

(8) The principal investigator must register the research plan for the human stem cell clinical research in advance in a publicly accessible database (limited to those maintained by the National University Council of Japan, The Japan Pharmaceutical Information Center, and the Japan Medical Association).例文帳に追加

(8) 研究責任者は、あらかじめ、登録された臨床研究の計画の内容が公開されているデータベース(国立大学附属病院長会議、財団法人日本医薬情報センター及び社団法人日本医師会が設置したものに限る。)にヒト幹細胞臨床研究の実施計画を登録しなければならない。 - 厚生労働省

Healthcare Prevention Division, Ibaraki Prefecture (Tel: 029-301-3220) Moreover, because the provision of dialysis treatment became extremely difficult in the affected areas, MHLW, in cooperation with the Japanese Association of Dialysis Physicians, requested all Prefectural Governments that they cooperate in setting up a system for and coordinating the acceptance of dialysis patients outside the affected areas.例文帳に追加

茨城県保健予防課(電話029-301-3220)また、被災地域における透析医療の提供体制が極めて困難な状況になっていることから、日本透析医会等との協力により、被災地域外での透析患者の受け入れ体制の確保、調整等について、各都道府県に協力を依頼 - 厚生労働省

As the public and private sectors jointly and fully enforced measures on industrial accident prevention in the earthquake disaster relief and recovery work, the "Safety Promotion Headquarters for the Great East Japan Earthquake Relief and Recovery Work" was set up within the construction industry (Secretariat: Japan29Construction Occupational Safety and Health Association), and its first meeting was held upon the MHLW's request (June 3, 2011).例文帳に追加

復興工事における労働災害防止対策を官民が一体となって徹底するため、厚生労働省の要請により、建設業界内(事務局:建設業労働災害防止協会)に「東日本大震災復旧復興工事安全推進本部」が設置され第1回会合を開催(平成23年6月3日)。 - 厚生労働省

The fourth head, Gentaro YOSHIMURA, had a career as the representative of the Shuzogyo Fukkatsu Kisei-domei (an association formed to carry out reactivation of the sake brewing industry,) which is a nationwide organization to submit requests for permission to restore the license to brew seishu by the sake breweries across the country who had been compelled to close or suspend their business by Senji Kigyo Seibi Rei (the acts for industrial readjustment in wartime) and he made a direct plea to the General Headquarters of the Allied Forces (GHQ) in 1947. 例文帳に追加

4代目吉村源太郎は、戦時企業整備令によって廃業・休業した全国の酒造会社の清酒製造免許復活許可を求める全国組織「酒造業復活期成同盟」の代表を務め、1947年連合国軍最高司令官総司令部(GHQ)に直訴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hironori OTSUKA, the founder of Wado-ryu karate, also founded Wado-ryu jujutsu kenpo, based on Shinto Yoshin-ryu (Shinto Yoshin school of jujutsu) and Iga-ryu (Iga school of jujutsu) which he studied; however, Wado-ryu jujutsu kenpo joined Japanese Classical Martial Arts Association as a school of jujutsu, so it is classified not as the modern martial art, but as the classical one. 例文帳に追加

流祖大塚博紀(和道流空手道開祖)は、自身が学んだ神道揚心流と為我流をもとに和道流柔術拳法を編み出した(ただし、和道流柔術拳法は日本古武道協会に柔術流派として加盟していることから、現代武道ではなく古武道である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shinno Commercial Cooperative Association and so on, organized around the boss who manage the traveling tekiya, set the niwaba and rents, and collect the rents, is located in various places around Japan and acts as a mutual assistance and communication network for stallholders. 例文帳に追加

また旅回りの的屋の世話役や、庭場の場所決めの割り振りや場所代の取り決めや徴収をする顔役をさし、この顔役を中心に組織化したものが、神農商業協同組合などであり、相互扶助を目的とした露天商の連絡親睦団体として全国の各地域に存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1998, Inatori Association of Sightseeing held Hina no Tsurushikazari Festival as the main event to promote tourism, and after that they had problems with similar products and events made or held by outside makers, sekku (seasonal turn) goods shops, handicraft shops etc. 例文帳に追加

平成10年、稲取温泉旅館協同組合が中心となり観光の目玉として雛のつるし飾りまつりが開催されたが、それ以後から類似した吊るし雛イベントが開催されたり、外部の製作者、節句店、手芸店などによる類似異形のつるし飾りが流通したりするなどの問題が発生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This signal waveform display device displays the waveform of a signal S1 of a reference rate defined with reference to a plurality of rates R1-R4 variable in time and the waveform of a signal of a high-speed rate obtained by subdividing these rates R1-R4 on one window in association with each other in time.例文帳に追加

本発明の信号波形表示装置は、時間的に可変な複数のレートR1〜R4を基準として規定される基準レートの信号S1の波形と、これらのレートR1〜R4を細分化した高速レートの信号の波形とを時間的に対応付けて1つのウィンドウに表示するものである。 - 特許庁

In order to add a mobile unit positioning performance to a radio communication system, several different approaches are taken, these approaches include not only satellite system technologies but also terrestrial wave technologies, such different approaches are evaluated and compared in association with a specific existent or proposed system for radio communication.例文帳に追加

無線通信システムにモバイルユニット位置決め性能を追加するためにいくつかの異なるアプローチがとられ、これらのアプローチは衛星系技術だけでなく地上波技術を含み、異なるこのようなアプローチが、無線通信のための特定の既存または提案されたシステムに関連して評価かつ比較される。 - 特許庁

A display means of the information processor displays the electronic data, an electronic data addition means adds other electronic data to electronic data displayed by the display means, and an association means associates the electronic data related to an insertion drawn on paper with the other data added by the electronic data addition means.例文帳に追加

情報処理装置の表示手段は、電子データを表示し、電子データ付加手段は、前記表示手段によって表示された電子データに対して、他の電子データを付加し、関連付手段は、紙上に描画された書き込みに関する電子データを、前記電子データ付加手段によって付加された他のデータに関連付ける。 - 特許庁

An electronic book system is basically based on findings such that content included in a page image can be specified by specifying a position coordinate in the page image and comments can be input in association with the content so as to make a community of a page of an electronic book and provide a sense of unity for a plurality of users.例文帳に追加

本発明は,基本的には,頁画像における位置座標を指定することにより,頁画像に含まれるコンテンツを指定できるようにして,コンテンツに関連してコメントを入力できるようにすることで,電子書籍の誌面をコミュニティ化でき,複数のユーザに一体感を与えることができるという知見に基づく。 - 特許庁

By tracing the trajectory of a screen side light bright point 30 formed on a screen 700 by a light beam radiated from a laser pointer 100, the association between the screen side bright point 30 and pointer operator identification information is maintained, and an operator identification image created by the pointer operator information is displayed on the screen 700.例文帳に追加

レーザーポインタ100から照射された光線によってスクリーン700上に形成されるスクリーン側輝点30の軌跡を追跡することでスクリーン輝点とポインタ操作者識別情報との関連付けを維持し、ポインタ操作者情報から生成された操作者識別画像をスクリーン700上に表示する。 - 特許庁

To provide a sheath for cleaning an endoscope in which a blade for removing adhered matters is prevented from being moved in association with bending of a bending section so as not to disturb endoscopic observation when an insertion section of the endoscope is arranged within an inserting section of the sheath with the bending section of the endoscope bent.例文帳に追加

内視鏡の挿入部をシース挿入部内へ装着した状態において、内視鏡の湾曲部が湾曲操作されたとき、湾曲部の湾曲動作に伴って、付着物を除去するために配置されているブレードが移動して、内視鏡観察を妨げることを防止する内視鏡洗浄用シースを提供すること。 - 特許庁

An image forming system 1 reads image information from a subject (an authentication medium 12) that a user has arbitrarily selected, extracts feature information (valueless information) which does not indicate the content of an image from the read image information, and registers the extracted feature information to a database in association with a data file.例文帳に追加

画像形成システム1は、ユーザが任意に選択した被写体(認証媒体12)から画像情報を読み取り、読み取られた画像情報から、画像の内容を示さない特徴情報(無価値情報)を抽出し、抽出された特徴情報をデータファイルに関連付けてデータベースに登録する。 - 特許庁

The order quantity determination device 1 classifies data related to the sales of the article classified to minute small data groups in association with days of the week to data groups in which small data groups having mutually similar average values are combined together, and small data groups differing in average value with other small data groups.例文帳に追加

発注量決定装置1は、曜日に関連づけて細かい小データ群に分類した物品の販売量に係るデータを、互いに平均値が類似している小データ群同士を併合し又他の小データ群の集まりとの間で平均値に差がある小データ群を排除したデータ群に分類する。 - 特許庁

When the configuration editor instructs document composition by designating the document showing the document configurations, the document management server 10 specifies a document group belonging to the tree including the document from the information of the descendant relation, and compounds the content of each specified document with the document showing the document configurations according to the association between the component IDs.例文帳に追加

構成編集者が文書構成を示す文書を指定して文書合成を指示すると、文書管理サーバ10は、その文書を含んだ木に属する文書群を派生関係の情報から特定し、部品ID同士の対応付けに従って、特定した各文書の内容を、文書構成を示す文書に合成する。 - 特許庁

The portable terminal device stores the current value fed to the inspection object in association with the display value which the indicator should display when the current value is fed to the inspection object, receives the current value, extracts the display value corresponding to the received current value, and displays the extracted display value.例文帳に追加

携帯端末装置は、点検対象物に供給される電流値と当該電流値が点検対象物に供給されたときに計器が表示すべき表示値とを対応付けて記憶し、電流値を受信し、受信した電流値に対応する表示値を抽出し、抽出した表示値を表示する。 - 特許庁

The base material of this chip type electronic component storage mount is multi-layer paper structured, and pulp after the defibrination of the base material has a fiber length distribution factor 1.20-3.20 or less obtained by a pulp fiber length testing method using optical automated metrology specified by Japan Technical Association of the Pulp and Paper Industry No.52.例文帳に追加

チップ型電子部品収納台紙用紙基材が、多紙層構造を有し、この基材の離解後のパルプが、JAPAN TAPPI No.52で規定されている光学的自動計測法でのパルプ繊維長試験方法により求められる繊維長分布係数が、1.20〜3.20以下である。 - 特許庁

The driver evaluation means 40 calculates a driver evaluation value indicating a matching degree as a target vehicle for each vehicle around a reference vehicle using driver information indicating the driving characteristics of the driver stored in association with a driver identifier for uniquely identifying the driver driving the vehicle.例文帳に追加

ドライバ評価手段40は、車両を運転するドライバを一意に識別するドライバ識別子に関連付けて記憶されたドライバの運転に関する特徴を表すドライバ情報を用いて、基準車両の周辺に存在する各車両ごとに、追従対象車両として適する度合を示すドライバ評価値を計算する。 - 特許庁

A memorial photograph registration site 11 is prepared on a network 10, and an authentication server 15 is prepared in the site 11 to authenticate a memorial photograph registrant 12, a bereaved family 13, and a funeral company 14, while a database 16 is prepared for storing memorial photograph data in association with registred information of an authenticated registrant.例文帳に追加

ネットワーク10上に遺影登録サイト11を設け、前記サイト11に認証サーバ15を設けて、遺影登録者12、遺族13や葬祭業者14の認証を行なうようにするとともに、データベース16を設けて、認証を受けた登録者の登録情報と関連付けて遺影データを保管できるようにする。 - 特許庁

In the method for manufacturing the cellulose acylate film by forming two or more layers into a film by a co-casting method using a cellulose acylate solution, the association molecular weight due to static light scattering in the solution of an outside layer is made smaller than that due to static light scattering in the solution of an inside layer.例文帳に追加

セルロースアシレート溶液を用いて、共流延法により二層以上の層を流延製膜するセルロースアシレートフイルムの製造方法において、外部層の溶液中の静的光散乱による会合分子量が、内部層の溶液中の静的光散乱による会合分子量よりも小さくなるようにする。 - 特許庁

The controller device 1 decides whether the discount object specific information is stored in the received order information, and when the discount object specific information is stored, registers the visitor specific information stored in the order information and the identification information of the order merchandise and discount information of the order merchandise in association in an order storage part 14.例文帳に追加

コントローラ装置1は、受信したオーダ情報に値引対象特定情報が格納されているかを判定し、値引対象特定情報が格納されている場合、オーダ情報に格納される来店者特定情報およびオーダ商品の識別情報と、値引情報とを対応付けてオーダ記憶部14へ登録する。 - 特許庁

例文

The variation pattern setting means is configured to determine a variation pattern corresponding to a variation pattern determining random number acquired in association with establishment of a prescribed condition (starting winning) from a plurality of variation patterns by referring to a variation pattern determining table in which the plurality of variation patterns are set.例文帳に追加

この変動パターン設定手段は、複数の変動パターンが設定されている変動パターン決定用テーブルを参照し、所定条件の成立(始動入賞)に関連して取得した変動パターン決定用乱数値に対応する変動パターンを前記複数の変動パターンの中から決定するように構成されている。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS