Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Considers」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Considers」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Considersの意味・解説 > Considersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Considersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1055



例文

Upon receipt of an application for registration, the Controller may accept it, if he considers that there is no lawful objection in the report of examiner to the design being registered. 例文帳に追加

登録出願を受領したときは,長官は,審査官の報告書において意匠の登録に対する適法な拒絶理由がないと認めるときは,当該登録出願を受理することができる。 - 特許庁

An order may provide for a royalty of a fixed amount or for a royalty to be determined as specified in the order, and the order may be subject to any terms that the Federal Court considers appropriate. 例文帳に追加

命令により,定額のロイヤルティ,又は命令の指定により決定されるロイヤルティを規定することができ,命令は連邦裁判所が適切と考える条件に従うこととすることができる。 - 特許庁

If the Registrar considers that the opposition does not raise a substantial issue for decision, he shall reject it and shall give notice of his decision to the opponent. 例文帳に追加

決定に係わる実質的論点が異議申立に提起されていないと登録官がみなす場合は,登録官は,その異議申立を拒絶し,かつ,その決定を異義申立人に通知しなければならない。 - 特許庁

If the receiving Office has not accorded an international filing date, the application is to be deemed to have been filed on the date that the Patent Authority considers should have been accorded as the international filing date. 例文帳に追加

受理官庁が国際出願日を付与しなかった場合は,当該出願は,国際出願日と認められるべきであったと特許庁が判断する日に提出されたものとみなされる。 - 特許庁

例文

Any natural person who considers that he or she is the author of an industrial design pursuant to § 12 of this Act may file an action in court against the owner of the industrial design for certification of the right of authorship. 例文帳に追加

第12条により自己が意匠創作者であると考える自然人は,意匠所有者を相手として,創作者としての権利を証明するための訴訟を提起することができる。 - 特許庁


例文

On the other hand, KIPO considers that the disclosure does not impact the novelty within twelve months from the date on which the invention was first disclosed against the will of the person having the right to obtain the patent. 例文帳に追加

これに対して、KIPOは、発明が、特許を受ける権利を有する者の意に反して最初に開示された日から12ヶ月以内であれば、その開示は新規性に影響を与えないという考える。 - 特許庁

Amendments or corrections made shall be communicated in writing to all interested persons and where he considers necessary, the Registrar shall cause the amendments or corrections to be published in the Gazette.例文帳に追加

補正事項又は訂正事項は,すべての当事者に書面で伝達されるものとし,登録官は,必要とみなす場合は,当該補正事項又は訂正事項の官報による公告を指示するものとする。 - 特許庁

(4) When the director of the probation office considers measures pursuant to the provisions of paragraphs (1) or (2), he/she shall pay due consideration so that the self-awareness of the probationers and parolees of their responsibility for self-help is not hampered. 例文帳に追加

4 保護観察所の長は、第一項又は第二項の規定による措置をとるに当たっては、保護観察対象者の自助の責任の自覚を損なわないよう配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 45 (1) Any person may, when he or she considers that a fact involving violation of the provisions of this Act exists, report the said fact to the Fair Trade Commission and ask for appropriate measures to be taken. 例文帳に追加

第四十五条 何人も、この法律の規定に違反する事実があると思料するときは、公正取引委員会に対し、その事実を報告し、適当な措置をとるべきことを求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) The Fair Trade Commission may, where it considers that there exists a fact involving violation of the provisions of this Act or a fact falling under the purview of a monopolistic situation, take appropriate measures on its own authority. 例文帳に追加

4 公正取引委員会は、この法律の規定に違反する事実又は独占的状態に該当する事実があると思料するときは、職権をもつて適当な措置をとることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 289 The public prosecutor shall, at the same time that he/she files a request for a summary order, submit to the court the documents and articles of evidence that he/she considers necessary for the issuance of a summary order. 例文帳に追加

第二百八十九条 検察官は、略式命令の請求と同時に、略式命令をするために必要があると思料する書類及び証拠物を裁判所に差し出さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the original sensor is set OFF after the depression of the start key, the reader judges that the user considers copying on a flat bed, the reader repeats copying until execution of a designated number of copies is judged (S608).例文帳に追加

スタートキー押下後、原稿検知センサがOFFであった場合は、装置はユーザーがフラットベットでのコピーを考えていると判断し、指定部数コピーが実行されたと判断されるまで、コピーを繰返す(S608)。 - 特許庁

To provide an environment support type repair distribution system by information integration, which is further user-like and considers environmental problems by integrating respective systems of a manufacturer, a delivery company, a repair acceptance shop, and a returnable box.例文帳に追加

メーカ、配送業者、修理受付店、通い箱のそれぞれのシステムを統合し、よりユーザライクかつ環境問題に配慮した情報統合による環境支援型修理流通システムを提供する。 - 特許庁

A label selection means 42 refers to data of a phrase label score storage part 32, selects one or more words in the descending order of the label scores in each cluster, considers the words as labels of each cluster to output them to a label display means.例文帳に追加

ラベル選択手段42は、語句ラベルスコア記憶部32のデータを参照し、各クラスタでラベルスコアの降順に1語以上の語を選び、各クラスタのラベルとし、ラベル表示手段に出力する。 - 特許庁

To provide a CAD and design assistance association system for certainly preventing a designer from advancing an incomplete job that the designer intentionally or mistakenly considers as a completed one.例文帳に追加

設計者が意図的又は錯誤的に、完了していない作業を完了したことにして先に進むといったことを確実に防止することができるCAD・設計支援連携システムを提供する。 - 特許庁

Further, it can meet the favor of the occupant who considers that cooling is more important than the noise by determining the maximum rotation speed Y according to the set temperature Tset reflecting favor of the occupant.例文帳に追加

また、上記最高回転数Yを乗員の好みを反映している設定温度Tsetに応じて決めることにより、騒音よりも冷えを重視する乗員の好みに合わせることができる。 - 特許庁

The RRC layer 11 of the base station controller activates a timer, considers that the RLC error is the contention with the inter-cell movement of the mobile equipment at the time of receiving CELL UPDATE within a fixed period, and resets the RLC layer of the base station controller.例文帳に追加

基地局制御装置のRRCレイヤー11は、タイマーを起動し、一定期間内にCELL UPDATEを受信すれば、RLCエラーは移動機のセル間移動との競合とみなし、基地局制御装置のRLCレイヤーをリセットする。 - 特許庁

When a cumulative probability computer 13 counts the 63% cumulative probability value of received-signal levels, an average thermal noise power detector 14 considers as average thermal noise power the received-signal level obtained at that time.例文帳に追加

累積確率計算器13が受信レベルの累積確率値63%を計数したとき、平均熱雑音電力検出器14は、そのときの受信レベルを平均熱雑音電力とみなす。 - 特許庁

When the recording power becomes smaller than a second threshold power Pth2 being not larger than Pth1 as the result of tilt correction, the optical disk device considers the tilt correction to be completed, and returns to normal ROPC processing.例文帳に追加

チルト補正の結果、記録パワーがPth1以下である第2しきいパワーPth2より小さくなった場合にチルト補正が完了したとして通常のROPC処理に復帰する。 - 特許庁

Article 23 (1) In the event that the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries considers that the route for anadromous fish may be interfered with, he/she may restrict or prohibit the establishment of structures within a certain area of the water surface. 例文帳に追加

第二十三条 農林水産大臣は、さく河魚類の通路を害する虞があると認めるときは、水面の一定区域内における工作物の設置を制限し、又は禁止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24 (1) In the event that the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries considers that the structure interferes with the route for the anadromous fish, he/she may order the owners or possessors of such structure to carry out work to remove the interference. 例文帳に追加

第二十四条 農林水産大臣は、工作物がさく河魚類の通路を害すると認めるときは、その所有者又は占有者に対し、除害工事を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The MCU 3 considers that the AF auxiliary lamp 5 is turned on when an output current by the AF auxiliary lamp drive circuit 6 is a predetermined value or higher, and makes the CCD 4 to store the charge.例文帳に追加

MCU3は、AF補助光ランプ駆動回路6による出力電流が所定値以上の場合にAF補助光ランプ5が点灯したとみなし、CCD4に電荷蓄積を行わせる。 - 特許庁

To provide a MIMO (multi-input multi-output)-specific mode adaptive transmission system which is equipped with an adaptive coding/modulation capability that considers an actual environment where there is Doppler variation, and a simple and effective adaptive power control capability.例文帳に追加

ドプラ変動などがある実環境を考慮した適応符号化変調機能及び簡易で高効率な適応電力制御機能を搭載したMIMO固有モード適応伝送システムを提供する。 - 特許庁

To provide a method for treating waste water which considers the energy conservation, recovery of useful materials and their resource recovery in waste water containing organic matter, nitrogen and phosphorus and minimizes the running cost of a waste water treating plant.例文帳に追加

有機物、窒素、リンを含有する廃水の、省エネルギー化、有用物質の回収とその資源化を考慮し、しかも排水処理プラントのランニングコストも最小化する排水処理方法を提供する。 - 特許庁

A group control means 13 of the master unit terminal A considers illumination loads L associated with one and the same group number as one and the same group and makes a load control part 3 control the illumination loads L per group.例文帳に追加

親機端末Aのグループ制御手段13は、同一のグループ番号に対応付けられた照明負荷Lを同一のグループとし、負荷制御部3に照明負荷Lをグループ単位で制御させる。 - 特許庁

The operation inhibition judging part 32 considers that a glass heating coil is energized for defrosting because the glass surface freezes due to frost if the glass heater switch 8 turns on, and prohibits the wiper operation.例文帳に追加

作動禁止判断部32は、ガラスヒータスイッチ8がオンになっていればガラス面が降霜によって氷結しているので除霜のためにガラス熱線に通電されているものとみなし、ワイパ作動を禁止する。 - 特許庁

Article 22 If an appointer considers it suspicious for an official to have committed an act that violates this Act or orders pursuant to this Act, the appointer shall report thereon to the Board. 例文帳に追加

第二十二条 任命権者は、職員にこの法律又はこの法律に基づく命令に違反する行為を行った疑いがあると思料するときは、その旨を審査会に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 33 (1) Any person who considers that there are grounds for a patent attorney to fall under the preceding paragraph may report to the Minister of Economy, Trade and Industry of the fact and request that appropriate measures be implemented. 例文帳に追加

第三十三条 何人も、弁理士に前条に該当する事実があると思料するときは、経済産業大臣に対し、その事実を報告し、適当な措置をとるべきことを求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

During this project, the world called Todai-ji Temple 'the place where the sound of chopping wood was produced all the time' ("Okagami" [The Great Mirror]), and the temple also expressed itself by saying that 'the world considers the sound of chopping wood will never stop at Todai-ji Temple' in response to this. 例文帳に追加

この時代、世間からは、「ておのゝおとする所」(『大鏡』)と呼ばれたり、寺側もこれを受けて「東大寺の斧音絶えざる由、世を以つて伝へ申すところなり」と自らを表現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unless each company considers how to enhance its ethics so as to prevent this style of management, I think, the company cannot be sustained for a long time. 例文帳に追加

だから、やはり、それぞれの会社の経営においてそういうことが起きないように、本当の意味でモラルを高めていくということを考えていくことをしないと、経営体としても長続きしないと思いますよ。 - 金融庁

It would be expected that prevalence and severity will decrease when one considers the projected number of Japanese cedar trees that will be felled by the forestry industry and meteorological effects such as global warming, but it is believed that the airborne pollen levels will actually continue to rise. 例文帳に追加

林業におけるスギ伐採量の見通しや地球温暖化など気象の影響を考慮すると、ゆるやかではあるが今後も花粉の飛散量は増え続けると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Considering of such annotations seen everywhere in it as 'Tasuku considers this as…' ('Tasuku' was the real name of Genpaku SUGITA), this "Kaitai Shinsho" may not be regarded as a simple translation but as a book reconfigured by Genpaku SUGITA and others. 例文帳に追加

各所に「翼按ずるに」と注釈がつけられている(「翼」は杉田玄白の本名)ことからも、単純な逐語訳ではなく、杉田玄白らの手によって再構成された書であると言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As can be seen from the examples of Hachiro KIYOKAWA and Sanyo RAI, who as filial duty let their birth mothers have fun at the ageya (a high-class restaurant where courtesans or geisha were called to entertain customers), Shimabara was different from what the public negatively considers the 'yukaku' (red-light district) to be. 例文帳に追加

清河八郎や頼山陽のように、実母を「親孝行」として揚屋で遊ばせた例があり、世間一般に誤解されがちな「遊廓」とは異なる存在であることがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both Shinto and Buddhism are conscious of Kegare, but the biggest difference between the both is the notion of death, and while Shinto considers death and blood as Kegare, Buddhism does not regard death as Kegare like Shinto does. 例文帳に追加

両者とも穢れに対する意識はあるがもっとも異なるのは、死そのものに対する考えで、神道では死や血を穢れとするが仏教では神道のようには死を穢れとみなさない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, some considers that, even Shigeharu TSUCHIHASHI, who was a mere dogo in Saiga, Kishu, offered Mitsuhide cooperation to overthrow Nobunaga, it is not strange that the Mori clan knew above Honnoji Incident. 例文帳に追加

また、紀州の雑賀衆にすぎない土橋重治ですら、光秀に対して信長討伐の協力を申し出ていることから、毛利氏が本能寺の変を知っていたとしても不思議ではないとする考えもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is why the Taira clan administration differs from previous aristocratic governments and it is clear that its main foundation was military power, and the academic field normally considers it as the first bushi government in Japan. 例文帳に追加

このように、平氏政権は従来の貴族政権と異なり、武力に大きな基盤を有していたことが明らかとなり、学界では日本最初の武家政権とするのが通説となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to considering how to be found by customers, Odake Syokuhin also considers how to increase repeat customers. It continues to devote itself to this through such means as participating in Chamber of Commerce and Industry hosted study conferences.例文帳に追加

同社では、顧客に見つけてもらうことに加えて、如何にリピーターを増やすかも考えており、引き続き、商工会議所主催の勉強会への参加等を通じて研鑽を積んでいる。 - 経済産業省

Furthermore Ton KOYANO, regarding the territory ruled by the Satomi family as a miniature Japan, considers that the description of military training led by the Satomi family mobilizing people within the domain is connected with the doctrine of coast defense in the later Edo period. 例文帳に追加

また、小谷野敦は里見の領国を日本のミニチュアととらえ、領民を組織して行われた里見家の軍事訓練の描写などに江戸時代後期の海防論との関係を見出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Buddhism considers human desires as bonno (earthly desires) and sees an ideal to control bonno by wisdom, so that it recommends the control of sexual desire, which is the most difficult human desire to overcome. 例文帳に追加

ただし仏教は、人間の欲望を煩悩とみなし、智慧をもって煩悩を制御することを理想としており、人間の欲のうち、最も克服しがたい性欲を抑えることを薦めてもいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a provision relating to environmental protection, the chapter on mutual recognition (Chapter 6) provides in Article 54 that nothing in such chapter shall be construed to limit the authority of a party to take environmental measures it considers appropriate pursuant to a mutual recognition policy.例文帳に追加

環境に関連する規定は、相互承認章(第6章) において、相互承認との関連で自国が適切と考 える環境規制は妨げられない旨を規定している (第54条)。 - 経済産業省

To provide a medical aspirator that can be surely and easily restarted, sufficiently considers the prevention of contaminations to other patients and is useful especially to percutaneous thrombectomy.例文帳に追加

再起動を確実かつ容易に行うことができて、他患者などへの感染防止が十分に配慮された、特に経皮的血栓除去手術に有用な医療用吸引器を提供することである。 - 特許庁

If determining that the first information processing apparatus is an authorized apparatus, the second information processing apparatus considers the fifth key information as a session key, and the first information processing apparatus considers third key information as a session key, thereby sharing the encryption key, and encrypted communication is executed with this session keys.例文帳に追加

第1認証手段で第2情報処理装置が正当であると判断すると、第5認証情報生成及び送信手段より第5認証情報を送信し、第2情報処理装置は、第1情報処理装置が正当であると判断すると、第5鍵情報をセッション鍵とし、第1情報処理装置は第3鍵情報をセッション鍵とすることで暗号鍵共有し、このセッション鍵により暗号化通信を行う。 - 特許庁

A character pattern candidate combining means 3 considers the similarity of the features and the proximity of the positions between the candidates, investigates possibility that respective two candidates are adjacent characters to each other to link and prepares a character pattern candidate network.例文帳に追加

文字パターン候補結合手段3は、候補間の特徴の類似性と位置の近接性を考慮し、各2候補が隣接文字である可能性を調べてリンクを張り、文字パターン候補ネットワークを作成する。 - 特許庁

As long as the measured input charge voltage is less than the higher value of either a cell pack voltage or an arbitrary preset voltage value, a BMU considers the charge current detection as being a wrong failure indication.例文帳に追加

測定された入力充電電圧がセルパック電圧または任意の設定電圧値のいずれか高いほうを下回っている限り、BMUは充電電流検出が間違った故障表示であると見なす。 - 特許庁

A correlation gate setting part 150 sets a correlation gate which maximally considers difference between some of the fixed parameters in the parameter candidates generated by the track candidate generation part 140 and a true target parameter.例文帳に追加

相関ゲート設定部150は、航跡候補生成部140が生成したパラメータ候補におけるいくつかの固定されたパラメータと目標の真のパラメータとの誤差を最大限考慮した相関ゲートを設定する。 - 特許庁

To provide a compensation method by printing system that considers a variation of characteristics by a variation of temperature, humidity and variation per hour and enables printing based on the characteristics which an ink ribbon and image reception paper originally have.例文帳に追加

温湿度および経時変化による特性の変化を考慮し、インクリボンおよび受像紙が本来有している特性に基づいた印刷を可能にする印刷システムによる補正方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

An information processing device considers formation information designated by a user as specified formation information and sets a period until a last day of a tabulation period as an effective period for the specified formation information after the effective period.例文帳に追加

利用者から指定された形成情報を特定形成情報として、当該特定形成情報に係る有効期限を、当該有効期限以降、集計期間の末日までの間の期限に設定する。 - 特許庁

If the determination means 13 determines that the group of markers are displayed in a superposed manner, a grouping means 14 considers the group of markers as one group and displays one of the markers that represents the group on the map.例文帳に追加

グループ化手段14は、判定手段13により重畳表示と判定されれば、グループ化手段14はマーカ群を1つのグループとみなし、グループを代表する1つのマーカを地図上に表示させる。 - 特許庁

The edge defect enhancement process applies the edge defect enhancement filter in directions D1-D3, and considers the maximum of the enhancement calculation values obtained in the directions D1-D3 as a defect enhancement value at the object pixel A.例文帳に追加

エッジ欠陥強調工程は、方向D1〜D3毎にエッジ欠陥強調フィルタを適用し、方向D1〜D3毎に得られた強調算出値の最大値をその対象画素Aにおける欠陥強調値とする。 - 特許庁

例文

To provide aids for preventing a shirt from riding up with body movement by which the shirt does not ride up even when a body is moved and which further considers wearing feeling of a wearer while keeping appearance good.例文帳に追加

身体運動に伴うシャツのずり上がりを防止する補助具を提供し、身体運動を行っても、シャツがずり上がらず、見栄えを維持しつつ、着用者の着用感にも配慮したものを実現する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS