Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Conversation」に関連した英語例文の一覧と使い方(66ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Conversation」に関連した英語例文の一覧と使い方(66ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Conversationの意味・解説 > Conversationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Conversationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3837



例文

At the end of the Taisho period, a duo of Entatsu YOKOYAMA and Achako HANABISHI, who were Yoshimoto Kogyo entertainers, established manzai as a talk show called 'Shabekuri Manzai' in which entertainers made people laugh only with their conversation, and their style achieved significant popularity. 例文帳に追加

大正末期には、吉本興業の芸人である横山エンタツ・花菱アチャコのコンビが、万才を会話だけの話芸「しゃべくり漫才」として成立させ、絶大な人気を博した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"You're late back today." "Yeah... I got caught up in a conversation when I met an old friend on the way back and now look at the time!" "I'm hungry." "I know, I know. I'll get straight to making it now."例文帳に追加

「帰るの遅かったね」「それがね、家へ帰る途中、昔の友達にバッタリ会っちゃってさ、話が弾んでこんな時間になっちゃった」「お腹すいた」「わかった。わかった。すぐ作るから」 - Tatoeba例文

For example, when a word "hot-spring" is extracted from a conversation, advertisement prestored while related to the word "hot-spring" is displayed on the screen of the monitor that the speaker is viewing.例文帳に追加

例えば、会話中から「温泉」という単語が抽出されたら、「温泉」という単語に関連付けて予め記憶されている広告を話者が見ているモニターの画面に表示させる。 - 特許庁

Since the internal voice signal of the caller can also be transmitted after being mixed with the external voice signal, conversation with one's call party regarding the external video signal can be made simultaneously with display.例文帳に追加

通話者の内部音声信号も外部音声信号とミキシングして送信するので、外部映像信号に関する通話相手との会話を表示と同時に行うことができる。 - 特許庁

例文

A language in which all conference participants speak with one another is searched from a group of candidate languages that is a set of conference participant conversation languages registered beforehand (S1031).例文帳に追加

予め登録された会議参加者の会話可能言語の集まりである使用候補言語群の中から、会議参加者の全員が会話可能な言語を探索する(S1031)。 - 特許庁


例文

By using a speaker of the extension as an earphone, normally providing a hearing aid function, and preventing leakage of a conversation to the outside, the howling and echo is prevented, and hearing can be assisted.例文帳に追加

子機のスピーカーをイヤフォンとし、通常は補聴機能を持たせ、音声通話時は、外部への濾話を防止することで、ハウリング、エコーを防止するとともに、聴力をアシストすることができる。 - 特許庁

To provide a method and apparatus for easily identifying a location of occurrence of an echo, which hinders conversation in a mobile telephone network, an IP telephone network or the like.例文帳に追加

本発明は、携帯電話網、IP電話網などにおいて、会話の妨げとなるエコーの発生箇所を特定する方法及び装置に関し、エコーの発生箇所を容易に特定する。 - 特許庁

Then, by controlling a video projection apparatus 3 and a chair rotation device 12, etc., on the basis of the calculated recommended line-of-sight direction, the line of sight of the participant in the conversation place is guided.例文帳に追加

そして、この算出された推奨視線方向に基づいて、映像投影装置3や椅子回転装置12などを制御することにより、会話場の参加者の視線を誘導する。 - 特許庁

The PC 10 receives an output signal correspondent to the power of a voice turned back from a portable wireless terminal 1 to be tested, and determines the acceptability of telephone conversation quality from that result.例文帳に追加

PC10は、被試験用の携帯無線端末1から折り返されてきた音声の電力に応じた出力信号を受信し、この結果により通話品質の良否を判定する。 - 特許庁

例文

This network community system for constructing the network community space that can realize an electronic conference, conversation (chat), information exchanges, etc., on the computer network such as the Internet is disclosed.例文帳に追加

インターネットなどのコンピュータネットワーク上において、電子会議、対話(チャット)、情報交換などを実現できるネットワーク・コミュニティ空間を構成するためのネットワーク・コミュニティ・システムが開示されている。 - 特許庁

例文

A microcomputer 21 controls each section of the information processor so that the picture recorded on the optical disk drive 17 and the optical disk 3 to other user via a portable telephone set 2 after the end of conversation.例文帳に追加

マイクロコンピュータ21は、会話が終了した後に、光ディスクドライブ17および光ディスク3が記録した画像を他の使用者へ、携帯電話機2を介して送信するよう制御する。 - 特許庁

To enable a user to easily check the contents subjected to speech recognition, and to appropriately progress a conversation by reducing the time after the input of a speech is accepted before the speech is translated and outputted.例文帳に追加

利用者が音声認識された内容を容易に確認すると共に、音声の入力を受け付けた後、翻訳して出力するまでの時間を短縮して会話を適切に進める。 - 特許庁

To smoothly recommend relative cosmetics without sense of incongruity even by an unskilled seller having no excellent art of conversation.例文帳に追加

話術に優れた熟練販売員でなくても違和感なくスムーズに関連化粧品の推奨を行うことのできる化粧品推奨方法と、それに用いる化粧品情報シートを提供する。 - 特許庁

A transmission control server 4 captures operation data transmitted from a game terminal 2 to the game server 3, and summates the data for each of attributes such as an attribute for conversation of the game and a function of the game.例文帳に追加

伝送制御サーバ4は、ゲーム端末2からゲームサーバ3に送られる操作データをキャプチャし、ゲームの会話のためであるか、ゲームの機能向けであるかなどの属性ごとに集計する。 - 特許庁

If the mobile 4 is under call conversation within the communication range of the same base station 1, the base station 1 performs loopback transmission of data transmitted by the mobile 4 to an opposite party side mobile 4.例文帳に追加

移動機4が同一基地局1の通信範囲内で通話している場合に、基地局1で移動機4が送信するデータを相手先移動機4へ折返し送信する。 - 特許庁

The audio signals of a communication partner are converted into character information through the audio identification unit 108, the character information can be displayed on a display unit 102, so that a conversation can be maintained silently.例文帳に追加

また、通話相手の音声信号を、音声認識部108にて文字情報に変換し、表示部102に表示することを可能とし、無音で会話を成立させることを可能とする。 - 特許庁

He is said to have discovered and educated Protagoras the sophist, being struck as much by the manner in which he, being a hewer of wood, tied up his faggots as by the sagacity of his conversation. 例文帳に追加

彼はソフィストのプロタゴラスを見出し教育したと伝えられていますが、樵だったプロタゴラスが薪束をゆわえるやり方と同じくらい、その会話の聰明さに感銘を受けたのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

`As they made no effort to communicate with me, but simply stood round me smiling and speaking in soft cooing notes to each other, I began the conversation. 例文帳に追加

かれらはわたしと意思疎通をしようという努力をまったく見せず、単にまわりに立ったまま柔らかいクークー言う音で話し合っているだけだったので、こちらから会話を切り出しました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

If thou withdraw thyself from trifling conversation and idle goings about, as well as from novelties and gossip, thou shalt find thy time sufficient and apt for good meditation. 例文帳に追加

不必要なおしゃべりや、目的もなく走り回りゴシップや噂ばなしに耳を傾けることから身を退けるなら、聖い黙想に適した時間を十分にとることが出来るでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

Their conversation was evidently about Kathleen for they both glanced at her often as she stood chatting to one of her Nationalist friends, Miss Healy, the contralto. 例文帳に追加

彼らの話は明らかにキャスリーンのことで、というのも彼ら二人とも、彼女のナショナリストの友人の一人、コントラルトのミス・ヒーリーと立ち話をしている彼女にたびたびチラチラと目をやっていた。 - James Joyce『母親』

The audio frame transfer control unit 3a measures the uplink and downkink sounding times during the voice call communication, calculates the denomination rate of conversation, between a calling party and a called party in the AMR voice call communication, based on the measured sounding times and a communication connection time, and notifies the radio terminal 1 and an opposite terminal 20 of the calculated conversation denomination rate.例文帳に追加

音声フレーム転送制御部3aは、音声呼通信中に、アップリンクおよびダウンリンクのそれぞれにおける有音時間を測定し、該測定した有音時間と通信接続時間とに基づいて、AMR音声呼通信における発信者および着信者の間の会話支配率を計算し、該計算した会話支配率を無線端末1および対向端末20に通知する。 - 特許庁

The telephone comprises a speaker phone; a plurality of keys; a button operation determination section for detecting that a button for starting conversation is operated, when conversation procedures are executed according to the input of an automatic response system from the outside; and a mode change section for changing the handset mode to a speaker phone mode when the operation of the button is detected.例文帳に追加

本発明の電話機は、スピーカホンと、複数のキーとを有する電話機であって、外部からの自動応答システムの入力に応じて、対話手順を実行する際に、対話を開始するボタンが操作されたことを検出するボタン操作判定部と、上記ボタンが操作されたことが検出されると、ハンドセットモードからスピーカホンモードに切り替えるモード切替部と、を備える。 - 特許庁

On the basis of the selected conversation unit and dialog state determination information stored in a conversation state determination information database 25 corresponding to the business, it is determined that the dialog state changes in the order of an information request dialog state, a request acceptance dialog state, an information disclosure dialog state, and an information acceptance dialog state, thereby extracting the necessary information.例文帳に追加

そして、選択した会話単位と、用件に対応して対話状態判別情報データベース25に記憶されている対話状態判別情報に基づいて、対話状態が、情報要求対話状態、要求受理対話状態、情報開示対話状態、情報受理対話状態の順に遷移したことを判別することにより必要情報を抽出する。 - 特許庁

When a signal (PIP or PIN) to request the reservation of conversation is detected from facsimile equipment 4 on the side of the other communication, a CPU 10 of a facsimile server 1 to perform the facsimile communication based on a communication instruction to be provided via a LAN 5 continues the facsimile communication as it is by regarding the signal as the one (MCF or RTN) to request no reservation of conversation.例文帳に追加

LAN5を介して与えられる通信指示に基づいてファクシミリ通信を行なうファクシミリサーバ1のCPU10は、通信相手側のファクシミリ装置4から会話予約を要求する信号(PIPまたはPIN)を検出した場合、その信号を会話予約を要求しない信号(MCFまたはRTN)とみなすことにより、ファクシミリ通信をそのまま継続する。 - 特許庁

The home terminal 10 comprises an approach sensor 140 and an approach sensor sensing section 150 for outputting a sensing signal when the resident R approaches within a predetermined distance, a control section 110 for controlling input/output of various devices, sensors, and the like, and a conversation section 120 for transmitting and receiving a conversation signal or the like with the door camera 100.例文帳に追加

世帯端末機10は、居住者Rが一定距離に接近したとき、感知信号を出力する接近センサ140及び接近センサ感知部150と、各種機器及びセンサ等の入出力を制御する制御部110と、制御部110から出力される信号に基づいて、玄関カメラ100との通話信号等の送受信を行う通話部120と、を備える。 - 特許庁

A computer is caused to execute procedures of recognizing viewers from the picked-up image by image analysis and recognizing talkers by voice analysis from the collected voices and analyzing the contents of conversation; and extracting related images from the plurality of picked-up images if the images relating to the contents of conversation are recorded, ranking the extracted images and displaying an image having high ranking.例文帳に追加

撮像した画像から画像解析により視聴者を識別するとともに、集音した音声から音声解析により話者を識別し会話内容を解析する手順と、撮像された複数の画像から会話内容に関連する画像が記録されている場合は関連画像を抽出してランク付けするとともにランクの高い画像を表示する手順、とをコンピューターに実行させる。 - 特許庁

The speech recognizing means has: a collating means of outputting a plurality of candidates by referring to the speech recognition dictionary storage means; and a candidate determining means of comparing topic specification information corresponding to the conversation history with the plurality of candidates outputted from the collating means by referring to the conversation database means and outputting a candidate as a recognition result according to comparison results.例文帳に追加

音声認識手段は音声認識辞書記憶手段を参照して複数の候補を出力する照合手段と、会話データベース手段を参照して照合手段から出力された複数の候補と談話履歴に対応する話題特定情報とを比較し、比較した結果に基づいて候補を認識結果として出力する候補決定手段とを有する。 - 特許庁

A delay time measuring apparatus for indirectly measuring a delay time between IP telephone terminals connected to an unspecified network, a jitter resistance measuring apparatus for calculating the jitter resistance of the IP telephone terminals connected to the unspecified network, and a conversation quality evaluating apparatus for calculating a jitter amount from the calculated delay time and evaluating conversation quality with reference to the jitter resistance, are employed.例文帳に追加

不特定のネットワークに接続されたIP電話端末間の遅延時間を間接的に算出する遅延時間測定装置と、不特定のネットワークに接続されたIP電話端末のジッター耐性を算出するジッター耐性測定装置と、算出した遅延時間からジッター量を算出し、ジッター耐性を基準として通話品質を評価する通話品質評価装置を用いる。 - 特許庁

A server registers terminals corresponding to respective participants in a teleconference, calls registered terminals, determines whether telephone conversation with the participant of the terminal by calling is successful or not, determines the reason why telephone conversation with the participant is not successful, and calls the participant again based on a method corresponding to the determination results.例文帳に追加

サーバ装置は、電話会議の参加者の各々に対応する端末装置を登録し、登録された端末装置の呼出しを行い、呼出しにより当該端末装置の参加者と通話できたか否かを判別し、当該参加者と通話できなかったときは、当該参加者と通話できなかった理由を判別し、その判別結果に対応する方法に基づいて当該参加者の再呼出しを行う。 - 特許庁

To provide a bathroom interphone system in which speaking from an unnecessary interphone outside bathroom can be prevented and privacy of a user can be sustained when conversation is made between an interphone inside bathroom and a plurality of interphones outside bathroom, while furthermore noise and extra power consumption of a non-user can be prevented and emergency conversation can be carried out smoothly.例文帳に追加

浴室内インターホンと複数の浴室外インターホンとの間で通話を行うときに、不要な浴室外インターホンからの発声を防止し、使用者のプライバシーを保持することができると共に、非使用者に対する騒音や余分な電力消費を防止することができ、しかも、緊急時の通話を円滑に行うことができる浴室用インターホンシステムを提供する。 - 特許庁

To provide a direction presentation device capable of imparting a directional sense to a driver without blocking the conversation and without paying attention with voice while preventing an accident by interference with the traffic sound at the time of speaking.例文帳に追加

音声を発する際に交通音との干渉による事故を防ぎ、会話を阻まず、言語的な注意を向けずに運転者に方向感覚を与えることができる方向呈示装置を提供する。 - 特許庁

As specified words, a limited plurality of words are used and words of a language which is not the mother tongue of the speaker are used in order to decrease the frequency of appearance of specified words in an ordinary conversation.例文帳に追加

普通の会話に特定の言葉が出現する頻度を少なくするために、特定の言葉を、限られた複数の言葉とし、さらに、発話者の母国語でない言語による言葉を用いるようにした。 - 特許庁

To provide an environment conversation type color pigment for solar light high reflection coating material, the color pigment highly reflecting solar light in a wave region from visual light to the near infrared light and being obtained by using economical base materials.例文帳に追加

可視光線から近赤外線に至る波長領域の太陽光を高反射し、しかも、経済的な素材による環境保全型の太陽光高反射塗料用着色顔料を提供する。 - 特許庁

Since the communication form is switched corresponding to the communication state of the network, difficulty of having a conversation because of the delay of images is dissolved, and the photographed image with the presence is displayed corresponding to conditions.例文帳に追加

ネットワークの通信状態に応じて通信形態を切り替えるので、画像の遅延による会話のしづらさを解消し、かつ臨場感のある撮影画像を状況に応じて表示できる。 - 特許庁

Before starting telephone conversation, a ping command reciprocation time between the communication device and the device of a partner trying to talk over the telephone is measured, or the degree of incompleteness of the line is determined by utilizing a time required for call control.例文帳に追加

通話開始前は、通話しようとして発信作業を行っている相手側の機器との間で、pingコマンド往復時間を測るか、呼制御にかかった時間を利用して回線不良度を求める。 - 特許庁

Further, the control portion 2 causes a simulative response operation detecting means to detect operation to respond to a simulative incoming call by the user, and causes a simulative telephone conversation starting means to stop the incoming call sound for crime prevention.例文帳に追加

また、制御部2は、疑似応答操作検出手段で、利用者による擬似的な着信に応答する操作を検出し、疑似通話開始手段で防犯用の着信音の鳴動を停止する。 - 特許庁

To provide a portable telephone which allows a receiver to check in real time the contents of a conversation absence-recorded by an originator without using a complicated apparatus or wiring.例文帳に追加

複雑な装置や配線を用いることなく、発信者が留守録音している会話の内容を受信者が携帯電話機を取ることなくリアルタイムで確認することができる携帯電話機を提供する。 - 特許庁

To provide an oscillation and echo preventing circuit for enabling a stable telephone conversation to be conducted by effectively reducing the echo phenomenon, as well as an oscillation phenomenon caused by a two-way communication device and an one-way communication device.例文帳に追加

双方向通信機器や一方向通信機器で生ずる発振現象はもとより、エコー現象を効果的に抑制して、安定した通話を可能とする発振・エコー防止回路を提供すること。 - 特許庁

To provide a speech interactive method and a speech interactive device in which conversation is smoothly conducted and user's load is reduced even though the user does not know a recognizable vocabulary in all conversational conditions.例文帳に追加

全ての対話状態において、ユーザは認識可能な語彙を知らなくても、対話を円滑に進め、かつユーザの負担を軽減することができる音声対話方法および音声対話装置を提供する。 - 特許庁

Utterance sound of appropriate response of a user is analyzed by sound analysis, and impression given to a partner combining timing of appropriate response and situation is psychologically obtained, and a conversation content of the partner is branched.例文帳に追加

音響分析によってユーザーの相槌の発声音を分析し、相槌のタイミング、シチュエイションと合わせて相手に与える心象を心理学的にはじき出し、相手の会話内容を分岐させる。 - 特許庁

When a server provided in a PBX system forms a telephone conversation channel leading to any one of a plurality of audio communication terminals, a volume setting instruction is delivered to that audio communication terminal.例文帳に追加

構内交換機システムに設けられたサーバが複数の音声通信端末のいずれか1に至る通話チャンネルを形成する際、当該1の音声通信端末に音量設定指示を供給する。 - 特許庁

The transmission-side portable terminal device 1 uses an other-terminal distance positioning unit 16 to measure the distance to the opposite terminal, and estimates the degree of closeness from the obtained partner distance and the time of a conversation with the partner.例文帳に追加

送信側の携帯端末装置1は他端末距離測位ユニット16を使用し、相手端末との距離を測り、得られた相手距離と相手との会話時間から親密度を推測を行う。 - 特許庁

A server wireless section 11 receives voice information of a PTT conversation from the wireless terminal 1, and a server control section 12 converts the voice information into character information and stores the character information to a server recording section 13.例文帳に追加

無線端末1からのPTT会話の音声情報をサーバ無線部11で受信し、サーバ制御部12が当該音声情報を文字情報に変換してサーバ記録部13に保存する。 - 特許庁

Since the antenna 4 can rotate independently from the cases 2 and 3, orientation of the antenna 4 can be adjusted while sustaining such a state as the cases 2 and 3 are developed at an angle suitable for telephone conversation.例文帳に追加

アンテナ4が筐体2及び3に対し独立して回転可能であるので、筐体2及び3を通話に適した角度に展開した状態に維持しつつ、アンテナ4の向きを調整することができる。 - 特許庁

A telephone conversation recording apparatus 1 generates monaural main audio data 61 and sets an isolation bit to which true is set in the monaural main audio data 61 when the level of the downlink audio data is equal to or more than a prescribed value.例文帳に追加

通話録音装置1は、モノラル化メイン音声データ61を生成し、下り音声データのレベルが所定値以上である場合、モノラル化メイン音声データ61に、真を設定した分離ビットを設定する。 - 特許庁

To provide an acoustic device that allows conference participants existing around the device, particularly even the conference participants existing in directions other than in a speaker front-face direction to clearly hear conversation contents.例文帳に追加

装置周囲に存在する会議参加者、特にスピーカ正面方向以外に存在する会議参加者であっても会話内容を明瞭に聴きとることができる音響装置を提供する。 - 特許庁

To provide a voice transmission method by which deterioration in speech quality such as a break of a voice can be prevented by reducing packet loss and a conversation with an opposite party can be made without any problem.例文帳に追加

パケットロスを低減して音声の途切れなどの通話品質の劣化を防止することができ、相手との会話を支障なく行うことができる音声伝送方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a mobile communication terminal that can inform a user about a communication time or a communication charge in timing not disturbing conversation during communication and to provide its information notice method.例文帳に追加

本発明は、通信中の会話の妨げにならないタイミングで通信時間又は通信料金を通知することのできる携帯通信端末およびその情報通知方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

To attain a general purpose IP communication unit capable of performing telephone conversation or communication of facsimile, or the like, by connecting it directly with an IP line without requiring a dedicated adapter for any provider.例文帳に追加

どのようなプロバイダであっても専用のアダプタを使用することなく、直接IP回線に接続して、通話や、ファクシミリ等の通信を行える汎用のIP通信装置を実現することを目的とする。 - 特許庁

例文

Whenever this separation process is completed, a control unit 13 determines whether there is an incoming call or not, and telephone conversation process is performed by interruption during the implementation of the separation process if it is determined as the incoming call.例文帳に追加

この分割処理が完了する毎に制御部13において着信の有無を判別し、着信したと判別された場合、前記分割処理の実行中に通話処理を割り込みで実行させる。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS