Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Conclusion」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Conclusion」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Conclusionの意味・解説 > Conclusionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Conclusionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2034



例文

The story of Akariyazagama takes the form that combines both, and furthermore, the conclusion of the story is the origin of the wakamizu rituals. 例文帳に追加

アカリヤザガマの話は両者の結合した形となっており、しかもその話の結尾が若水の行事の由来話となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this point there is insufficient information on source area ST5 to draw a conclusion on probable risk.例文帳に追加

この時点では,じゅう分に可能性のあるリスクについて結論を引き出すには,汚染源ST5についての情報が不十分である。 - 英語論文検索例文集

The results lead us to the conclusion that the arsenic was derived from bacteria action solubilizing arsenic from the arsenopyrite in the waste deposits.例文帳に追加

この結果は我々を,このヒ素は廃棄物中の 硫ヒ鉄鉱を溶かしだすバクテリアの働きによるという結論へ導く。 - 英語論文検索例文集

At this point there is insufficient information on source area ST5 to draw a conclusion on probable risk.例文帳に追加

この時点では,十分に可能性のあるリスクについて結論を引き出すには,汚染源ST5についての情報が不十分である。 - 英語論文検索例文集

例文

Horner, who had shown signs of intense emotion during the proceedings, fainted away at the conclusion and was carried out of court. 例文帳に追加

ホーナーは、審理中、激しく感情を昂ぶらせる様子を見せたが、決定が下されると気を失って、室外に運び出された。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』


例文

One is at liberty to refuse to accept the conclusion, of course, but not to claim that that is a rational scientific procedure. 例文帳に追加

結論を受け入れるのを拒否するのは自由だけど、それが科学的で合理的な手続きだって主張するのはそうじゃない。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

If there are any business processes excluded from the scope of assessment as a result of the management’s conclusion that they only have remote association with significant locations or business units and therefore have immaterial impacts on the financial reporting, external auditors should confirm whether the management’s conclusion is appropriate or not. 例文帳に追加

また、監査人は、経営者が、当該重要な事業拠点が行う事業との関連性が低く、財務報告に対する影響の重要性も僅少であるとして評価対象としなかった業務プロセスがある場合には、その適切性を確認する。 - 金融庁

(i) The conclusion of a contract pertaining to the conclusion of a technology introduction contract, etc. listed in (a) to (d) inclusive (excluding the case of the change of a party concerned to the contract pertaining to the conclusion of a technology introduction contract, etc.), which pertains to the specified technology (meaning the technology specified by an ordinance of the competent ministry as technology pertaining to the Conclusion of a Technology Contract, etc. which is likely to impair national security, disturb the maintenance of public order or hinder the protection of public safety; hereinafter the same shall apply in this paragraph and Article 6-4, paragraph (2), item (ii)): 例文帳に追加

一 イからニまでに掲げる技術導入契約の締結等に係る契約の締結(技術導入契約の締結等に係る契約の一方の当事者の変更によるものを除く。)であつて、指定技術(国の安全を損ない、公の秩序の維持を妨げ、又は公衆の安全の保護に支障を来すことになるおそれがある技術導入契約の締結等に係る技術として主務省令で定める技術をいう。以下この項及び第六条の四第二項第二号において同じ。)に係るもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Pursuant to the conclusion of the examination of the appeal the decision thereon will be published, thus foreclosing the forfeiture proceedings at the administrative level. 例文帳に追加

不服請求の審査の終了に基づいて,それについての決定が公告され,行政レベルでの抹消手続を排除する。 - 特許庁

例文

The series seemed to come to a conclusion in the third film, "The Bourne Ultimatum," with the exposure of those responsible for the Treadstone program. 例文帳に追加

同シリーズは,3作目の「ボーン・アルティメイタム」で,トレッドストーン計画の責任者たちが暴かれたことによって終結したかのように見えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

For the equipment maintenance of the printing apparatus 12 with an information reception function, the user 11 makes an equipment maintenance contract with a maintenance conclusion company 17.例文帳に追加

そして、情報受信機能付き印刷装置12の機器保守は、ユーザー11が保守締結会社17と機器保守契約を行う。 - 特許庁

To realize a technology to support the conclusion of a contract to maximize real gross income by contrasting the contents of a rebate contract with result data.例文帳に追加

リベート契約の内容と実績データとを対比し、真の粗利を最大化できる契約の締結を支援可能な技術の実現。 - 特許庁

Grant of patents, patents of modification and utility model certificates, as well as rendering opinions for the conclusion of non-contractual licences within the meaning of article 13; 例文帳に追加

特許,追加特許及び実用新案証の付与,並びに第13条に基づく強制ライセンスの付与に関する意見提供 - 特許庁

Difficult as it is to build a consensus required for any move, serious and vigorous work should continue and a conclusion should be reached. 例文帳に追加

合意形成に時間と労力がかかることは認識いたしますが、真剣かつ精力的に議論を行い、結論を出すべきです。 - 財務省

As described in Section 3.1 (5), when an examiner recognizes that prior art search could not be effectively conducted, the conclusion and the reason why he or she failed to do so must be described. 例文帳に追加

3.1(5)に基づき、有効な調査を行うことができなかったと認めるときは、その旨及びその理由も併せて記載する。 - 特許庁

(ii) public notice under the provisions of Article 440(1): the day on which five years have elapsed from the day of the conclusion of the annual shareholders meeting set forth in that paragraph; 例文帳に追加

二 第四百四十条第一項の規定による公告 同項の定時株主総会の終結の日後五年を経過する日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) When the public notice set forth in the preceding paragraph has been made, it shall be deemed that the conference between the parties concerned has reached a conclusion as stipulated in the ruling. 例文帳に追加

8 前項の公示があつたときは、その時に、裁定の定めるところにより当事者間に協議がととのつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In the case where the conference between the Sea-area Fisheries Adjustment Commissions does not reach any conclusion, the provision of paragraph (5) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

6 第三項の海区漁業調整委員会の協議がととのわないときは、前条第五項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) matters concerning conclusion of a contract on Multilevel Marketing Transactions pertaining to the Multilevel Marketing by the general multilevel marketing distributor 例文帳に追加

二 当該一般連鎖販売業者がその連鎖販売業に係る連鎖販売取引について行う契約の締結に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) Conclusion of a deposit contract as prescribed in Article 20, item (i) or (iv) of the Act (limited to those on the acceptance of deposits 例文帳に追加

一 法第二十条第一号又は第四号に規定する預金契約の締結(預金の受入れを内容とするものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

When it is determined that the cooking timer reaches the conclusion of the predetermined elapsed time in S9, the count of the really elapsed time is also stopped and displayed on the display in S10.例文帳に追加

S9の判別で調理タイマーがタイムアップすると、S10で実経過時間のカウントも停止して表示部に表示される。 - 特許庁

After the conclusion of the Franco-Japanese Treaty of Commerce, Montblanc separated from Baron Gros and travelled to the Philippines to conduct academic research at the request of the Ministry of Foreign Affairs. 例文帳に追加

日仏通商条約の締結後、グロ男爵と別れて外務省から依頼された学術調査のためフィリピンに渡航した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iv) There is a risk of unjustifiable infringement to the interests of the insured and other relevant persons due to the conclusion of that insurance contract; and 例文帳に追加

四 当該保険契約を締結することにより、被保険者その他の関係者の利益が不当に侵害されるおそれがあること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 299 An Insurance Broker shall act in good faith for the benefit of the customer in acting as an intermediary for the conclusion of an insurance contract. 例文帳に追加

第二百九十九条 保険仲立人は、顧客のため誠実に保険契約の締結の媒介を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

We should avoid jumping to the conclusion that the pursuit of this newmiddle risk, middle returnapproach was a flawed business model. 例文帳に追加

せっかく始めた中リスク、中リターンの世界が、やはりこのようなビジネスモデルは全部だめなのだ、ということになってはいけないと思います。 - 金融庁

The negotiations floundered but, through the mediatiion of Britain, came to the conclusion that Qing would recognize the dispatch of the Japanese force as 'Gikyo (actions out of justice)' and pay 500,000 ryo (taes). 例文帳に追加

難航の末イギリスの仲介もあり清は日本の出兵を「義挙」と認め50万両(テール)の賠償をすることで決着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Relations between Russo-Japanese, and Anglo-Russian relations rapidly improved as a result of the Russo-Japanese War, leading to the conclusion of the Russo-Japanese Treaty and the Anglo-Russian Entente. 例文帳に追加

日露戦争をきっかけに日露関係、英露関係が急速に改善し、それぞれ日露協約、英露協商を締結した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After conclusion of the Japanese-Korea Treaty, as Japan's interferences to the politics in Korea became clear, antipathy toward Japan hardened. 例文帳に追加

日朝修好条規締結以後、日本の朝鮮政治への介入が露骨さを増すと、それに比例して日本への反感が増加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, when Yonhyu PAKU visited Japan he visited legations of some countries and called for conclusion of treaties without the Qing dynasty. 例文帳に追加

たとえば朴泳孝らは来日した折り、在日各国公使館を巡り、清朝が介在しない形での条約締結を呼び掛けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Required software and its important matter are defined by inversely solving a scenario function to be a logical conclusion for the internal structure logic of existence.例文帳に追加

存在の内部構造論の理論的帰結であるシナリオ関数を逆解することで所望のソフトウェアとその要件を確定する。 - 特許庁

These seal ribs constitute a gas seal part by being carried out the pressure welding to the separator plate except for the above gas passage ways by the conclusion power of the cell stacks.例文帳に追加

これらのシールリブは、セルスタックの締結力により、前記ガス通路部を除き、セパレータ板に圧接されてガスシール部を構成する。 - 特許庁

The details are presented in the Conclusion. In any case, the expansion of income surplus is projected to be at the level of 4.5% to 4.7% of GDP.例文帳に追加

これについては「結びに代えて」で詳細を記述するが、いずれにせよ、対GDP比4.5~4.7%程度までの所得収支拡大が見込まれる。 - 経済産業省

If the lannisters were behind the attempt on the stark boy's life and it was discovered that you helped the starks come to that conclusion...例文帳に追加

もし、スタークの少年の背後に ラニスター家の者が居たら それに、貴方が加担 していたとしたら スタークの出す 結論は決まってる... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I've had to draw a conclusion based on what I glimpsed through the stitching of the person suit that you wear.例文帳に追加

私は結論を出さなければならない、 あなたがまとっている 表向きの人格という服 の縫い目から 僅かに見えるものに基づいて。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In conclusion [In concluding my speech], I wish to assure you again that we are willing to cooperate with you in this enterprise of yours. 例文帳に追加

終わりに臨んで, 皆さま方のこのご事業に私共は進んで協力する意志のあることを重ねて申し上げたいと存じます. - 研究社 新和英中辞典

It would be a serious mistake to draw the conclusion that the only important function of stream flow is to dilute pollutant concentrations.例文帳に追加

水流量の唯一の重要な機能は汚染物質濃度を希釈することだという結論を下すのは,重大な誤りである。 - 英語論文検索例文集

Later, I came to conclusion that they were the remaining families of those who died during the war' (Summary, Synopsis from the Two Hundred Twenty Seventh National Theater Performance). 例文帳に追加

後年、戦死者の遺族だったと思い当たった」(要約、国立劇場第二二七回歌舞伎公演筋書より)と語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My company voted on the conclusion of a shareholders agreement that had the establishment of a joint venture with Business A as its basic contents.例文帳に追加

我が社はA企業と合弁会社を設立することを基本内容とした株主間協定書を締結することを決議した。 - Weblio英語基本例文集

Any additional details regarding the assurer's conclusion, including details regarding any exceptions noted or issues encountered in performing the assurance 例文帳に追加

注意すべき除外事項に関する詳細、アシュランス実施中に出会う問題を含め、アシュランス実施者の結論に関する追加的詳細 - 経済産業省

Under these circumstances, it is expected that trade and investment will expand significantly if trade and investment barriers are eliminated through the conclusion of an EPA.例文帳に追加

このような状況においてEPA締結により貿易・投資障壁が撤廃されると、大きな貿易・投資拡大効果が期待できる。 - 経済産業省

FTA negotiations between ASEAN, New Zealand and Australia were launched in February 2005, aiming at their conclusion in the following two years.例文帳に追加

オーストラリアやニュージーランドとASEANのFTA交渉は、2005年2月に交渉を開始しており、2年以内の交渉終了を目指して交渉中である。 - 経済産業省

From such a viewpoint, Japan should also play an active role towards further liberalization of trade, aiming at the conclusion of the Doha Round by the end of 2006.例文帳に追加

我が国としても貿易の自由化を更に推進すべく、2006年中のラウンド妥結に向け積極的な役割を果たすべきである。 - 経済産業省

・Reaffirmed necessity of an ambitious and balanced conclusion within 2010, with the progress achieved so far, including issues on modality, as foundation.例文帳に追加

・モダリティに関するものも含むこれまでの進展を基礎とした、野心的で均衡のとれた2010年中の妥結の必要性を再確認。 - 経済産業省

We also welcomed the continued work to achieve progress of the Russian Federation in the WTO accession negotiations and underlined the importance of efforts to expedite conclusion of these negotiations.例文帳に追加

ロシアのWTO加盟交渉の早期終結の重要性を強調しつつ、そのための継続的努力を歓迎した。 - 経済産業省

that I have not cleared my mind entirely on the subject of this case, but that I have every hope of reaching some conclusion. 例文帳に追加

この事件の要点については、完全には私の中で整理がついていませんが、何らかの結論にいたる確かな見こみはあります。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

I understand that together with the Prime Minister, you are leaving for London today. Some people think that since as many as 20 countries participate in the G-20 summit, it is difficult to lead discussions to a conclusion. Could you tell us with what stance Japan will participate in the meeting and what conclusion you would like to reach? 例文帳に追加

今日大臣は総理と一緒にロンドンに向かわれるかと思うんですけれども、G20参加国も20カ国に上り、かなり議論もまとめるのは難しいという見方もありますが、日本としてどういうお立場で主張し、どういうふうに議論をまとめていきたいというお考えでしょうか。 - 金融庁

Article 64 Upon conclusion of the liquidation of a Partnership, the conclusion of the liquidation of the Partnership shall be registered within two (2) weeks from the date of approval as set out in Article 51 in the district in which the principal office is located and within three (3) weeks from the same date in the districts in which the secondary offices are located. 例文帳に追加

第六十四条 組合の清算が結了したときは、第五十一条の承認の日から、主たる事務所の所在地においては二週間以内に、従たる事務所の所在地においては三週間以内に、清算結了の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) An executive officer's term of office shall continue until the conclusion of the first board of directors meeting called after the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year ending within one year from the time of their election; provided, however, that this does not preclude the shortening the executive officer's term of office by the articles of incorporation. 例文帳に追加

7 執行役の任期は、選任後一年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結後最初に招集される取締役会の終結の時までとする。ただし、定款によって、その任期を短縮することを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a turn indicator control device capable of preventing a driver from omitting to turn off a turn indicator by accurately detecting conclusion of a course change in complicated road environment and conclusion of a lane change in the case wherein lane data can not be used, and turning off the turn indicator.例文帳に追加

複雑な道路環境における進路変更の完了や車線データを利用できない場合の車線変更の完了を確実に検知して方向指示器を消灯させることで方向指示器の消し忘れを防止する方向指示器制御装置を提供すること。 - 特許庁

例文

(6) An executive officer's term of office shall continue until the conclusion of the first board of directors meeting convened after the conclusion of the annual general meeting of members for the last business year ending within one year from the time of their election; provided, however, that this shall not preclude the shortening of his/her term of office by the articles of incorporation. 例文帳に追加

6 執行役の任期は、選任後一年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時社員総会の終結後最初に招集される取締役会の終結の時までとする。ただし、定款によって、その任期を短縮することを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS