Confusionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1502件
A confusion-pattern detecting section 212 monitors a communication processing while referring to the confusion-pattern table 214, and informs an automatic block section 213 of a coincidence with the confusion patterns in the confusion-pattern table 214 when detecting the coincidence.例文帳に追加
混乱パターン検出部212は、混乱パターンテーブル214を参照しながら通信処理を監視し、混乱パターンテーブル214内の混乱パターンに合致することを検出したら、その旨を自動ブロック部213に通知する。 - 特許庁
Economic and political confusion has made the situation worse. 例文帳に追加
経済的・政治的混乱がこの状況を悪化させている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Since then, his facemask has caused confusion in the assembly. 例文帳に追加
それ以来,彼の覆面が議会に混乱を引き起こしてきた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Asakura is planning to steal money in the confusion. 例文帳に追加
朝倉は混乱の中で金を盗もうと計画しているのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Request for indication to prevent confusion arising from transfer of trademark right 例文帳に追加
商標権の移転に係る混同防止表示請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For Gentoo the GUI monitor has been calleddistccmon-gui for less confusion. 例文帳に追加
GentooではGUIモニタは混乱を避けるためにdistccmon-guiと呼ばれています。 - Gentoo Linux
Shinichi SATO wrote in "The Confusion of the Southern and Northern Imperial Courts" as follows. 例文帳に追加
佐藤進一は『南北朝の動乱』においてこう書いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
September 15, 1945: To prevent confusion in transportation, the station's services were suspended. 例文帳に追加
1945年(昭和20年)9月15日輸送混乱防止のため休止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Confusion memory loss, complete or partial loss of identity.例文帳に追加
混乱記憶喪失アイデンティティの完全か部分的な損失 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The second trap is a confusion between experience and memory;例文帳に追加
二つめの罠は 体験と記憶を混同してしまうことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whatever his intention is, finally it creates a confusion in this country例文帳に追加
ヤツの意図が何であれ 結果 この国に混乱を与えた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some confusion is perfectly normal at this stage, captain.例文帳に追加
この段階で多少混乱するのは 至って正常だ、大尉. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's an army transport ship abandoned during the confusion resulting from the sealing of tokyo.例文帳に追加
東京封鎖の混乱で 放棄された軍の輸送船に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Confusion chaff can be activated during your second direct attack.例文帳に追加
「コンフュージョン・チャフ」は 2回目の ダイレクトアタックの時 発動できる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The new curriculum appears to have confused [have caused some confusion among] the students. 例文帳に追加
新カリキュラムの下で学生達は戸惑いをみせている. - 研究社 新和英中辞典
I had clean forgotten about it in the bustle and confusion of the move. 例文帳に追加
引っ越しのどさくさでそのことはまったく忘れていた. - 研究社 新和英中辞典
I took advantage of the confusion―I benefited by the confusion―to effect my escape. 例文帳に追加
混雑の起こったのをきっかけにその場を逃げ出した - 斎藤和英大辞典
People call black pepper 'yo kosho' (Western pepper) in those regions to avoid confusion. 例文帳に追加
その場合には、「コショウ」は「洋胡椒」と呼んで区別する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the disturbance of a systematic arrangement causing disorder and confusion 例文帳に追加
無秩序と混乱を引き起こす、組織的な配列の乱れ - 日本語WordNet
I am sorry that my lack of explanation has caused you confusion. 例文帳に追加
私の説明不足で混乱させてしまってごめなさい。 - Weblio Email例文集
The purpose is to prevent any confusion with the "Ichijo" of Ichijo-dori Street. 例文帳に追加
一条通との間違いを避けるためと説明される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To avoid confusion, at execution of transactions by a bilingual service.例文帳に追加
バイリンガルサービスによる取引実行時の混乱を回避する。 - 特許庁
In the confusion some struck at their own side. 例文帳に追加
混乱のなかで味方になぐりかかるものまでいる始末です。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
this caused some noise and confusion, 例文帳に追加
これはかなりそうぞうしい混乱(こんらん)をひきおこしました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
since there often is some confusion about the term. 例文帳に追加
だって、用語の混乱っていうのはありがちのことだからね。 - Ian Johnston『進化の手短かな証明』
Non-mounting information is not transmitted during charging to avoid confusion.例文帳に追加
充電中は非装着情報を送信せず混乱を避ける。 - 特許庁
However, Yamashiro no Kuni no Miyatsuko written as 山城国造 seems to have caused confusion years later. 例文帳に追加
ただし、山城国造は後世の混同と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All I could see day and night was nothing but confusion. 例文帳に追加
すなわち、日夜見るものすべては混乱以外の何物でもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His thoughtless behavior threw the conference into total confusion [complete disarray]. 例文帳に追加
彼の勝手な行動に会議がすっかりかき回されてしまった. - 研究社 新和英中辞典
Some of the subject states benefited by the confusion and fell from allegiance―fell off. 例文帳に追加
属国の中にはこの混雑に乗じて背いたものがある - 斎藤和英大辞典
On facing the Meiji Restoration, the Sagi school was thrown into most serious confusion. 例文帳に追加
明治維新を迎えるや、鷺流は混乱の極みに達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a state of confusion resulting from an unexpected or sudden happening 例文帳に追加
不意の用事や急な事件などのため混乱している状態 - EDR日英対訳辞書
In the midst of all this confusion, he remained as cool as a cucumber. 例文帳に追加
彼はこの混乱の真中に立って落ち着き払っていた - 斎藤和英大辞典
The patterns defined at every process as the intention of the confusion of the communication are stored in a confusion-pattern table 214.例文帳に追加
混乱パターンテーブル214には、通信を混乱させることを意図しているものとして各過程毎に定義されたパターンが格納される。 - 特許庁
He is easily swayed by her gossip and is running around in confusion.例文帳に追加
彼は彼女の情報に振り回されて右往左往しています。 - Weblio Email例文集
There was some confusion at the baseball draft of high school players on Oct. 3. 例文帳に追加
10月3日,野球の高校生選手ドラフトで混乱があった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Confusion was further accelerated by Emperor's problem with a woman. 例文帳に追加
さらに混乱に拍車を掛けたのが天皇の女性問題である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To avoid confusion when a plurality of IC cards are put close to each other.例文帳に追加
複数のICカードが近接した場合における混乱を避ける。 - 特許庁
Following this, they fell in confusion but someone turned the lamp off and they fought in the dark. 例文帳に追加
その後、入り乱れるが、燈火を消し、暗闇での戦闘となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
[wireless] we are sorry for the confusion of the battle court continued例文帳に追加
[無線]申し訳ありません 瀞霊廷の混乱が続いていたため➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So many things had happened at the same time that the whole household was thrown into utter confusion. 例文帳に追加
いっぺんにいろんなことが起こって家中てんやわんやだ. - 研究社 新和英中辞典
He did that under cover of the confusion caused by the fire, did he? 例文帳に追加
火事のどさくさに紛れて奴(やつ)はそんな事をやったのか. - 研究社 新和英中辞典
This variation in terminology has caused a certain amount of confusion.例文帳に追加
用語法におけるこの差異は,ある程度の混乱を起こしてきた。 - 英語論文検索例文集
This variation in terminology has caused a certain amount of confusion.例文帳に追加
術語学におけるこのずれは,ある程度の混乱を起こしてきた。 - 英語論文検索例文集
This variation in terminology has caused a certain amount of confusion.例文帳に追加
術語学におけるこのずれは,ある程度の混乱を起こしてきた。 - 英語論文検索例文集
I am very sorry for causing confusion with my mistake. 例文帳に追加
私のミスで混乱を招いてしまい、本当に申し訳ございません。 - Weblio Email例文集
To provide an automatic door enabling a user to operate the same without confusion.例文帳に追加
利用者が自動ドアの操作に戸惑うことのないようにする。 - 特許庁
Prohibition of Configuration Imitation Acts and Confusion Creating Acts (Article 128, paragraph 2)例文帳に追加
形態模倣行為・混同惹起行為の禁止(第128条第2項) - 経済産業省
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Short Proof of Evolution” 邦題:『進化の手短かな証明』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|