Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Commissioner」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Commissioner」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Commissionerの意味・解説 > Commissionerに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Commissionerを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2460



例文

In January 1877 Heinai became a lower-ranked secretary to the Commissioner and in November the following year, 1878, he was promoted to a higher-ranked secretary. 例文帳に追加

1877年1月に開拓権小書記官となり、翌1878年11月に権大書記官となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(viii) The provisions for revising Article 7, paragraph 1 of the Civil Rights Commissioner Act pursuant to Article 32; 例文帳に追加

八 第三十二条の規定による人権擁護委員法第七条第一項の改正規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Together with the sakuji bugyo (commissioner of buildings) and kofushin bugyo, these three posts were known as shimosan bugyo (the three commissioners in charge of repair and management). 例文帳に追加

作事奉行、小普請奉行とあわせ下三奉行(しもさんぶぎょう)といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Refer to the “Key Points of Measures against Organized Crime,” a directive issued in the name of the Deputy Commissioner-General of the National Police Agency on October 25, 2004.) 例文帳に追加

(平成16年10月25日付警察庁次長通達「組織犯罪対策要綱」参照)。 - 金融庁

例文

The first proposal of the government was made by the Hokkaido Development Commissioner in November, 1870. 例文帳に追加

政府内の提案としては、明治3年(1870年)11月に開拓使が行なったものがはじめである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

At first tondenhei were placed under the tonden jimu-kyoku (bureau) (later tonden jimu-gakari [bureau]) of the Hokkaido Development Commissioner. 例文帳に追加

はじめ、屯田兵は開拓使の屯田事務局(後に屯田事務係)の下に置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the commissioner decided not to accept the judge's recommendation to terminate me.例文帳に追加

だが 警視総監は 僕との契約を解除すべきだという 判事の勧告を蹴ることに決めた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The man in the photo is rene lapointe, a french diplomat and current united nations high commissioner for refugees.例文帳に追加

写真の男は ルネ・ラポイントだ フランスの外交官で 現在国連高等弁務官 難民の為の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(1) Where there are 2 or more patentees, the Commissioner may, on the application of any of them, give such directions in accordance with the application as the Commissioner thinks fit, being directions about: 例文帳に追加

(1) 2以上の特許権者が存在する場合において,その何れかからの申請があったときは,局長は,申請に応じ,次の事項に関して,局長が適切と考える指示を出すことができる。 - 特許庁

例文

(2) In any proceedings under section 133, 134 or 138: (a) the applicant must serve a copy of the application on the Commissioner; and (b) the Commissioner may appear and be heard in the proceedings. 例文帳に追加

(2) 第133条,第134条又は第138条に基づく訴訟においては, (a) 申請人は,申請書の写しを局長に送達しなければならず,かつ (b) 局長は,その訴訟に出頭し,審理を受けることができる。 - 特許庁

例文

(4) If the person or firm delivers the written notice to the Commissioner within the 60 days, the Commissioner must consider the correspondence to have been filed on the date that it was initially filed. 例文帳に追加

(4) その者又は事務所が当該 60 日の期間内に届出書を長官に配達した場合は,長官は,通 信が最初に提出された日をもって当該通信が提出されたものとみなす。 - 特許庁

If paragraph (1) (e) or (f) or subparagraph (1) (g) (iii) applies, the Commissioner may substitute a period longer than 3 months, if the Commissioner is satisfied that acceptance of the patent request and complete specification should be postponed. 例文帳に追加

(1) (e)若しくは(f)又は(1) (g) (iii)が適用される場合において,局長は,特許願書及び完全明細書の受理が延期されるべきであると認めたときは,3月超の期間に代替することができる。 - 特許庁

The Commissioner may exempt a person from the payment of the whole or any part of a fee if the Commissioner is reasonably satisfied that the action is justified, having regard to all the circumstances. 例文帳に追加

局長は,全ての状況を考慮して,その措置が正当であると合理的に認めた場合は,何人に対しても,手数料の全部又は一部についての納付義務を免除することができる。 - 特許庁

(2) The person who at the commencement of this Act holds the office of Commissioner of Patents, Designs, and Trade Marks under the Patents, Designs, and Trade Marks Act 1921-22 shall be deemed to have been appointed as Commissioner of Patents under this Act.例文帳に追加

(2) 本法の施行の際に1921-22年特許・意匠・商標法に基づいて特許・意匠・商標局長の地位を保持する者は,本法に基づいて特許局長として任命されたものとみなす。 - 特許庁

(1) If it appears to the Commissioner in the case of any application for a patent that the use of the invention in respect of which the application is made would be contrary to morality, the Commissioner may refuse the application.例文帳に追加

(1) 局長が,ある特許出願について,その特許出願がされた発明の実施が良俗に反するものであると認めるときは,局長はその出願を拒絶することができる。 - 特許庁

Abandonment of application If, within the time specified by the Commissioner, the applicant has not responded to a notification under section 41, the Commissioner must treat the application as abandoned.例文帳に追加

出願の放棄出願人が,局長によって指定された期間内に,第41条に基づく通知に応答しなかった場合は,局長は,その出願を放棄されたものとして取り扱わなければならない。 - 特許庁

The Commissioner may waive a requirement in these regulations for information to be provided in any proceeding or document if the Commissioner is satisfied that the information is unnecessary.例文帳に追加

局長において当該情報が不必要であることに納得した場合は,手続又は書類において提供されるべき情報を求める本規則の要件を適用除外することができる。 - 特許庁

the termcompetent authoritymeans: (i) in the case of Japan, the Minister of Finance or an authorised representative of the Minister of Finance; and (ii) in the case of Australia, the Commissioner of Taxation or an authorised representative of the Commissioner of Taxation; 例文帳に追加

「権限のある当局」とは、次の者をいう。 (i)日本国については、財務大臣又は権限を与えられたその代理者(ii)オーストラリアについては、税務長官又は権限を与えられたその代理者 - 財務省

Correspondence addressed to the Commissioner in respect of an international application may be physically delivered to the Patent Office during ordinary business hours of the Office and shall be considered to be received by the Commissioner on the day of the delivery. 例文帳に追加

国際出願に関する長官宛ての通信は,特許庁に対しその通常の就業時間内に配達することができ,その配達の日に長官により受領されたものとみなす。 - 特許庁

Article 28-2 (1) Where the Commissioner of the Patent Office is commissioned by a court to provide an expert opinion on the effects of a trademark right, the Commissioner shall designate three trial examiners and have them provide such expert opinion. 例文帳に追加

第二十八条の二 特許庁長官は、裁判所から商標権の効力について鑑定の嘱託があつたときは、三名の審判官を指定して、その鑑定をさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When a commissioner becomes an officer or staff member of the JLSC or loses the qualifications provided for by items (i) to (iii) of paragraph (2), the President shall dismiss that commissioner. 例文帳に追加

5 理事長は、委員が支援センターの役員若しくは職員となったとき又は第二項第一号から第三号までに規定する資格を失ったときは、当該委員を解任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Using the Mongol invasions as an opportunity, the bakufu seized the authority to issue military mobilizations of all warriors throughout the country, including non-gokenin, and also worked to solidify its control over western Japan by creating offices such as Chinzei tandai (military commissioner of Kyushu) and Nagato tandai (military commissioner of western Honshu). 例文帳に追加

元寇を機に幕府は非御家人を含む日本全国の武士へ軍事動員をかける権限を得たほか、鎮西探題や長門探題などの出先機関を置き、西国への支配を強めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, it also included large-scale provisions transporters which oversaw other sonae in addition to the army headquarters sonae (it is omitted in Figure 3, but there exist a jinbabugyo (camp commissioner) and a commissioner managing the temporary quarters construction in Ieyasu's army headquarters sonae). 例文帳に追加

更には本陣備のみならずその他の備も視野に収めたより大規模な小荷駄も含まれている(図3では省略しているが家康本陣備には陣場奉行・小屋営作奉行などが存在する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fumihiko GOMI conjectures that this part is mainly based on the written records of the commissioner of Shogunate affairs, and the records dated until July 5, 1263 were written by Yukikata NIKAIDO, and the records after that were written by Morotsura NAKAHARA, who succeeded to the commissioner of Shogunate affairs. 例文帳に追加

五味文彦は、この部分は御所奉行の筆録が中心で、1263年(弘長3年)7月5日まで二階堂行方、その後はその御所奉行を引き継いだ中原師連の記録と推定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the Commissioner considers that an application does not comply with the requirements of this Act, the Commissioner must inform the applicant; and give the applicant an opportunity to respond, or to amend the application by correcting only those matters set out in section 37, within the time specified by the Commissioner.例文帳に追加

局長は出願が本法の要件を満たしていないと判断したときは,次のことを行わなければならない。出願人に通知すること,及び出願人に対し,局長が指定する期間内に応答するか又は第37条に記載されている事項のみを訂正することによって補正をする機会を与えること - 特許庁

The principal (X)of an agent (A)must file with the Commissioner-- (a)a written authority in respect of A if the Commissioner requires it, within the time specified by Commissioner: (b)if X appoints a new agent in place of A, a written authority in respect of the new agent, as soon as practicable after the new agent is appointed.例文帳に追加

代理人(A)の本人(X)は,局長に対して次のものを提出しなければならない。(a) 局長が必要とする場合は,局長の指定する期間内にAに係る委任状 (b) XがAに代えて新代理人を選任した場合は,その新代理人の選任後できる限り速やかに,その新代理人に係る委任状 - 特許庁

(3) When anything stated in the abstract attached to the application does not comply with Article 36(7), or in cases where the Commissioner of the Patent Office finds it otherwise necessary, the Commissioner of the Patent Office may publish in the patent gazette, in lieu of the matters stated in the abstract under item (v) of the preceding paragraph, matters prepared by the Commissioner of the Patent Office. 例文帳に追加

3 特許庁長官は、願書に添付した要約書の記載が第三十六条第七項の規定に適合しないときその他必要があると認めるときは、前項第五号の要約書に記載した事項に代えて、自ら作成した事項を特許公報に掲載することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The Commissioner must otherwise consider and deal with a notice in accordance with the regulations. 例文帳に追加

(5) 前記のようにしない場合は,局長は,規則に従って通知書を検討し,処理しなければならない。 - 特許庁

(2) If subsection (1) does not apply, the Commissioner may refuse to accept the request and specification. 例文帳に追加

(2) (1)に該当しない場合は,局長は,当該願書及び明細書の受理を拒絶することができる。 - 特許庁

(3) The applicant may appeal to the Federal Court against a decision of the Commissioner under this section. 例文帳に追加

(3) 出願人は,本条に基づく局長の決定に対し,連邦裁判所に上訴することができる。 - 特許庁

(4) The patentee may appeal to the Federal Court against a decision of the Commissioner under this section. 例文帳に追加

(4) 特許権者は,本条に基づく局長の決定に対し,連邦裁判所に上訴することができる。 - 特許庁

(4) An appeal lies to the Federal Court against a decision of the Commissioner revoking a patent. 例文帳に追加

(4) 特許を取り消す旨の局長の決定に対しては,連邦裁判所に上訴することができる。 - 特許庁

(3) The Commissioner must not revoke a patent under this section unless: 例文帳に追加

(3) 局長は,次の条件が満たされている場合を除き,本条に基づいて特許を取り消してはならない。 - 特許庁

(5) The patentee may appeal to the Federal Court against a decision of the Commissioner under this section. 例文帳に追加

(5) 特許権者は,本条に基づく局長の決定に対し,連邦裁判所に上訴することができる。 - 特許庁

(b) permit the examination and cross-examination of witnesses, including witnesses who gave evidence before the Commissioner; 例文帳に追加

(b) 局長の前で証言した証人を含め,証人の尋問及び反対尋問を許可すること - 特許庁

(2) A person must not contravene a prohibition order except in accordance with the written consent of the Commissioner. 例文帳に追加

(2) 何人も,局長からの書面による同意に従う場合を除き,禁止命令に違反してはならない。 - 特許庁

(5) On receiving an office copy of an order, the Commissioner must rectify the Register accordingly. 例文帳に追加

(5) 局長は,公認謄本を受領したときは,それに従って登録簿を更正しなければならない。 - 特許庁

I understand Commissioner Sato considered matters like this when he decided the appointments after consulting with the Prime Minister's Office. 例文帳に追加

そうしたことを考えて佐藤長官の方が官邸と相談し固めた人事だと心得ております。 - 金融庁

I understand that the Commissioner will continue to be prohibited from giving press conferences. Could you tell me why? 例文帳に追加

長官には、引き続き記者会見をさせないということですが、その理由を教えて頂きたい。 - 金融庁

Takahide SASAKI (also known as Takahide KYOGOKU) was a Shugo Daimyo (Territorial Lord as Military Commissioner) during the Muromachi period. 例文帳に追加

佐々木高秀/京極高秀(ささきたかひで/きょうごくたかひで)は室町時代初期の守護大名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Commissioner must take the comments into account in the final preparation of the new abstract. 例文帳に追加

局長は,新たな要約の最終的作成においては,前記の意見を考慮しなければならない。 - 特許庁

A request made to the Commissioner under section 194 of the Act must be in the approved form. 例文帳に追加

法律第194条に基づいて局長に対して行う請求は,承認様式によらなければならない。 - 特許庁

The Commissioner may adjourn a hearing from time to time or from place to place by notifying the parties to the hearing accordingly. 例文帳に追加

局長は,聴聞の当事者に通知して,聴聞の日時と場所を変更することができる。 - 特許庁

The Commissioner must, after hearing the person, notify him or her of the decision. 例文帳に追加

局長は,当該当事者を聴聞した後に,その者にその決定について通知しなければならない。 - 特許庁

The Commissioner must not process the request if the fee has not been paid. 例文帳に追加

局長は,手数料が納付されていない場合は,その請求についての手続を行ってはならない。 - 特許庁

Making a representation to the Commissioner under subparagraph 5.10 (5) (c) (i) objecting to an application or proposed action 例文帳に追加

局長に対し,規則5.10 (5) (c) (i)に基づき,申請又は予定の行動に異論をなす表明を行うこと - 特許庁

(6) An appeal to the Court shall lie from any decision of the Commissioner under subsection (2) or subsection (4) of this section.例文帳に追加

(6) (2)又は(4)の規定に基づく局長の決定に対しては,裁判所に上訴することができる。 - 特許庁

"Qualified person", in relation to any deceased proprietor, means a person who satisfies the Commissioner--例文帳に追加

「有資格者」とは,死亡した所有者に関連して,次のことについて局長を納得させる者をいう。 - 特許庁

(b) For regulating all matters by this Act placed under the direction or control of the Commissioner:例文帳に追加

(b) 本法により局長の指揮又は監督の下におかれる一切の事項について規制すること - 特許庁

例文

The Commissioner or the Court may refuse any application for the revocation of the registration of a trade mark that is vexatious.例文帳に追加

局長又は裁判所は,濫訴である,商標登録の取消申請を拒絶することができる。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS