Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Intention」に関連した英語例文の一覧と使い方(86ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Intention」に関連した英語例文の一覧と使い方(86ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Intentionの意味・解説 > Intentionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Intentionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4682



例文

The control unit presses the drive side movable pulley half body to a V belt by the actuator (Step S13) so as to prevent a slip between both when detecting the intention of restart by a passenger by a detection signal from a throttle opening sensor (Step S12), thereby reducing a driving force transmission loss at restart.例文帳に追加

また、該制御ユニットは、スロットル開度センサからの検出信号によって搭乗者の再発進の意志を検出(ステップS12)すると、前記アクチュエータで駆動側可動プーリ半体をVベルトに押しつけて(ステップS13)前記両者間のすべりを防ぎ、再発進時の駆動力伝達ロスを低減する。 - 特許庁

To provide an input receiving method of a touch screen in which visibility and operability are enhanced by reading a user' intention to perform enlarged display of a part of an image displayed on a screen, an electronic device with touch screen for implementing the method, and an input system of the touch screen for implementing the method.例文帳に追加

ユーザーの意図を読み取って画面上に表示される一部の画像を拡大表示することにより、視認性及び操作性を向上したタッチスクリーンの入力受信方法と、該方法を実施するためのタッチスクリーン付き電子装置と、該方法を実施するためのタッチスクリーンの入力システムとを提供する。 - 特許庁

The web server 11, when accessed by an external terminal 15 connected to the Internet 14, sends web page information of a guide display screen, where purchase amounts of respective financial products and the batch-ordering intention of those financial products can be inputted to the external terminal 15.例文帳に追加

ウェブサーバー11は、インターネット14に接続された外部端末15からのアクセスに応じて、各金融商品についての買い付け量、及びそれら金融商品の一括注文意思を各々入力可能な画面を案内表示する案内表示画面のウェブページ情報を外部端末15に送信する。 - 特許庁

The maintenance assisting server 4 is equipped with a breakage probability computing tool 8 which generates time-to-breakage probability diagrams 71 to 75 according to the pieces 10-1 to 10-n of plant information and an intention decision system 9 which generates inspection coping programs 20-1 to 20-n according to the time-to-breakage probability diagrams 71 to 75.例文帳に追加

保守支援サーバ4は、プラント情報10−1〜10−nに基づいて時間対破壊確率線図71〜75を作成する破壊確率計算ツール8と、時間対破壊確率線図71〜75に基づいて検査対策プログラム20−1〜20−nを作成する意思決定システム9とを備えている。 - 特許庁

例文

Provided is an intention transmission support apparatus that includes: a display screen 1 for stimulus presentation; a mobile electroencephalograph 2 in which electrodes are attached to a user's head; a processing unit 3 that analyzes brain waves; a unit 4 in which a message is displayed on a screen or an avatar (CG character that represents a user) reads out aloud a message by artificial voice.例文帳に追加

刺激提示用の表示画面1と、利用者の頭部に電極を装着したモバイル脳波計2と、脳波を解析する処理装置3と、メッセージを表示する画面又はアバター(自分の分身となるCGキャラクター)がメッセージを人工音声で読み上げる装置4を備える意思伝達支援装置を提供する。 - 特許庁


例文

To maintain the easily viewable display of a display object to be noticed following the free intention of a reception side even when an operation is congested without carrying out any complicate operation such as the request or transfer of authority by enabling the reception side to select the display content of a shared screen in an information sharing technology represented by a white board.例文帳に追加

ホワイトボードに代表される情報共有の技術において、共有画面の表示内容を受け手側で選択可能とすることにより、権限の要求や移譲などの煩雑な操作無しで、操作が輻輳しても、着目したい表示対象など受信側の自由意思に沿った見やすい表示を維持可能とする。 - 特許庁

The image search device presents a plurality of attributes given to the digital image contents as a search criterion (a start point of search) (220), and displays a plurality of images similar to the digital image contents (211a) as a criterion on the basis of a designated attribute (210) when the searcher responds to a request and designates an attribute similar to an intention of search (221a).例文帳に追加

検索の基準(検索の出発点)としたデジタル画像コンテンツに付与されている複数の属性を提示し(220)、検索者が所望に応じ、検索の意図に近いと思われる属性を指定すると(221a)、基準としたデジタル画像コンテンツ(211a)と指定属性上類似した画像を複数表示する(210)。 - 特許庁

This communication equipment comprises: an on-vehicle unit 10 which comprises a transmission/reception antenna 13 which can arbitrarily change a beam direction, an approaching-person detecting means 14 for detecting a door locking/unlocking intention, and an antenna adjusting means 16 for making the antenna 13 directed in an approaching-person detecting direction; and the portable machine 20 which is possessed by a user of the vehicle.例文帳に追加

ビーム方向を任意に変えることができる送受信アンテナ13と、ドア施解錠意志を検出する接近者検出手段14と、送受信アンテナ13を接近者検出方向に指向させるアンテナ調整手段16とを有する車載器10と、車両のユーザが所有する携帯機20とを備えている。 - 特許庁

To improve the quality of a policy decision by operating a competition principle between an intention decision supporter agent and a conference agent for proposing/deciding the policy and to enhance an influence power to the supporter agent and the conference agent of the electorate agent.例文帳に追加

本発明は、民主政治システムに関し、政策提案・決定に対する意思決定支援者エージェントおよび会議エージェントの間の競争原理を働かせ、政策決定の質の向上を図ると共に有権者エージェントの意思決定支援者エージェントおよび会議エージェントへの影響力を高めることを目的とする。 - 特許庁

例文

A model selection reference is made selectable each time by the analytical person, by preparing not only an average prediction error but also the number or the like of a learning data bringing a threshold value or more of prediction error, when selecting the optimum division, out of the plurality of prepared division patterns, so as to construct the model reflected with the intention of the analytical person.例文帳に追加

更に、複数個作成された分割パターンから、最適な分割を選ぶに際してモデル選択基準を平均予測誤差だけでなく、ある閾値以上の予測誤差となる学習データの個数等も準備して、解析者が都度、選択可能とすることで、解析者の志向を反映したモデルの構築を可能とする。 - 特許庁

例文

To provide a lens apparatus making sophisticated techniques unnecessary since manual driving for zooming, focusing, iris driving need not be performed only by the left hand even when quick zoom driving is required and the iris is to be driven with photographer's intention in shouldering an ENG camera.例文帳に追加

本発明の目的は、ENGカメラを担いだ際に、素早いズーム駆動などが必要で、かつアイリスを撮影者の意思によりアイリスを駆動したい場合においても、左手のみでズーム、フォーカス、アイリスの手動駆動を行う必要がなくなり、非常に高度な操作技術を不要とするレンズ装置を提供することにある。 - 特許庁

To provide a fish dryer having a hygiene characteristic allowing completely no fly or insect to come near in fish drying outside and inside, shortening of a dry time, simple operability and a simple structure, enabling customers to directly look a production process in a sightseeing area and a shop, and having display effectiveness stimulating buying intention and interest because of hygiene.例文帳に追加

屋外、屋内での魚乾燥において、蝿、虫などを全く寄せ付けない衛生生、乾燥時間の短縮、簡便な操作性、簡単な構造をもち、観光地、商店の店頭において客が製造過程が直視でき、衛生的であるため購買意欲、興味をそそるディスプレイ効果性をもつ魚乾燥機を提供する。 - 特許庁

To provide a television set in which, in the case where a television broadcast signal being displayed on a display becomes a non-video signal, while suppressing a channel selecting operation from being complicated, channel selection can be performed according to the intention of a user and a load of a receiver can be suppressed from being enlarged.例文帳に追加

表示部に表示中のテレビジョン放送信号が無信号になった場合に、チャンネルの選局操作が煩雑化するのを抑制しながら、ユーザの意図に沿ったチャンネルの選局を行うことが可能であるとともに、受信部の負荷が大きくなるのを抑制することが可能なテレビジョン装置を提供する。 - 特許庁

In this way, in the case of generating the improper returning of the throttle valve 12, continuing of engine operation against intention of an operator can be prevented, and in the case of using the engine as a prime mover, for instance, of a vehicle or the like, running can be stopped, so that higher safety can be ensured.例文帳に追加

これにより、スロットルバルブ12の戻り不良が生じた場合には操作者の意思に反してエンジン運転が継続されるのを防止することができ、エンジンが例えば車両等の原動機として用いられている場合には、走行を停止させることができ、より高い安全性を確保することができる。 - 特許庁

To provide a feces and urine cognition means which properly recognizes the exchanging time of a diaper without the expression of the intention of an objective person using the diaper, reduces a using cost, can be used for a conventional diaper and can store data which can be referred to for a health control of the objective person.例文帳に追加

おむつを使用する対象者の意思表示がなくても、おむつの取り替え時期を適切に認識でき、使用コストが廉価で済み、既存のおむつにも使用でき、また、対象者の健康管理を行う場合に参照できるデータを蓄積できる糞尿認識手段を提供することを課題とする。 - 特許庁

A control device 4 generates image information reflected with the user operation based upon an image pickup signal inputted from the CCD camera 2 and carries out control processing including display control for displaying information corresponding to the input information having a specific intention detected from the image information on the display device 3.例文帳に追加

制御装置4は、CCDカメラ2から入力された撮像信号に基づいて、上記ユーザ操作が反映された画像情報を生成し、この画像情報から検出した特定の意図を有する入力情報に対応した情報をディスプレイ装置3に表示する表示制御を含む制御処理を実行する。 - 特許庁

To prevent a vehicle from moving by the unintended drive of a motor when an operator has no intention of moving the vehicle by manual operation on one hand, and to facilitate the operation for this movement when he moves the vehicle by manual lighter operation by the support by the drive of the motor on the other.例文帳に追加

操作者が車両を人力による操作で移動させようとする意図がないときには、無意図的に電動機が駆動して車両が移動するということを防止し、一方、電動機の駆動による支援により、車両を人力により軽快な操作で移動させるときには、この移動のための操作が容易にできるようにする。 - 特許庁

By varying a vibration device 3, a sound/voice output part 6 and a picture intention display part 8 fit to the control operation simulation travel of the elevator, the elevator simulator experienced person B can feel the motion of the elevator in various kinds of control operations at an arbitrary time in a limited space without getting on an actual elevator.例文帳に追加

エレベータシミュレータ体験者Bは、エレベータの管制運転模擬走行に併せて振動装置3、音声出力部6、映像意表示部8を変化させることにより、実際のエレベータに乗車することなく限られたスペースにおいて任意のときに、様々な種類の管制運転におけるエレベータの動きを体感できる。 - 特許庁

To provide a key for a vehicle capable of easily saving and fetching information relating to a vehicle, being associated with the vehicle when using the vehicle, being made necessarily carried with a vehicle user without a special intention, surely preventing the key from being carried away in vehicle theft, and usable for finding the stolen car.例文帳に追加

車両に関する情報の保存・取得が容易であり、車両使用時に当該車両と強く関係付けられ、車両利用者にとって携帯が特別に意識することなく必然的となり、車両盗難の際に持ち去りを確実に防止でき、盗難車発見に役立つ車両用キーなどを提供する。 - 特許庁

To enable using of a genuineness identifier by enabling identifying by using a suitable means though without enabling observing a forging point, by mastering a manufacturing technique of a person having an illegal intention in a normal state by merely incorporating only reflectivity in a conventional retroreflective sheet.例文帳に追加

従来の再帰反射シートが、単に反射性しか有しておらず、不正な意図を持つ者の製造技術の習得により偽造され得る点を、通常の状態では観察できないが、適当な手段を用いることにより、識別可能化し、真正性識別体として使用できるようにすることを課題とするものである。 - 特許庁

To provide a game machine capable of deriving a preview related to a display result of a variable display game by performing a game reflecting the intention of a player, when a player does not desire the preview, allowing the player to freely select a situation of deriving no preview, and improving the taste of the whole game.例文帳に追加

遊技者自らの意思を反映できる遊技を行うことで、可変表示遊技の表示結果に関する予告を導出可能であり、しかも予告を遊技者が希望しない場合は、予告を導出しない状況も自由に選択できることが可能であり、遊技全体の興趣を高めることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

By that incident, Hidetada exposed throughout the country his incompetence in the military affairs, which made Ieyasu grow pessimistic about the future of the Tokugawa family after his death, and although Ieyasu originally intended to make Tokugawa and Toyotomi families coexist in accordance with the last wishes of Hideyoshi, he abandoned that intention and chose to abolish the Toyotomi family so that he could be freed from anxiety about the future. 例文帳に追加

このことで軍事面に於いてその無能振りを全国に示した秀忠及び自分の死後の徳川家の将来を悲観した家康が、もともとは秀吉の遺言に従い、徳川・豊臣両家共存の意向だったのを取り止めて、後顧の憂いを絶つべく豊臣家廃絶の道を選んだのではないか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) When the Minister of Health, Labour and Welfare intends to perform the Services for Employment Management Improvement Projects for Part-Time Workers pursuant to the provision of the preceding paragraph, or intends to cease the Services for Employment Management Improvement Projects for Part-Time Workers which is being performed pursuant to the provision of the same paragraph, the Minister shall make public notice said intention in advance. 例文帳に追加

2 厚生労働大臣は、前項の規定により短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務を行うものとし、又は同項の規定により行っている短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務を行わないものとするときは、あらかじめ、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) a transaction wherein the parties thereto have promised that one party thereto will grant the second party the option to effect the purchase and sale of currencies (excluding a transaction listed in sub-item (a)) between them by a unilateral manifestation of the second party's intention alone, and that the second party will pay the consideration for such option, or any other transaction similar thereto; 例文帳に追加

ロ 当事者の一方の意思表示により当事者間において通貨の売買(イに掲げる取引を除く。)を成立させることができる権利を相手方が当事者の一方に付与し、当事者の一方がこれに対して対価を支払うことを約する取引又はこれに類似する取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The business of the Organizational Meeting set forth in the preceding paragraph shall be decided by two-thirds or more of the votes held by those in attendance, where one half or more of the founders and those who have the qualification for membership and have notified the founders in writing by the date of the Organizational Meeting of their intention to become memberships are present. 例文帳に追加

3 前項の創立総会の議事は、会員の資格を有する者であってその創立総会の開催日までに発起人に対して会員となる旨を書面により申し出たもの及び発起人の二分の一以上が出席して、その出席者の議決権の三分の二以上の多数で決する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) For the purpose of application of the provision of the preceding paragraph, if the other party to the act in question is any of the persons listed in the items of Article 127-2(2), the other party shall be presumed to have known, at the time of the act, that the rehabilitation debtor had the intention of conducting concealment or other disposition set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 前項の規定の適用については、当該行為の相手方が第百二十七条の二第二項各号に掲げる者のいずれかであるときは、その相手方は、当該行為の当時、再生債務者が前項の隠匿等の処分をする意思を有していたことを知っていたものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of the preceding paragraphs shall not apply to a claim for a fine, etc. arising prior to the commencement of rehabilitation proceedings, and to a home loan claim prescribed in Article 198(1) in cases where the rehabilitation debtor has stated in the list of creditors that he/she has the intention of submitting a proposed rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan. 例文帳に追加

5 再生手続開始前の罰金等及び債権者一覧表に住宅資金特別条項を定めた再生計画案を提出する意思がある旨の記載がされた場合における第百九十八条第一項に規定する住宅資金貸付債権については、前各項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) The provisions of the preceding paragraphs shall not apply to a claim for a fine, etc. arising prior to the commencement of rehabilitation proceedings, and to a home loan claim prescribed in Article 198(1) in cases where the rehabilitation debtor has stated in the list of creditors that he/she has the intention of submitting a proposed rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan. 例文帳に追加

10 再生手続開始前の罰金等及び債権者一覧表に住宅資金特別条項を定めた再生計画案を提出する意思がある旨の記載がされた場合における第百九十八条第一項に規定する住宅資金貸付債権については、前各項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In this Act, "Type 2 Use" shall mean use undertaken with the intention of preventing the dispersal of living modified organisms into the air, water or soil outside facilities, equipment or other structures (hereinafter referred to as "Facilities") in accordance with measures specifying this fact or other measures stipulated in the ordinance of the competent ministries. 例文帳に追加

6 この法律において「第二種使用等」とは、施設、設備その他の構造物(以下「施設等」という。)の外の大気、水又は土壌中への遺伝子組換え生物等の拡散を防止する意図をもって行う使用等であって、そのことを明示する措置その他の主務省令で定める措置を執って行うものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) For the purpose of application of the provision of the preceding paragraph, if the other party to the act in question is any of the persons listed in the items of Article 161(2), the other party shall be presumed to have known, at the time of the act, that the bankrupt had the intention of conducting concealment or other disposition set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 前項の規定の適用については、当該行為の相手方が第百六十一条第二項各号に掲げる者のいずれかであるときは、その相手方は、当該行為の当時、破産者が前項の隠匿等の処分をする意思を有していたことを知っていたものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A Money Lender shall, when he/she has conducted solicitation for concluding a Contract for a Loan, and if the solicited Person Seeking Funds, etc. has indicated his/her intention not to conclude a Contract for said Loan (including cases where the Person Seeking Funds, etc. has indicated to the effect that he/she does not wish for such solicitation to continue), not continue such solicitation. 例文帳に追加

4 貸金業者は、貸付けの契約の締結を勧誘した場合において、当該勧誘を受けた資金需要者等から当該貸付けの契約を締結しない旨の意思(当該勧誘を引き続き受けることを希望しない旨の意思を含む。)が表示されたときは、当該勧誘を引き続き行つてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Emperor Sutoku wished to rule his cloister government since the new Emperor was his second consort, FUJIWARA no Seishi's adopted son; however, according to the statement of succession to the throne issued by Toba, he was stated as the 'younger brother of the prince' and therefore lost his position as the new Emperor's father; thus his intention to rule his cloister government was stopped through clever means. 例文帳に追加

新帝は崇徳の中宮藤原聖子の養子となっており、当初、崇徳は自身による院政を期待していたのであるが、鳥羽によって発布された譲位の宣命には「皇太弟」と明記されていたため、崇徳は父院としての立場を喪失し、巧みにその院政を封印されてしまったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ichijo loved Teishi who moaned about the downfall of Korechika, retired from the Imperial Palace and entered into priesthood so much that he had her enter into court again regardless of criticism of people, and although he was reluctant to the investiture of the Empress to Akiko, he was persuaded by those around him to accept the intention of Michinaga in the end. 例文帳に追加

一条は、伊周の失脚を嘆いて内裏を退出し出家していた定子をあえて再度入内させて世人の批判を浴びるほど定子を深く愛しており、彰子の立后には消極的であったが、長い逡巡の末、周囲の説得もあってついに道長の意向を受け入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Japanese officials found out that these two were producers of underwater mines and had an intention of attacking Japanese Navy by their contract with Chinese government, they conducted a search on the vessel, only to find out that the two were already aboard a French vessel, Sydney, bounded for Shanghai via Kobe. 例文帳に追加

彼らは水雷の製造者で、日本海軍を攻撃する意図をもって、中国政府との契約により渡中する旨の報がつたえられたから、日本官憲は、同船を臨検したところ、2名は既に、フランスと極北諸港間の航路に就航するフランス船シドニー号に移乗し、神戸経由上海に行こうとしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In cases where the supervisor does not have the authority to grant a license or approval or take administrative dispositions based thereon, or where the supervisor has no intention to exercise such authority, whether the supervisor is forcing a business operator to follow administrative guidance, etc., by making an ostensible show of the possibility of exercising the authority. 例文帳に追加

許認可等をする権限又は許認可等に基づく処分をする権限を行使することができない場合又は行使する意思がない場合にもかかわらず、当該権限を行使し得る旨を殊更に示すことにより相手方に当該行政指導等に従う事を余儀なくさせていないか。 - 金融庁

As you know, former Minister Shizuka Kamei expressed his extremely strong intention to resign from Minister yesterday. All members of the Diet belonging to the People's New Party, although small in number, urged him to continue serving as Minister. 例文帳に追加

ご存知のように、亀井静香前大臣が自分の…。新聞、テレビ等々の報道のとおり、昨日、大変強い意思で「国務大臣を辞任したい」ということでございまして、我々、国民新党所属の全国会議員、まあ、数は少のうございますけれども、「ぜひ大臣を続けていただきたい」ということも強くお願いしたわけでございます。 - 金融庁

No endorsement for the King of Japan envoy nor the Ojo-daijin envoy existed until Gafusei was introduced, and from the 1450s, pseudo envoys representing the Ojo-daijin envoy appeared with the intention of acquiring the rights and interests of trading, and in the 1470s, diplomatic boom by pseudo envoys called 'sending of diplomatic missions to Korea boom' occurred. 例文帳に追加

牙符制が導入されるまで日本国王使・王城大臣使に対する査証の手段は存在せず、1450年代から貿易利権を目当てに王城大臣使を名乗る偽使が出現し、1470年代には偽使により「朝鮮遣使ブーム」と呼ばれる偽王城大臣使の大量通交が発生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A 'warring group' can be used in case of attempting separation and independence from Japan or overthrow of the government, therefore, any use of the force for a demand such as taking away someone's land is not serious and is not applable (Enomoto had no intention to attempt 'separation and independence' from Japan nor 'overthrow of the government', so his group did not need to be certified as a 'warring group'.) 例文帳に追加

「交戦団体」とは、分離独立・政府転覆を企図した場合で、「土地をよこせ」といった要求のための実力行使などは次元の低いもので該当しない(榎本自身は、別に日本からの「分離独立」や「新政府転覆」を企てているわけでは無いので、「交戦団体」認定を受ける必要性は無い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 19 when the Seinan War entered in the final phase, after having consulted some high-level samurai and officers in Saigo's forces, YAMANODA and Shuichiro KONO visited Vice Admiral of the Imperial Navy Sumiyoshi KAWAMURA, a relative of Saigo, as military messengers on the pretext of making an explanation of why they took up arms, concealing the real intention of pleading for SAIGO's life from SAIGO and KIRINO. 例文帳に追加

西南戦争が最終局面に入った9月19日、西郷軍では一部の将士の相談のもと、山野田・河野主一郎が西郷の救命のためであることを西郷・桐野に隠し、挙兵の意を説くためと称して、軍使となって西郷の縁戚でもある参軍川村純義海軍中将のもとに出向いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ansei Nishu gin silver was Keisu ginka (a silver coin whose value is determined by the amount written on it) minted only for international trade after June 25, 1859, with an intention to prevent the outflow of koban to foreign countries in preparation to the opening of Yokohama Port scheduled for July 2, 1859, due to Japan-U.S. Treaty of Peace and Amity, and it was also called Boeki Nishu (Nishu for international trade).例文帳に追加

安政二朱銀(あんせいにしゅぎん)は日米和親条約による安政6年(1859年)6月2日の横浜港の開港に備えて、同年5月25日より小判の海外流出防止の目的で貿易取引専用に鋳造された計数銀貨であり、貿易二朱(ぼうえきにしゅ)とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Right after the Honnoji Incident, it is often said that Ieyasu worked behind the scenes of Hidetaka KAWAJIRI's unusual death by a riot of a surviving retainer of the Takeda clan in Kai Province, and taking advantage of the death of Nobunaga, Ieyasu invading Kai and Shinano Provinces started a riot between the Hojo clan and the Uesugi clan who invaded the former territory of the Takeda clan with the same intention (Tenshojingo War). 例文帳に追加

本能寺の変の直後に甲斐において河尻秀隆が武田氏の遺臣の一揆により横死したのは家康が暗躍したためともいわれるが、信長の死に乗じて甲斐・信濃に侵攻し、おなじ意図をもって旧武田領に侵攻した北条、上杉とのあいだに騒乱を起こした(天正壬午の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The new code made a clear departure from "Kyuba no michi" (the spirit of samurai) mentioned in the previous Buke Shohatto issued in the Genna era, indicating the bakufu's intention of establishing public order through the courtesy based upon loyalty to one's master and filial piety (in addition, the appeasement of Matsugo yoshi no kin (ban on adoption as a son on one's deathbed), which had been adopted in the age of Ietsuna, was clearly stated). 例文帳に追加

従来の元和(日本)の武家諸法度に記載されていた「弓馬の道」から大きく内容を変え、主君に対する忠と父祖に対する孝を基盤とした礼儀による秩序を構築するものであった(また、家綱の頃に採用された末期養子の禁の緩和が明記された)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This report was adopted at the January DSB meeting and, in February 2007, the U.S. expressed its intention to implement it. Japan presented its request concerning concrete issues to be implemented to the USTR and the Department of Commerce through letters from METI's Vice-Minister and at present is continuing consultations with the US for implementation.例文帳に追加

同報告書は同月のDSB 会合において採択され、同年2 月には米国が履行意思を表明したことを受けて、我が国が求める履行の内容について経済産業省から米国通商代表部及び商務省に次官級でリクエストを送付する等、現在は履行のための協議を継続している。 - 経済産業省

At the Japan-EU Summit held in Prague in May 2009, both parties announced their intention to cooperate with each other to strengthen the economic integration of Japan and the EU and, to that end, underscored the importance of focusing on some specific on-tariff barriers that may generate outcomes in a short period of time and confirmed their commitment to review the progress by the Japan-EU Summit in 2010.例文帳に追加

例えば、先進国間における貿易・投資障壁削減に向けての取組として、2007 年6月に開催された日・EUビジネス・ダイアログ・ラウンドテーブル(BDRT)年次会議で、日EU・EIA(経済統合協定)のフィージビリティを検討するためのタスクフォースを産業界の支援の下に設立することが提言された。 - 経済産業省

The contents cover a span of more than ten years at the end of the Muromachi period from 1467 to 1477, and describe the wars fought in and around Kyoto that devastated the capital, perhaps with the intention of describing the world of 'pandemonium and fighting' prophesied in the last six lines of the "Yamatai shi" (Poem on Japan), said be the work of the Liang monk Baozhi. 例文帳に追加

その内容は、室町時代の末期の応仁元年(1467年)から文明(日本)9年(1477年)の10年余りにわたり、都とその周辺で争われ、荒廃させた戦乱を描き、梁の宝誌和尚作と伝えられている『野馬台詩』末六句に予言された「修羅闘諍」の世界を描写する意図があったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Takamusuhi found blood on the arrow, showing it to the gods, and thought that it was the arrow that was given to Amenowakahiko; Takamusuhi threw it back to the earth, saying, 'If there is nothing wrong with Amenowakahiko and this is the arrow that shot through the evil god and flew to the heaven, then Arrow, you cannot shoot Amenowakahiko. But if Amenowakahiko has an evil intention, shoot through Amenowakahiko.' 例文帳に追加

タカムスヒはその矢に血が付いていたので、この矢はアメノワカヒコに与えた矢であると諸神に示して、「アメノワカヒコの命に別状無くて、悪い神を射た矢が飛んで来たのなら、この矢はアメノワカヒコに当たるな。もしアメノワカヒコに邪心があるのなら、この矢に当たれ」と言って、矢を下界に投げ返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the one hand, this story is generally interpreted as the host's apology to say, 'I cannot entertain you with anything more than bubu zuke today, so please come on the other day, if you like,' but at the same time this is considered as a kind of communication rules to express the host's intention without giving bitter feelings, that is a special custom available only in such closed society as Kyoto. 例文帳に追加

一般に「今日はぶぶ漬け程度の粗食しかおもてなし出来ないので、日を改めてまた来てくれ」という意味に解釈されているが、角が立たないように自分の意思を伝える一種の取り決めごととも言えることで、京都という独特の閉鎖的社会だからこそ成り立った習慣である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To add a sport type manual gear shift mode for shifting a gear shift mode after providing a means for a driver to be able to clearly express his/her intention with recognition that the driver mostly requests higher driveability when the speed change gear for the vehicle is shifted from an automatic gear shift mode to the manual gear shift mode.例文帳に追加

車輌用変速装置が自動変速モードから手動変速モードへの切り換えられるのは多くの場合運転者がより高いドライバビリティ求めるときであるとの認識を踏まえ、運転者がその意図を明確に表すことができる手段を講じた上で、変速モード切換えに手動変速モードのスポーツ化を加える。 - 特許庁

To flexibly minutely optimize physical distribution control or a production/physical distribution plan requiring arbitrary time accuracy along an intention of a planner at high speed or with desired accuracy, in a process for processing a plurality of products in a plurality of different processes, and allowing each the product to select a plurality of different process paths.例文帳に追加

異なる複数の工程で複数製品を処理し、各製品が異なる複数工程経路を選択可能なプロセスにおいて、任意の時間精度を必要とする生産・物流計画や物流制御を高速に或いは所望の精度で詳細に、立案者の意図に沿って柔軟に最適化できるようにする。 - 特許庁

例文

To provide low-fat sausage not mixed with any fat other than that contained in red meat in view of consumer's health intention, and having favorable springy and juicy palate feeling while fat content contained in the sausage is suppressed below 3wt.%; and to provide a method for producing low-fat sausage.例文帳に追加

消費者の健康志向を踏まえて、赤身肉に含有される脂肪以外の脂肪を添加しない低脂肪ソーセージにおいて、このソーセージ中に含まれる脂肪分を3%以下に抑えてながらもなお且つ食感において好ましい弾力とジューシー感を有する低脂肪ソーセージとその製造方法を提供することである。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS