Intentionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4682件
The device for suppressing the drifting of the vehicle body determines that a driver does not request any suppression control of the drifting of the vehicle body since the operation of VSA is prohibited according to the intention of the driver when a VSA operation OFF switch 8 is ON (the operation of a brake control device is prohibited), and prohibits the execution of the suppression control of the drifting of the vehicle body.例文帳に追加
車体流れを抑制する装置であって、VSA作動OFFスイッチ8がON(ブレーキ制御装置の作動禁止状態)であるときには、運転者の意志によりVSAの作動を禁止しているので、車体流れ抑制制御を運転者が欲していないと判断して、車体流れ抑制制御の実行を禁止する。 - 特許庁
(2) In the case referred to in the preceding paragraph, when the buildings have been newly constructed prior to the expiration of the term of the Land Lease Right without the consent of the Lessor with the intention that they survive after the expiration of the Land Lease Right, the court, if the Lessor so requests, may impose a reasonable time frame for the payment of all or part of the purchase money. 例文帳に追加
2 前項の場合において、建物が借地権の存続期間が満了する前に借地権設定者の承諾を得ないで残存期間を超えて存続すべきものとして新たに築造されたものであるときは、裁判所は、借地権設定者の請求により、代金の全部又は一部の支払につき相当の期限を許与することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The rehabilitation debtor, when making a request set forth in paragraph (2), shall clarify whether or not he/she has the intention of seeking the commencement of rehabilitation proceedings even where it becomes obvious that said request does not satisfy the requirements prescribed in paragraph (1) or paragraph (3); provided, however, that this shall not apply where a creditor has filed a petition for commencement of rehabilitation proceedings. 例文帳に追加
6 再生債務者は、第二項の申述をするときは、当該申述が第一項又は第三項に規定する要件に該当しないことが明らかになった場合においても再生手続の開始を求める意思があるか否かを明らかにしなければならない。ただし、債権者が再生手続開始の申立てをした場合については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The person who receives a transfer of the title of the holder of filed claim pursuant to the provision of the preceding paragraph, if he/she has the intention of receiving distribution money even where the total amount of distribution given to him/her is less than the amount specified by the Rules of the Supreme Court prescribed in Article 111(1)(iv), shall file a proof with the court to that effect. 例文帳に追加
2 前項の規定により届出名義の変更を受ける者は、自己に対する配当額の合計額が第百十一条第一項第四号に規定する最高裁判所規則で定める額に満たない場合においても配当金を受領する意思があるときは、その旨を裁判所に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, because Sutoku was disfavored by Toba and Bifuku mon in was concerned about her position after Sutoku started his cloister government, and Shinzei wanted Imperial Prince Masahito to succeed to the throne since he was the educator and had the intention of entering the political arena, they all agreed that Prince Morihito should succeed to the throne, while Morihito's father, Prince Masahito, was put in the position until Morihito's official enthronement could take place. 例文帳に追加
だが、あくまでも崇徳を忌避する鳥羽、不仲である崇徳の院政によって自身が掣肘されることを危惧する美福門院、そして自身が乳母夫を勤める雅仁親王の即位による台頭をめざした信西らの合意によって、次代の守仁の即位を前提として、その父王雅仁が中継ぎとして即位することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under the emperor-centered historiography based on state Shinto before the War, there was criticism towards the Kamakura bakufu's disloyalty since they ignored the Cloistered Emperor Kameyama's will to allow Imperial Prince Tsuneaki succeed to the throne, but the bakufu only obeyed the Retired Emperor Gouda's intention, who was the eldest son of the Cloistered Emperor Kameyama and the Chiten no kimi (person in power) at that time. 例文帳に追加
なお、戦前の皇国史観においては、鎌倉幕府が亀山法皇の遺詔を無視して恒明親王を立てなかったことを「不忠」であると非難する主張がなされる事があったが、幕府はあくまでも亀山法皇の嫡男でありかつ当時の治天の君であった後宇多上皇の意向に従っただけに過ぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Concerning this matter, Shosuke KOUCHI points out as follows: The article on February 20 and 21, 1198, in "Gyokuyo," a diary written by Kanezane KUJO, describes that MINAMOTO no Yoritomo had the intention of recommending Imperial Prince Morisada, an elder brother of the Emperor and a distant relative of Yoritomo, as the successor to Emperor Gotoba (at that time) after the Emperor abdicated. 例文帳に追加
これについて、河内祥輔は九条兼実の日記『玉葉』建久9年正月6日・7日条に源頼朝が、後鳥羽天皇(当時)退位後の後継者として、天皇の同母兄で頼朝の遠縁にあたる持明院陳子を妃としていた守貞親王を推挙する意向を示していることを記していることを指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, it was written in "Shoyuki" (in the article on February 20, 1013, or the article on September 10 and 11, 1021 and so on of the diary) by FUJIWARA no Sanesuke that Michinaga tried to force his new style (Mido-ryu) on Kugyo (court nobles) of other families such as Ononomiya family, so he had an intention of unifying ancient practices in the court noble society with Mido-ryu. 例文帳に追加
その一方で道長自身は自らが示した新儀(御堂流)の作法を小野宮流など他家の公卿にも強要しようとしていたことが藤原実資の『小右記』(長和2年正月2日条及び治安(日本)元年7月25日・26日条など)に記されており、御堂流の手法で公家社会の故実を統一しようとする意図も有していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, as long as the bakufu virtually controlled the right of appointment of regent or chief advisor to the Emperor, even the family head of the Gosekke could not oppose the intention of the bakufu, and the system for controlling the Imperial Court, which was the orderly sequence from the bakufu through the sekke/samurai families (five plus four people at most) to the Emperor and each court noble, was thereby established as an extremely efficient system for the bakufu. 例文帳に追加
更にその五摂家の当主ですら幕府が摂政・関白の任命権を事実上掌握している以上、幕府の意向に反する事は出来なかったために、その結果、幕府→摂家・武家伝奏(最大でも5+4名)→天皇及び諸公家という幕府にとっては非常に効率の良い朝廷統制の仕組みが完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I would welcome a bank’s deliberation on whether to apply for capital injection based on the revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions or expression of an intention to make an application, as that would represent a statement of the bank’s commitment to supporting local economies and SMEs by properly exercising their financial intermediary function. 例文帳に追加
機能強化法に基づく資本注入を検討していただく、あるいは、そういった表明をしていただくということは、一つには、そういった金融仲介機能をしっかり果たすことによって、地域経済や中小企業を支えていくのだというコミットメントの表れであろうかと思いますので、そういう意味では歓迎すべきものだろうと思っております。 - 金融庁
Meanwhile, in 1179 when discord between the Taira family and the Cloistered Emperor Goshirakawa deepened, Motofusa MATSUDONO and Kanezane KUJO, with the intention of the Cloistered Emperor who thought the funds the Taira family got through the Sung currency was the source of their emergence, insisted on banning the circulation of the Sung currency as 'they are not coins that (Japanese) Imperial Court issued and they are the same as Shichusen (counterfeit money)'. 例文帳に追加
ところが、平家と後白河法皇の確執が深まった治承3年(1179年)、宋銭による資金力が平家を台頭させたと考える法皇の意を受けた松殿基房や九条兼実が「宋銭は(日本の)朝廷で発行した貨幣ではなく、私鋳銭(贋金)と同じである」として、宋銭流通を禁ずるように主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sakihisa KONOE, who took refuge with Hongan-ji Temple after he was repelled from Kyoto by Yoshiaki, advised Kennyo to help the Miyoshi clan (However, then Sakihisa's anti-Nobunaga attitude came from his intention to defeat Yoshiaki, who was still officially protected by Nobunaga, and later he returned to Kyoto soon after Yoshiaki was expelled by Nobunaga, turning himself into a key figure among Nobunaga's allies.) 例文帳に追加
また、当時義昭によって京都を追われていた石山本願寺を頼っていた近衛前久も顕如に三好氏支援を進言した(ただし、前久の「反信長」は表向きは未だ信長が擁立した形となっている義昭の排除が目的であり、義昭が信長によって追放されると京都に帰還して一転して信長派の中心人物となる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the experimental test of Fuchi, in the summer of 1945 just before the end of the war, some young military officers visited Tenmei to tell about the former Prime Minister 'Fumimaro KONOE' who had formed his government three times and been maneuvering for termination of war with his latent power, which was the exact opposite of the military's intention. 例文帳に追加
この扶乩実験の後、終戦直前の昭和20年の夏のある日に軍関係者(青年将校達数名)が天明のもとを訪れたのは、それまでに都合3度の内閣を組閣しその後も隠然とした力と、軍部の考えとは正反対に独自の終戦工作を画策していたらしい元内閣総理大臣経験者である「近衛文麿」に関してであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this regard, many views infer that Nobunaga had an intention to assassinate Ieyasu, for example, assuming that the reason why Nobunaga got angry was not mismanagement of entertaining such as 'rotten fish' in 'Taikoki,' but the real cause was that when Nobunaga ordered Mitsuhide to kill Ieyasu taking opportunity of entertainment but Mitsuhide refused this order. 例文帳に追加
ここで信長が怒り狂った饗応の不手際とは、「太閤記」にあるような「魚が腐っていた」といったような表の理由ではなく、実は、信長が饗応の機会を捉えて家康を暗殺するよう光秀に指示したがこれを光秀が拒んだのが真因だと解釈する等、信長に家康暗殺の意図があったことを推定する説が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In January 1994, the EU established the European Economic Area ("EEA") with the EFTA Member States (Norway, Iceland, and Liechtenstein, and non-member states of the EU as of 1994 (Sweden, Finland, and Austria), a total of six countries), excluding Switzerland, with the intention of "reinforcing and expanding cooperation in the areas of free movement of persons, goods, capital, and services; research and development; environment; and so forth." Such was aggressive as compared to a free trade area.例文帳に追加
EUは、1994年1月に、スイスを除くEFTA加盟国(ノルウェー、アイスランド、リヒテンシュタイン、及び1994年当時EU未加盟だったスウェーデン・フィンランド・オーストリアの計6カ国)と、自由貿易地域より進んだ「ヒト、モノ、資本及びサービスの自由移動、研究開発、環境等の分野における協力の強化、拡大」を内容とした「欧州経済領域(EEA:European Economic Area)」を発足させている。 - 経済産業省
The new regulation expands the scope of the transactions subject to the regulation and clearly stipulates that acquiring less than 10% of the shares in a company is also subject to the regulation if it is not for passive investment purposes, and the passive investment is determined based "whether or not the investor has an ability and intention to take control and whether or not the investor is acting contrary to the passive investment."例文帳に追加
本規則では、10%未満の株式取得であっても、純投資目的ではない場合には規制対象になることを明確化し、純投資か否かは「支配する能力及び意図を保有しているか、純投資と非整合的な行動を行っているか」の基準で判断するなど、規制対象取引を拡大している。 - 経済産業省
The targets shall aim to prevent the onset or increase in severity of lifestyle-related diseases and maintain and improve the functions necessary for engaging in social life with the intention of extending healthy life expectancy and reducing health disparities,and they shall address improvement of lifestyles and provision of a social environment in order to achieve these objectives.例文帳に追加
健康寿命の延伸及び健康格差の縮小の実現に向けて、生活習慣病の発症予防や重症化予防を図るとともに、社会生活を営むために必要な機能の維持及び向上を目指し、これらの目標達成のために、生活習慣の改善及び社会環境の整備に取り組むことを目標とする。 - 厚生労働省
This is because the answer to such a question should be to be aware by oneself individually through the enlightenment gained by mediation, and because what is taught by others goes against the true intention of the Zen sect to return to the inner nature since one's consciousness has already faced outside instead of inside. 例文帳に追加
そのような疑問の答えは、坐禅修行によって得た悟りを通して各々が自覚する事が最上であるとされ、もし人からこういうものだと教わりうる性質のものであるならば、それは既に意識が自身の内奥ではなく外へ向かっているため、内面の本性に立ち返るという禅宗の本意に反するとされるからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a radiation image photographing apparatus, a radiation image photographing system, a radiation image photographing program, and a photographing method of radiation images, which set setting information, about photography of a radiation image complying with a user's intention, appropriately more than a conventional technology in a radiation image photographing apparatus for photographing a radiation image.例文帳に追加
従来の技術に比べて、放射線画像を撮影する放射線画像撮影装置において、ユーザの意図に応じた放射線画像の撮影に関する設定情報を適切に設定することができる、放射線画像撮影装置、放射線画像撮影システム、放射線画像撮影プログラム、及び放射線画像の撮影方法を提供する。 - 特許庁
An engine control computer 110 includes a circuit to detect that an ignition key is at an ignition contact 134 and a pre-start contact 136, and a control circuit 112 which determines whether or not a user has an intention of starting an engine, and controls the engine to start before the ignition key reaches a start contact 138.例文帳に追加
エンジンコントロールコンピュータ110は、イグニッションキーが、イグニッション接点134およびプレスタート接点136にあることを検知する回路と、イグニッションキーがこれらの接点にあることに基づいて、ユーザがエンジンを始動させる意思があるか否か判断して、イグニッションキーがスタート接点138に達する前に、エンジンを始動するように制御する制御回路112とを含む。 - 特許庁
Through communication with a computer 20 of an intending buyer, an input form for a purchase condition is transmitted and information written in the form is obtained for producing a purchase intention record, and on the basis of it, a sales item database 13 is retrieved for transmitting a list of the sales item data matching the condition to the computer 20 of the intending buyer.例文帳に追加
購入希望者のコンピュータ20と通信し、購入条件の入力フォームを送達するとともに、そのフォームに記入された情報を取得して購入希望レコードを生成し、それに基づいて販売案件データベース13を検索して条件適合する販売案件データのリストを購入希望者コンピュータ20に送達する。 - 特許庁
A neural network processing section 15 specifies a control pattern for the input data using the learning data of an image data base DB and delivers a motor control indication value to a drive control section 17 thus enhancing control response by reducing the load on a system when the operational intention is recognized while employing an easy operation matching the feeling of a person.例文帳に追加
そして、ニューラルネットワーク処理部15で入力データに対して画像データベースDBの学習データを用いて制御パターンを特定し、モータ制御指示値を駆動制御部17に出力することで、人間の感覚に合致した容易な運転操作としつつ操作意図を認識する際のシステムの負荷を低減して制御応答性を向上する。 - 特許庁
While a parking brake is operated by an electric actuator 90, and a pressing force is kept by a lock mechanism 74, if it is estimated that there is an intention of releasing the parking brake before the relatively short time is elapsed, a hydraulic actuator 92 is operated, a piston 30 is advanced, and the hydraulic pressure in a hydraulic chamber 36 is kept in this state.例文帳に追加
パーキングブレーキが電動アクチュエータ90により作動させられて、ロック機構74により押付力が保持されている状態で、パーキングブレーキを、比較的に短い時間が経過する前に解除する意図があると推定された場合には、液圧アクチュエータ92が作動させられて、ピストン30が前進させられて、その状態で液圧室36の液圧が保持される。 - 特許庁
Then if either one of a starting basic condition reflecting a vehicular driving off intention of a driver, or a forced starting condition forcibly starting the engine in a vehicular predetermined state is satisfied, the engine is forcibly re-started by means of an engine re-starting means, thereby preventing reduction in vehicular comfort owing to the engine stop.例文帳に追加
その後、運転者の車両発進意思を反映する始動基本条件と、車両の所定状態にてエンジンを強制始動させる強制始動条件とのうちいずれか一方が成立すると、エンジン再始動手段によりエンジンを強制的に再始動させ、エンジン停止に起因する車両の快適性の低下を確実に防止する。 - 特許庁
By this registration system for personal computer customer information via the Internet, the customer information of the personal computers 10 and 11 bought by the customers is automatically registered without intention of the customers when the customers buying the personal computers 10 and 11 connect the computers to the Internet 20 after setup.例文帳に追加
このインターネットを利用したパソコンの顧客情報自動登録システムは、顧客が購入したパソコン10,11の顧客情報を自動的に登録するシステムであり、顧客がパソコン10,11を購入してセットアップ後インターネット20に接続することにより、顧客が意識することなく顧客情報の登録を自動的に行えることを特徴とする。 - 特許庁
This automatic vending machine for accepting the input of money, and for accepting the intention display of the purchase of merchandise or a service is provided with an identifier accepting part for accepting the input of the portable telephone number of a customer as an identifier and a purchase information transmitting part for transmitting the purchase information having the identifier.例文帳に追加
貨幣の投入を受け付けて、商品またはサービスの購入の意思表示を受け付ける自動販売機であって、識別子として顧客の携帯電話番号等の入力を受け付ける識別子受付部と、前記識別子を有する購入情報を送信する購入情報送信部とを具備することを特徴とするものである。 - 特許庁
To provide image communications equipment with which an operator who first performs transmission in a ring multi-address transmission can grasp whether a communication error has occurred during a ring multi-address communication or communication is interrupted with the depression of a stop key by the intention of a user and can appropriately deal with subsequent steps.例文帳に追加
リング型同報送信において最初に送信したオペレータが、リング型同報通信中に通信エラーが発生したのか、または、ユーザの意志によって停止キーの押下で通信を中断したのかを、把握することができ、その後の対応を適切に行うことができる画像通信装置を提供することを目的とするものである - 特許庁
Voting and fund provision are accepted for the final plan rendered through further discussion, and funds collected based on provision intention are managed to various necessary tasks until starting of each plan by a negotiator or a negotiation organization inside or outside a requested network in the name of the contract of each individual described on a plan.例文帳に追加
更なる議論を経て提出された最終案に対し投票と資金提供を受け入れ、提供意思の基に集約された資金は、計画書上に記載された各個々人の契約の名の基に依頼されたネットワーク内若しくは外の交渉人及び交渉機関によって各計画開始までに必要な諸業務に対しインターネットを利用して差配する。 - 特許庁
To make such an editing as making a time when raw material are made to flow, longer than a time when all of raw materials being within a specified range are reproduced and such an editing as reproducing raw materials which are recorded with the intention of being reproduced without an effect processing by performing the effect processing to be performed without trying the recording work of original raw materials again in a nonlinear edit system.例文帳に追加
ノンリニア編集システムにおいて、指定した範囲の素材を全て再生した際の時間よりも素材を流す時間を長くするような編集や、エフェクト処理することなく再生するつもりで記録した素材をエフェクト処理して再生するような編集を、原素材の記録作業を再度やり直すことなく行えるようにする。 - 特許庁
To provide a seat control for vehicles which can shorten the time for getting on a vehicle by automatically separating a first seat from a second seat for curtailing a time for getting on the second seat when an occupant is presupposed to have an intention to sit on the second seat and can be used very easily by improving the access ability to the second seat.例文帳に追加
第2シートに着座予定の乗員の乗車意思があると予測された場合に、第1シートと第2シート間の間隔を自動的に離隔させるようにして、第2シートへ乗車する際の手間を省いて乗車時間を短縮でき、第2シートへのアクセス性を良くし、使い勝手が非常に良い車両のシート制御装置を提供する。 - 特許庁
Since the start timing of the storage movement from the use position of the storage seat 12 to the storage position can be further advanced than the conventional one, the time required until the storage seat 12 is stored since the occupant's intention of riding on the vehicle is expressed can be shorten compared to the conventional one without increasing the storage speed of the storage seat 12.例文帳に追加
従って、格納シート12の使用位置から格納位置への格納動作の開始タイミングを従来よりも早めることができるので、格納シート12の格納速度を上げなくても、乗員の乗車意思が示されてから格納シート12が格納されるまでに要する時間を従来に比して短縮させることが可能となる。 - 特許庁
When the passenger waiting at the landing place and having no intention of getting in the car 1 scheduled to arrive at the story where the passenger himself/herself operates a passing registration button 8 based on the informing, an elevator controller 4 lets the car 1 pass without controlling the car 1 to arrive at the story where the car call is registered at an operation origin of the passing registration button 8.例文帳に追加
この報知にともなって、乗場の利用客が自身のいる階床へ着床予定の乗りかご1へ乗り込む意思が無い場合に通過登録釦8を操作すると、エレベータ制御装置4は、通過登録釦8の操作元で、かつ呼び登録のある階床への着床制御を行なわずに、乗りかご1を通過させる。 - 特許庁
To provide a wall face design for retaining wall blocks by eliminating a monotonous design of only a stone fence and forming a wall face by combining the stone fence design in an imitation stone-like partition part with a planar part and designing the wall face by making use of stains on the surface while turning one's intention to the stains which have been a problem heretofore.例文帳に追加
壁面を擬石状区画部による石垣デザイン部と平面部の組合せで形成することで、単なる石垣デザイ部だけによる単調さをなくすと共に、従来の問題点である表面の汚れに着目し、逆にこの汚れを利用してデザインを施すことができるようにした擁壁用ブロックの壁面デザイン技術の提供。 - 特許庁
When a stepping speed DACC of an accelerator pedal exceeds a prescribed speed DACTH, and when a vehicle speed VLVH becomes a prescribed vehicle speed V2FKAIJO or more, or when indicating selection of a third speed, it is judged that there is the intention of acceleration of the driver, and the second speed starting mode is released (Step S26 to S29 and S31).例文帳に追加
アクセルペダルの踏み込み速度DACCが所定速DACTHを越えたとき、車速VLVHが所定車速V2FKAIJO以上となったとき、運転者が1速選択を指示したとき、または3速選択を指示したとき、運転者の加速意志有りと判定し、2速発進モードを解除する(ステップS26〜S29,S31)。 - 特許庁
Correspondingly, a partial limitation of liability (e.g. setting an upper limit for compensatory damages) is not deemed outright as invalid under the Consumer Contract Act. However, the discharge and/or limitation of any partial liability which was caused by the intention and/or gross negligence of the business entity (of representative or employee) is prescribed as invalid under Article 8 of the Consumer Contract Act. 例文帳に追加
これに対して、責任の一部制限(例えば上限の設定など)は消費者契約法のもとでも基本的には無効とはされていないが、事業者側の(代表者又は従業員の)故意・重過失による責任については一部であっても免除・制限は消費者契約法第8条により無効とされている。 - 経済産業省
Miscomprehension of a material element in this case means miscomprehension with respect to any material part of the declaration of intent. More specifically, a miscomprehension with respect to a material element consists of cases where, (1) the party would not have declared its intention if there had been no such miscomprehension and; (2) a reasonable man would not, in light of general commercial practice, have made such declaration without such miscomprehension (Great Court of Cassation (equivalent to the Supreme Court) Judgment of October 3, 1918, Minroku 24-1852, etc.). 例文帳に追加
また、「要素の錯誤」とは、意思表示の内容の主要な部分であり、この点に錯誤がなかったなら、(1)表意者は意思表示をしなかったであろうこと、かつ、(2)意思表示をしないことが一般取引の通念に照らして正当と認められること、とされている(大審院大正7年10月3日判決・民録24-1852他)。 - 経済産業省
However, if the business entity operating the one-click billing system deliberately anticipates that the offer or would make an error by clicking through the system, it is highly likely that the offer or will be allowed to argue that his/her declaration of intention is invalid on the grounds of miscomprehension, irrespective of whether he/she was grossly negligent. 例文帳に追加
ただし、表意者が錯誤につき重過失ある場合に錯誤無効の主張を認めない理由は相手方保護であるところ、ワンクリック請求業者が申込者が錯誤に陥ることを意図していたような場合には、相手方であるワンクリック請求業者を保護する必要がないため、錯誤無効を主張できる可能性が高い。 - 経済産業省
(i) Was a sales contract formed between the identity theft victim and the seller? (A) Cases where there is no prior agreement on how to identify users (one shot transaction) When there exists no prior agreement on how to identify users, the expression of intention by a spoofer does not belong to the identity theft victim. Thus, no contract has been formed between the identity theft victim and the seller. 例文帳に追加
①本人と売主との間の売買契約は成立するかⅰ)本人確認の方式について事前合意がない場合(1回限りの取引)本人確認の方式について事前合意がない場合、なりすましによる意思表示については、原則として本人に効果は帰属しないので、本人と売主との間で契約は成立しない。 - 経済産業省
These provisions can attribute the effects of an expression of intention made by a third party, with no power of representation, to the principal if the following requirements are met: (X) the third party appears to legitimately have the power of representation; (Y) the counterparty acted without fault and in good faith; and (Z) the identity theft victim is at fault. Requirements (Y) and (Z) ensure a balancing of the concerns of the counterparty and the victim by considering factors affecting both sides. 例文帳に追加
これらについては、a)代理権があるかの如き外観の存在、b)相手方の代理権の不存在についての善意無過失、c)本人の帰責事由を要件とし、特にb)とc)の要件によって無権代理人の代理権を信じた者と本人との利害を調整し、妥当な解決を図ることが可能となっている。 - 経済産業省
Second, in the case of click-on contracts, the question is whether the act of clicking the "I Agree (to the license agreement)" button (hereinafter called the "Agree Button") displayed on the screen is deemed analogous to conduct displaying the intention of the user to execute the contract. If the user knows the contents of the license agreement before clicking the Agree Button on the screen and clicks the button with intent to conclude a license agreement, the license agreement is formed. 例文帳に追加
次にクリックオン契約の場合、画面上で「(ライセンス契約に)同意する」というボタン(以下「同意ボタン」という。)をクリックすることが意思実現行為に該当するか否かであるが、ユーザーがクリックする前にライセンス契約の内容を認識し、契約締結の意思をもってクリックした場合は、ライセンス契約が成立するものと解される。 - 経済産業省
1. when the appraised amount of the trust fund’s principal exceeds the necessary amount for the trust (the amount calculated by deducting the amount for other Measures for Customer Assets Preservation from the amount of the Property Subject to Preservation of said Futures Commission Merchant), in the case where there is an intention to cancel the whole or a portion of the Trust Contract within the scope of the amount equivalent to such excess portion; 例文帳に追加
(1) 信託財産の元本の評価額が信託必要額(当該商品取引員の保全対象財産の 額から他の委託者資産保全措置を講じている額を控除した額をいう。)を超過す る場合に、当該超過額に相当する金額の範囲内で信託契約の解除又は一部の解 除を行おうとする場合 - 経済産業省
The intention is that a joint project will be started to carry out this plan without fail was expressed by Japan’s Ministry of Economy, Trade and Industry and the Ministry of Economic Development and Trade of the Russian Federation by concluding the Action plan for promoting cooperation in trade and investment. 例文帳に追加
日本国経済産業省及びロシア連邦経済発展貿易省は、別添の日本国経済産業省とロシア連邦経済発展貿易省との日露貿易投資協力拡大に関する行動プログラムを採択するとともに、本行動プログラムを着実に実現していくために共同作業を行うとの意思を表明した。 - 経済産業省
affixes a sign contrary to Section 14(4), No. 1, or offers for sale, puts on the market, stocks, imports or exports a packaging or wrapping or a means of marking contrary to Section 14(4), No. 2 or 3, insofar as third parties would be prohibited from using the sign (a) under Section 14(2), No. 1 or 2; (b) under Section 14(2), No. 3, and the act is committed with the intention of allowing the distinctive character or the repute of a mark which has a reputation to be taken advantage of or to be impaired; 4. uses a designation or a sign contrary to Section 15(2); or 5. uses a designation or a sign contrary to Section 15(3) with the intention of taking advantage of or of impairing the distinctive character or the repute of a commercial designation which has a reputation, shall be punished by imprisonment of up to three years or by a fine. 例文帳に追加
第三者が,次の規定に基づき標識の使用を禁止されている限りにおいて,第14条[4](1)の規定に反して標識を付すこと,又は第14条[4](2)又は(3)の規定に反して梱包,包装又は標章媒体の販売を申し出し,市場に出し,貯蔵し,輸入し若しくは輸出すること (a) 第14条[2](1)又は(2),又は (b) 第14条[2](3),かつ,名声を得ている標章の識別性若しくは名声を利用し又はそれらを害する意図の下に行う行為が犯されていること (4) 第15条[2]の規定に反して表示又は標識を使用すること,又は (5) 名声を得ている取引上の表示の識別性又は名声を利用し又は害する意図をもって第15条[3]の規定に反して表示又は標識を使用すること - 特許庁
When a consumer makes an offer to a business entity through a website in accordance with the procedures displayed on the website by the business entity, Proviso to Article 95 of the Civil Code will not apply to the offer and the consumer can invalidate an unintended application for contract or an expression of intent which differs from his true intent, if the customer makes an offer unintentionally or makes an offer which is different from his actual intention; except for cases where the business entity has taken steps to secure the confirmation of the consumer of his actual intention and its contents, or where the consumer himself indicates that it is not necessary to have an opportunity to confirm the intent to apply or the contents of the application (Article 3 of Electronic Contract Law). 例文帳に追加
消費者がウェブ画面を通じて事業者が画面上に表示する手続に従って当該事業者との契約の申込みを行う際、意図しない申込みや意図と異なる内容の申込みを行った場合は、事業者が消費者に対して申込みを行う意思や申込みの内容について確認を求める措置を講じた場合及び消費者自らが申込みを行う意思や申込みの内容についての確認の機会が不要である旨の意思を表明した場合を除き、民法第95条ただし書の規定は適用されず、消費者は、意図しない契約の申込みや意図と異なる申込みの意思表示を無効とすることができる(電子契約法第3条)。 - 経済産業省
To provide an emergency information display device that can sufficiently reflect the intention of a user (such as a vehicle driver) on the mode of display when automatically displaying the status of an emergency to the user with the use of information by an emergency broadcast included in received signals of television broadcasting and information held in or acquired by a car navigation system.例文帳に追加
テレビジョン放送の受信信号に含まれる緊急放送の情報や、カーナビゲーションシステムが保有し乃至は取得した情報を利用して自動的に緊急事態の状況を利用者(車両の運転者等)に表示させるに際して、その表示の態様について十分に利用者の意思を反映させることができる緊急情報表示装置を実現する。 - 特許庁
To provide a portable terminal capable of converting a display orientation of a screen based on acceleration, wherein the terminal prevents conversion despite a user's intention by allowing the user to specify an axis of rotation when converting the display orientation of the screen and the terminal can also convert the display orientation in a state in which a portion that the user wants to display among the display content remains displayed.例文帳に追加
本発明は、加速度に基づいて画面の表示方向を変換できる携帯端末であって、画面の表示方向を変換する際に、ユーザに回転軸を指定させることで、ユーザの意図に反した変換を防止するとともに、表示内容のうちのユーザが表示させたい部分を表示させたままの状態で表示方向を変換できる携帯端末を提供する。 - 特許庁
To provide a related document extraction method, a related document extraction system and a related document extraction program for enabling a user to efficiently find out a related document more suited to his or her preference by allowing the user to perform an operation on the basis of his or her intention while viewing a map showing a relevancy between documents, which is corrected by automatically re-calculating the relevancy.例文帳に追加
ユーザが文書間の関連度を表現したマップを見ながら、自らの意図を反映する操作が可能で、それにより自動的に関連度が再計算され、マップを修正することができ、効率的に、よりユーザの指向にあった関連文書を見つけることができる関連文書抽出方法、関連文書抽出システム、及び関連文書抽出プログラムを提供する。 - 特許庁
Information showing relations to other content regarding creator's production intention, such as information showing a content file used to create content, answer content, or the like is stored here as a common structure about a header among a primary content package file, a secondary content reproduction control file and a content file with a different format called a secondary content reproduction control file.例文帳に追加
一次コンテンツパッケージファイル、副次コンテンツ再生制御ファイル、副次コンテンツ再生制御ファイルという、形式の異なるコンテンツファイルの間で、ヘッダについては共通の構造として、ここに、そのコンテンツを作成するのに利用したコンテンツファイルを示す情報であるとか、アンサーコンテンツであることなどの、クリエータの作成意図に関わる他のコンテンツへの関係などが示される情報を格納する。 - 特許庁
The locking part is expanded or contracted according to manipulation of a user so as to selectively restrict movement of a rotating part, so that a device can be easily rotated without a large force or can be firmly secured so as not to be rotated according to the intention of a user, thereby providing satisfaction in manipulation.例文帳に追加
本発明によると、ユーザの操作に従ってロック部を膨張または収縮させて回転部の動作を選択的に拘束できるため、装置を回転させる場合には、大きな力を加えることなく装置を回転させることができ、また、装置を回転しないように固定させる場合には、装置を確実に固定させることによって、ユーザが満足する操作を提供できる。 - 特許庁
To provide a method for allowing an infant or child as an examinee to properly input an answer with his or her intention with respect to a question, in an input support system for infants and children for prompting the examinee to select and input one or more answers to a question given by voice from among a plurality of images displayed on a computer screen of a client computer.例文帳に追加
音声によって与えられた問題に対する解答をクライアントコンピュータのコンピュータ画面上に表示された複数の画像のうちから1つ又は複数を選択して入力させるための幼児又は児童向け入力支援システムにおいて、受験者である幼児又は児童の問題に対する意思を正確に反映した解答を入力させ得る方法の提供。 - 特許庁
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|