Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「on the occasion」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「on the occasion」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > on the occasionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

on the occasionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1903



例文

To provide a hip bath vest having functions of warming the bust feeling cold on the occasion of a hip bath, relieving the stiffness of the body and enjoying a bath time with relaxation.例文帳に追加

半身浴の際に冷える上半身を温め、こりをほぐし、リラックスしてバスタイムを愉しむことのできる機能を有する半身浴ベストを提供する。 - 特許庁

Although no reliable record has been found, "Nihonkoki" (Later Chronicle of Japan) suggested that Prince Tsuneyo was given the title of Imperial Prince on this occasion and awarded the rank of Sanbon (the third rank of the Imperial Princess's ranks). 例文帳に追加

明確な記録は欠くものの、『日本後紀』の記述よりその際に親王宣下が行われて三品が与えられたと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a case where, on the occasion of the death of Yoshimitsu ASHIKAGA, the Imperial Court offered to award him the honorary title of Daijo Tenno, but eventually his son Yoshimochi ASHIKAGA refused to accept. 例文帳に追加

足利義満の死に際し、朝廷が太上天皇の尊号を贈ろうとしたという事例もあったが、最終的には子の足利義持が辞退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this occasion, Yoshimoto paid each retainer of the Tokuyama family the moving expenses depending on their status, and handled the area of the former Tokuyama domain as an administrative area. 例文帳に追加

この時吉元は徳山家中の身分に応じて引越料を支給し、立ち退きの終了した旧徳山藩領を一つの行政区画とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a method and a mold for manufacturing a molded article of which the surface is modified selectively, without roughening the surface on the occasion of molding, and the molded article.例文帳に追加

成形時に表面を粗面化することなく表面が選択的に改質された成形品を製造する方法、金型及び成形品を提供する。 - 特許庁


例文

In Oki, soba is eaten on occasion and there are some elements of soba making in the choreography of the dance for the Oki minyo (folk song) 'Dossari-bushi' (also known as the 'Dance of Soba Maker'). 例文帳に追加

隠岐で蕎麦は節目節目で食べられており、隠岐民謡「どっさり節」(別名「そば打ち踊り」)の踊りの中に蕎麦打ちの要素が入っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Execute the current line, stop at the first possible occasion(either in a function that is called or on the next line in the current function).例文帳に追加

現在の行を実行し、最初に実行可能なものがあらわれたときに(呼び出された関数の」中か、現在の関数の次の行で)停止します. - Python

On the occasion of mold opening, the runner part 170 pushed up by the ejector pin 160 is bent at the restricted portion 174 and thus a submarine gate part 180 is extracted smoothly.例文帳に追加

開型時には、エジェクターピン160に押し上げられたランナー部170は、絞り部174で折れ曲り、サブマリンゲート部180はスムーズに引き抜かれる。 - 特許庁

On an occasion like this, it is important to arrange a system that can give support to new efforts made beyond the borders between governmental units and the personnel in charge under the leadership of the heads of municipal governments. 例文帳に追加

その際には、首長のリーダーシップにより、部署や担当の壁を越えて新たな取組を応援できる体制を整えていくことが重要である。 - 経済産業省

例文

I have decided to enter into consultations toward participating in the TPP negotiations with the countries concerned, on the occasion of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Economic Leaders' Meeting in Honolulu, Hawaii which I will be attending from tomorrow.例文帳に追加

私としては、明日から参加するホノルル APEC首脳会合において、TPP交渉参加に向けて関係国との協議に入ることといたしました。 - 経済産業省

例文

On this occasion, if possible, when the speed of car is more than a prescribed value, the above blink is not performed, while the speed of car is less than a prescribed value, the above blink is performed.例文帳に追加

この際、好ましくは、車速が所定値以上の場合には、前記点滅を実行せず、車速が所定値未満の場合には、前記点滅を実行する。 - 特許庁

To provide an acoustic device and a noise canceling headphone that eliminate the need for adjusting an electric circuit or the like on every occasion when an input cord or the like is replaced.例文帳に追加

入力用コード等を交換したときに、その都度、電気回路等の調整を行なわなくても良いようにすることを目的とする。 - 特許庁

The plate cylinder 16 has, at the opposite end edges, such outer edge members 16d that are always brought into pressure contact with an impression cylinder 18 on the occasion of rotation thereof.例文帳に追加

版胴16が、その回転の際に圧胴18に常時圧接されるような外縁部材16dをその両端縁に有している。 - 特許庁

On this occasion, the Emperor delegated the continuous transaction of immediate government affairs to Yoshinobu until the levy of lords meeting to decide national policy. 例文帳に追加

このとき天皇は国是決定のための諸侯会同召集までとの条件付ながら緊急政務の処理を引き続き慶喜に委任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Express 'Izumo (train),' running between Hamada Station/Taisha Station (on the Taisha Line) and Tokyo Station, had been operated by way of Osaka Station, but at this occasion the route was revised into one that traveled by way of Ayabe Station. 例文帳に追加

従来、東京駅~浜田駅・大社線大社駅間を運行していた「出雲_(列車)」の経路が綾部駅経由に変更。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion after the high voltage is fed to the solenoid over a predetermined period of time the battery voltage is fed over a predetermined period of time.例文帳に追加

この際、ソレノイドには、所定期間に渡って上記の高電圧が供給された後、所定期間に渡ってバッテリ電圧が供給される。 - 特許庁

(Translation) On the occasion of Kazunomiya's trip to Edo, the following villages are ordered to support Urawa inn town for the time being because many people and horses are needed. 例文帳に追加

(書き下し文)和宮様御下向之説、宿継人馬多く入る間、左の村々中山道浦和宿へ当分助郷申し付け候条。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On that occasion, the microcomputer 65 supplies power to the group 72 of operating switches and the change-over switch 73 intermittently.例文帳に追加

そして、電源オフ待機時に制御マイコン65は操作スイッチ群72及び電源切換えスイッチ73への電源供給を間欠的に行なう。 - 特許庁

To provide a limiter circuit using a PIN diode employed in a microwave band wherein the suppression ratio of the signal is large enough on the occasion of inputting a high frequency signal of a high level and also the PIN diode hardly breaks down even on the occasion of inputting an signal of an excessively high level.例文帳に追加

マイクロ波帯で使用するPINダイオードを用いたリミッタ回路において、高レベルの高周波信号の入力時における信号の抑圧比が十分に大きく、且つ過大レベルの信号の入力時にもPINダイオードが破壊し難くしたリミッタ回路を提供すること。 - 特許庁

On the occasion when the bottom tool 3 is set on the base 2, one of the first heat insulating parts 5 and one of the second heat insulating parts 6, and the other of the first heat insulating parts 5 and the other of the second heat insulating part 6, come into contact with each other.例文帳に追加

ベース2の上に下型3を載置した際に、第1断熱部5の一方と第2断熱部6の一方とが当接するとともに、第1断熱部5の他方と第2断熱部6の他方とが当接する。 - 特許庁

The holding part 11 is provided with an edge butting portion 13 with which the edge tip of the doctor blade 20 comes into contact on the occasion when the doctor blade 20 is held by the holding part 11.例文帳に追加

保持部11には、ドクターブレード20が当該保持部11により保持された際にこのドクターブレード20の先端が当接する刃先突き当て部13が設けられている。 - 特許庁

On the occasion, the point of swing of the levers 5 is supported in a state of being slidable in a guide part 9 aligned in position with the center line of the carrying device 2 of the book block.例文帳に追加

そのとき、レバー5の旋回点は、ブックブロックの搬送装置2の中心線に位置合わせされている案内部9の中でスライド移動可能な状態で支持されている。 - 特許庁

On this occasion, the side collision load can be supported by the inclined wall part 56A of the engagement projection part 56 arranged so that the longitudinal direction thereof is arranged along the working direction of the side collision load.例文帳に追加

この際、側突荷重の作用方向に長手方向が沿っている係合凸部56の傾斜壁部56Aによって、側突荷重を支持できるようになっている。 - 特許庁

On this occasion, the floor panel 36 is downwardly directed and totally curved into the convex shape to form a curved panel extended into the curved shape to the lower ends of the walls 33, 34 of the cross member.例文帳に追加

フロアパネル(36)は、下方へ向けて全体に凸状に湾曲され、かつ、クロスメンバの縦壁(33,34)の下端まで湾曲状に伸ばされた曲面パネルである。 - 特許庁

When the cap material 12 is twisted on the occasion of unsealing, the fragile part 11 is broken and when the cap material 12 is further revolved, it is separated from the tube part by the effect of a screw and unsealed.例文帳に追加

開封に際しては蓋材12を捻ると脆弱部11が破断されさらに回転させるとネジの作用で蓋材12は筒部より分離し開封される。 - 特許庁

Yae rendered services by serving as a volunteer nurse during the Sino-Japanese War and the Russo-Japanese War, and as a result, she was awarded a silver cup at the enthronement ceremony held on the occasion of the Emperor Showa's accession to the throne in 1928. 例文帳に追加

日清戦争、日露戦争で篤志看護師となった功績により昭和3年(1928年)、昭和天皇の即位大礼の際に銀杯を授与される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1623, on the occasion of the appointment of the third Seii Taishogun of the bakufu, Iemitsu TOKUGAWA, he played the role of shokei (one who verbally conveys an informal message from the Emperor). 例文帳に追加

元和(日本)9年(1623年)には、幕府3代征夷大将軍・徳川家光の将軍宣下に際して上卿(口頭で天皇からの宣旨を伝える役)を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the deformation of the inside heat-shrinkable tube on the occasion of impression of the stress is small, the inside tube shrunk with heat is hardly disconnected from the object of covering.例文帳に追加

また、内側の熱収縮チューブが応力を印加時の変形量が小さいことから、熱収縮した内側の熱収縮チューブが、被覆対象から外れにくくなる。 - 特許庁

Thereby, it becomes unnecessary to insert the robot arm 6 between both the dies 2 and 3 on the occasion of the carrying-in of the door panel 4, and the amount H_1 of shut height is suppressed.例文帳に追加

これにより、ドアパネル4の搬入に際してロボットアーム6を両型2,3の間に挿入する必要がなくなるので、シャットハイト量H1を抑えることができる。 - 特許庁

Since the sheet is stretched in the direction X on the occasion, fracture occurs in the boundary parts between the high-density regions 2 and low-density regions 3 and the a large number of openings 5 are formed.例文帳に追加

このときシートがX方向に伸ばされるため、高密度領域2と低密度領域3との境界部に破断が生じて多数の開孔5が形成される。 - 特許庁

In addition, the base 2c has a front surface provided corresponding to the outer diameter of the semiconductor wafer, and placing the semiconductor wafer, and a rear surface for performing a vacuum adsorption on the occasion of the conveyance.例文帳に追加

なお、基底部2cは、半導体ウェハの外径に対応して設けられ半導体ウェハを載せる表面と、搬送に際し真空吸着するための裏面とを有する。 - 特許庁

The game board 4 is provided with the handle 5 for holding the board on the occasion of handling it, while the main body frame 2 is provided with an engaging part 3 which can be engaged with the handle 5.例文帳に追加

遊技盤4にはハンドリングする際に把持するための取手5が設けてあり,本体枠2には取手5に係合可能な係合部3が設けてある。 - 特許庁

Naruchika NAKAYAMA, who was the family head during the latter part of the Edo Period confronted Sadanobu MATSUDAIRA, roju (senior councillor of the Tokugawa shogunate), on the occasion of the songo ikken (literally, incident concerning honorific title) and was punished together with Kinaki OGIMACHI. 例文帳に追加

江戸時代後期の当主の中山愛親(なるちか)は、尊号一件の際に、老中松平定信と対決して正親町公明と共に処分された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The character and the figure are formed inside the exterior component such as the penholder tube or the cap molded of a transparent or semitransparent synthetic resin, on the occasion of injection molding by a molding tool.例文帳に追加

透明ないし半透明の合成樹脂で成形された軸筒やキャップなどの外装部品の内面に、文字や図形を射出成形時に成形金型により形成する。 - 特許庁

On the occasion when a printing sheet S passes through an clearance C between the plate cylinder 10 and the impression cylinder 11, the air A is blown against the impression cylinder 11 from the gas blowing pipe 20.例文帳に追加

版胴10と圧胴11との間の隙間Cを印刷シートSが通過する場合には、気体吹き付け管20から圧胴11へ向かって空気Aを吹き付ける。 - 特許庁

On this occasion, an emergency diesel generator (DG) 66 in the safety system of segment II fails and an LPFL pipe in the safety system of segment I breaks.例文帳に追加

このとき、区分IIの安全系の非常用DG66が故障し、区分Iの安全系のLPFL配管が破断している。 - 特許庁

This enables increase in the silencing effect, for example, on the occasion of receiving calls in cellular phones at a game parlor thereby improving convenience.例文帳に追加

したがって、遊技場において例えば携帯電話の着信時等に消音効果を増すことが可能になり利便性が向上する。 - 特許庁

On the occasion of transfer for each of partitions A-D by a transfer means 21, a sensor S1 detects the object OB2 in an object setting part 21b.例文帳に追加

移送手段21により各駒A〜Dの駒毎に移動する際、センサS1は対象物載置部21bの対象OB2を検知する。 - 特許庁

Yataro IWASAKI, a colleague accompanying Saichiro INOUE on this occasion who had escaped this ordeal, later became the founder of the Mitsubishi Zaibatsu. 例文帳に追加

この事件の際、井上佐一郎と同行していて難を逃れた同僚の岩崎弥太郎は後の三菱財閥の創始者となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon this occasion there was opposition on the matter of the incorporation of their own dormitory (at Toeizan) with that of Ryoo's new learning dormitories. 例文帳に追加

このとき、かつての東叡山所化寮が勧学寮に合同されることになった件については、一部に根強い反対があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the occasion of the publication of "Komeiroku," Mitsutaro SHIRAI contributed waka (Japanese poetry) and Kumagusu MINAKATA contributed a comment praising Tomoari's scholarship. 例文帳に追加

『古名録』の刊行にあたっては、白井光太郎が和歌を寄せたほか、南方熊楠も伴存の学識を賞賛する一文を寄せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

style was worn not only for the occasion on entering the Palace, but also for special occasions when people wear their best clothes such as when participating in other people's coming-of-age ceremony or going to a Buddhist service. 例文帳に追加

冠直衣は参内に限るものではなく、仏事や他家の元服への参列など、晴れのときに着用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Emperor Jinmu's enthronement, on the first day when Emperor Jinmu took the office, Michinoomi sang a piece of Soeuta (waka poem sung to express one's wish in commemorating a certain occasion) and pronounced Sakasago (reverse-spelling) to fend off evil. 例文帳に追加

神武天皇即位後はじめて政務を行う日、道臣命は諷歌(そえうた)・倒語(さかさご)をもって妖気を払った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, the documents required to be submitted were domain maps, pictorial maps of the castle and michi-no-cho, in which land and sea routes and old castles were illustrated, as well as gocho. 例文帳に追加

このとき提出を命じられたのは、郷帳のほかに、国絵図、城絵図、海陸の道筋と古城を書いた道之帳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To code, without enlarging the scale of a code sequence table as on the occasion using multi-dimensional variable-length codes.例文帳に追加

多次元の可変長符号を用いる場合のように符号列表の規模を大きくすることなく符号化することができるようにする。 - 特許庁

On this occasion Kotanshorai, the wealthy younger brother, treated Gozu Tenno coldly, but the elder brother, Sominshorai, despite being poor, welcomed and entertained Gozu Tenno kindly. 例文帳に追加

このとき弟の巨丹将来は裕福なのに冷淡にあしらい、兄の蘇民将来は貧しいのにやさしく迎え入れてもてなした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To enable automatic accounting which facilitates smooth entrance/exit to/from a parking area and the arbitrary setting of an cahrging account on the occasion of using.例文帳に追加

駐車場に円滑に入退場し、かつ課金先口座が利用に際して任意に設定できる自動課金を可能にする。 - 特許庁

A memory space of rewritable EEPROM is divided, and attribute information and on-off state information are written in the memory space one after another on each occasion of on-off operation.例文帳に追加

書き換え自在のEEPROMの記憶スペースを分割して、開閉操作のたびにその記憶スペースに順番に属性情報と開閉状態情報とを書き込む。 - 特許庁

People wear kimono garment and haori coat, both bearing crest marks on right and left spots of a breast part and sleeves and on a back as well, are worn on the occasion of such prestigious events as a celebration, a name-taking ceremony, a funeral and an exchange of betrothal gifts. 例文帳に追加

紋付と羽織に、左右の乳と袖、背(背紋)に一つずつ紋を付け、格式を重んじる行事(式典、襲名式、葬儀、結納)の際に使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To fold a breaker ply without using a usual bladder on the occasion of folding the opposite edge parts of a wide breaker ply on the opposite edge parts of a narrow breaker ply so as to assemble a breaker of a tire and without using a segment holding a breaker material at a prescribed position on the occasion when the breaker material sticks to a folding segment.例文帳に追加

タイヤのブレーカを組み立てるために幅の広いブレーカプライの両縁部を幅の狭いブレーカプレイの両縁部の上に折り畳む際に、従来用いられているブラダーを使用せずに、また、ブレーカ材料が折り畳みセグメントに付着した際にブレーカ材料を所定の位置に保持するセグメントを用いずにブレーカプライを折り畳む。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS