Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「protection case」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「protection case」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > protection caseに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

protection caseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 986



例文

(5) When approval under paragraph (3) or the preceding paragraph was granted, businesses operated by and assets and liabilities held by the Association of Compensation Funds shall be succeeded by said Consignor Protection Membership Corporation (referred to as the "Consumer Protection Fund" in paragraph (8) and paragraph (9)) as a Consumer Protection Fund (which means the Consumer Protection Fund prescribed in Article 296 of the New Act; the same shall apply hereinafter) as on the day on which the Consignor Protection Membership Corporation received said approval (when the day is prior to the day on which the Consignor Protection Membership Corporation pertaining to said approval received registration under Article 293 of the New Act [the Effective Date in the case where the Consignor Protection Membership Corporation received registration in accordance with the provisions of Article 293 of the New Act prior to the Effective Date pursuant to the provisions of paragraph (3) of the preceding Article], the same day), and the Association of Compensation Funds shall be dissolved at that time. In this case, the provisions pertaining to the dissolution and liquidation of juridical persons in other laws and regulations shall not apply. 例文帳に追加

5 第三項又は前項の認可があったときは、補償基金協会の行う業務並びにその有する資産及び負債は、当該認可を受けた日(その日が当該認可に係る委託者保護会員制法人が新法第二百九十三条の登録を受けた日(前条第三項の規定により施行日前において新法第二百九十三条の規定の例による登録を受けた場合にあっては施行日)前であるときは、同日)において、委託者保護基金(新法第二百九十六条に規定する委託者保護基金をいう。以下同じ。)としての当該委託者保護会員制法人(第八項及び第九項において「委託者保護基金」という。)に承継されるものとし、補償基金協会は、その時において解散するものとする。この場合においては、他の法令中法人の解散及び清算に関する規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) When approval under paragraph 3 or the preceding paragraph was granted, businesses operated by and assets and liabilities held by the Association of Compensation Funds shall be succeeded by said Consignor Protection Membership Corporation (referred to as the "Consignor Protection Fund" in paragraph 8 and paragraph 9) as a Consignor Protection Fund (which means the Consignor Protection Fund prescribed in Article 296 of the New Act; the same shall apply hereinafter) as on the day on which the Consignor Protection Membership Corporation received said approval (when the day is prior to the day on which the Consignor Protection Membership Corporation pertaining to said approval received registration under Article 293 of the New Act [the Effective Date in the case where the Consignor Protection Membership Corporation received registration in accordance with the provisions of Article 293 of the New Act prior to the Effective Date pursuant to the provisions of paragraph 3 of the preceding Article], the same day), and the Association of Compensation Funds shall be dissolved at that time. In this case, the provisions pertaining to the dissolution and liquidation of juridical persons in other laws and regulations shall not apply. 例文帳に追加

5 第三項又は前項の認可があったときは、補償基金協会の行う業務並びにその有する資産及び負債は、当該認可を受けた日(その日が当該認可に係る委託者保護会員制法人が新法第二百九十三条の登録を受けた日(前条第三項の規定により施行日前において新法第二百九十三条の規定の例による登録を受けた場合にあっては施行日)前であるときは、同日)において、委託者保護基金(新法第二百九十六条に規定する委託者保護基金をいう。以下同じ。)としての当該委託者保護会員制法人(第八項及び第九項において「委託者保護基金」という。)に承継されるものとし、補償基金協会は、その時において解散するものとする。この場合においては、他の法令中法人の解散及び清算に関する規定は、適用しない。 - 経済産業省

To solve the problem of data loss in the existing storage device in the case of system power failure, the problem of short retention time in the existing power-fail protection method, and difficulty in updating the memory capacity, etc.例文帳に追加

システムの停電のケースにおける既存の記憶デバイス中のデータ損失の問題や、停電保護のための既存の方法における短い保有期間の問題や、メモリ容量を更新する際の困難などを解決する。 - 特許庁

The flexible flat harness is provided with a flexible flat cable (FFC) 14 having a plurality of flat lead wires 19, round cables 16, a connector 40, and a protection case 31 having a recessed part 51, and a cover 32 to cover the recessed part 51.例文帳に追加

フレキシブルフラットハーネスは、平角導線19を有するフレキシブルフラットケーブル(FFC)14と、丸状ケーブル16と、接続端子40と、凹部51を有する保護ケース31と、凹部51を覆うカバー32と、を備える。 - 特許庁

例文

In the device body case 10, a removal inhibiting protection shape part 13 is provided surrounding a tip end edge and both-side edges of the snap fit piece 22 the non-return claw 23 non-returnably engaged with the non-return claw engaging part 12.例文帳に追加

本体ケース10には逆止爪23が逆止爪係合部12に逆止係合した状態のスナップフィット片22の先端縁と両側縁とを取り囲む取外し禁止防護形状部13を設ける。 - 特許庁


例文

To ensure a stable operation of non-contact memory by protecting the non-contact memory loaded to a process cartridge from electromagnetic wave until immediately before use and by easily and safely carrying out release of protection in the case of using the memory.例文帳に追加

プロセスカートリッジに搭載された非接触メモリーを使用直前まで電磁波から保護するとともに、使用に際して保護の解除を容易かつ安全に行ない、非接触メモリーの安定した動作を保証する。 - 特許庁

The disk array apparatus 50 is provided with: a case 1; a group of disk drives 20 comprising a plurality of disk drives 2; a controller unit 30 comprising a plurality of circuit boards 9; a plurality of cooling fans 5; and a reverse flow protection member 7.例文帳に追加

ディスクアレイ装置50は、筐体1と、複数のディスクドライブ2からなるディスクドライブ群20と、複数の回路基板9からなるコントローラユニット30と、複数の冷却ファン5と、逆流防止部材7とを備えている。 - 特許庁

A pair of rigid case members (first member 19a and second member 19b) are used as a holder, and the unit cell 10 and the protection circuit board 16 are contained from both end sides of the unit cell 10 in the longitudinal direction.例文帳に追加

ホルダーとして、剛性を持つ一対のケース部材(第一部材19aおよび第二部材19b)を用い、素電池10の長手方向両端側から素電池10と保護回路基板16を内包する。 - 特許庁

215.2. In case of broadcasts, the term shall be twenty years from the date the broadcast took place. The extended term shall be applied only to old works with subsisting protection under the prior law.例文帳に追加

215.2放送の場合においては,保護の期間は,当該放送が行われた日から20年とする。期間の延長は,従前の法律の規定に基づいて存続する保護を受けている古い著作物にのみ適用される。 - 特許庁

例文

To ensure the label function and the index-card function of an index card without the fear of being lost, generate only a small amount of refuses, and suitable for the protection of environment, smoothly insert a cartridge into a storage case of a cartridge and simplify the packaging work.例文帳に追加

紛失の恐れなくラベル機能とインデックスカード機能を確保し、ごみの発生量が少なく環境保護に適し、カートリッジの収納ケースへの円滑挿入を可能にし、包装作業を簡易化する。 - 特許庁

例文

This airbag device S1 for knee protection includes the airbag 40 capable of protecting the knees K of a driver D and an airbag cover 29 disposed so as to cover the vehicle rear side of the airbag 40 stored in a case 13.例文帳に追加

膝保護用エアバッグ装置S1は、運転者Dの膝Kを保護可能なエアバッグ40と、ケース13に収納されたエアバッグ40の車両後方側を覆うように配設されるエアバッグカバー29と、を備える。 - 特許庁

In any case, the FSA will continue to closely monitor such developments in view of the impact on business operations of each insurance company and the protection of policyholders. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、金融庁といたしましてはこういった動きについて、各保険会社の業務運営に与える影響等や、保険契約者等保護の観点から、引き続き注視してまいりたいと思っております。 - 金融庁

To provide a motor control apparatus which is capable of performing overload protection even in the case where a current flows to a specific phase of a multi-phase AC motor in a concentrated manner when stopping or rotating at low speed the multi-phase AC motor.例文帳に追加

多相交流モータの停止時又は低速回転時に多相交流モータの特定の相に集中的に電流が流れた場合にも過負荷保護を行うことができるモータ制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide an effect almost equal to the case of composing a data processor of a processor incorporating cipher processing function concerning the protection of digital contents in the device and method for processing data.例文帳に追加

本発明は、データ処理装置及びデータ処理方法に関し、ディジタルコンテンツの保護に関して、暗号処理機能を内蔵したプロセッサによりデータ処理装置を構成する場合とほぼ同等の効果を得ることができるようにする。 - 特許庁

To provide a protection case for a radio sensor favorably protecting the radio sensor buried in a concrete structure from heat, alkali, moisture in concrete, stress applied to the concrete, and the like and not being foreign matter in the concrete structure.例文帳に追加

コンクリート構造物に埋設される無線センサを、コンクリート中の熱、アルカリ、水分、コンクリートの受ける応力等から好適に保護し、コンクリート構造物中で異物とならない無線センサ用保護ケースを提供する。 - 特許庁

The answerback unit 10 is unitized by making the same case house a diode bridge 20, a power supply circuit 21, an overvoltage protection circuit 22, a CPU 23, input circuits 28 and 29, a buzzer 30 and an output circuit 31.例文帳に追加

アンサーバック装置10は、ダイオードブリッジ20、電源回路21、過電圧保護回路22、CPU23、入力回路28,29、ブザー30及び出力回路31が同一ケース内に収容されることでユニット化されている。 - 特許庁

In case static electricity is impressed onto the upper surface of the main body housing 1, it is dissipated to the ground through the upper shielding board 21 for the protection of the display unit 15.例文帳に追加

また、本体ケース1の上面に静電気が印加されて入力表示部15に流れ込むときに、その静電気を上部シールド板21によってグランドに落すことができるので、静電気対策をも図ることができる。 - 特許庁

Further, the LED lighting fixture 1, a fuse unit 2 for protection against overcurrent of peripheral components, and a door switch unit 3 can be attached to a DIN rail 4 fixed to a panel of a case of the control board or the like.例文帳に追加

そしてED照明器具1及びその周辺部品の過電流保護用のヒューズユニット2及び扉スイッチユニット3が制御盤等の筐体のパネルに固定されたDINレール4に取付可能になっている。 - 特許庁

(h) That, in the case of a convention application, the application was not made within 12 months from the date of the first application for protection for the invention made in a convention country by the applicant or a person from whom he derives title:例文帳に追加

(h) 条約出願の場合において,その出願が出願人又はその権原前主により条約国においてされた当該発明の最先の保護出願の出願日から12月以内にされなかったこと - 特許庁

In the case referred to in paragraph (2) the Patent Office shall not invite the applicant, before checking whether the applied industrial design may be granted a right of protection, to make corrections in the documents, resulting from the withdrawal of some forms of the design.例文帳に追加

(2)にいう場合は,特許庁は,出願された意匠が保護の権利を受けることができるか否かを点検する前に,出願人に一部の意匠の形態の取下から生じる書類の訂正を求めない。 - 特許庁

In the trial of the patent infringement case as referred to in paragraphs (1) and (2), a judge shall consider the interest of the party assumed to have committed the infringement, to get a protection on the secrecy of the process he described for the purpose of proof in the court session. 例文帳に追加

(1)及び(2)にいう侵害事件の審理において,裁判官は,法廷における立証の中で既に説明された方法の秘密性に対する保護を確保するために,被告の利益を考慮しなければならない。 - 特許庁

In the case of protection certificates, the prescribed fees shall be paid for every fee year starting after the end of the patent term.例文帳に追加

補充的保護証明書の場合は,特許期間終了後に始まる手数料年度ごとに,所定の手数料を納付しなければならない。その他の点においては,特許年金に関する規則がこれらの年金に適用される。 - 特許庁

(4) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the family court may issue an escort warrant for the Juvenile in case of emergency for protection purposes where it is found necessary for the welfare of the Juvenile. 例文帳に追加

4 家庭裁判所は、少年が保護のため緊急を要する状態にあつて、その福祉上必要であると認めるときは、前項の規定にかかわらず、その少年に対して、同行状を発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a film case for food items which makes processing for blocking prevention unnecessary or only one side, in addition to being very useful for promoting improvement in environmental protection and safety of food items at a low cost.例文帳に追加

環境保護や食品の安全性の向上を低コストで図る上で非常に有益であるのに加え、ブロッキング防止用の処理を不要あるいは片面のみとすることができる食品用フィルムケースを提供すること。 - 特許庁

To provide a control method for the indication of a multi-axis photoelectric sensor which is easy for confirmation of output state and specifying a unit that causes light shielding in the case of making a protection fence with a plurality of the multi-axis photoelectric sensor units.例文帳に追加

複数の多光軸光電センサユニットで防護フェンスを作る場合に、出力状態の確認と遮光が生じているユニットの特定が容易な多光軸光電センサの表示制御方法を提供する。 - 特許庁

In the negative phase protection relay 3 for preventing power source negative phase connection to a three-phase motor 2, at least part of the case 4 for housing relay components on the inside is formed with a transparent material.例文帳に追加

三相電動機2への電源逆相接続を防止するための逆相防止リレー3において、内部にリレー構成部品を収納するケース4の少なくとも一部を透視可能な素材にて構成する。 - 特許庁

To provide a video supervisory system that can keep the right to the portrait and protection of privacy in the case of distributing burglarproof and disaster prevention video supervisory information to employees, persons in charge of purchase and persons in charge of customers in a building.例文帳に追加

防犯用や防災用の映像監視情報を建造物の従業員、購買担当者、顧客担当者に配信する際に肖像権やプライバシー保護が担保できる映像監視システムを提供する。 - 特許庁

This air bag device for knee protection is incorporated in the body side of the vehicle under a state wherein an air bag cover 20 is fixed to a case in which an air bag and the inflator are housed, and they are made into an assembly when the air bag device is loaded onto the vehicle.例文帳に追加

車両への搭載時に、エアバッグとインフレーターとを収納させたケースにエアバッグカバー20を固定させてアッセンブリー化した状態で、車両のボディ側に組み付けられる構成の膝保護用エアバッグ装置。 - 特許庁

A front case 120 forms a housing on a display part side of the mobile terminal device, supports the liquid crystal panel, and allows the liquid crystal protection panel 110 to be attached to the position which covers the liquid crystal panel.例文帳に追加

フロントケース120は、携帯端末装置の表示部側の筐体を形成し、液晶パネルを支持するとともに、この液晶パネルを覆う位置には液晶保護パネル110が取り付けられるようになっている。 - 特許庁

To enhance a sufficient error protection function for each multiplex information sequence by applying effective interleaving to a burst error in the case of multiplexing a plurality of kinds of the conformation sequences and transmitting the multiplexed sequence.例文帳に追加

複数種類の情報系列を多重化して伝送する場合にバースト誤りに対し効果的なインタリーブを行えるようにし、これにより各多重化情報系列に対し十分な誤り保護機能を発揮する。 - 特許庁

To provide a module of energy storage elements which is easily attained and is an economical method, and ensures protection of high reliability against damages to the energy storage elements, even in case of overvoltage.例文帳に追加

簡単で経済的な仕方で実現することが可能であり、また、過電圧の場合でもエネルギー貯蔵要素の損傷に対して信頼性の高い保護を保証するエネルギー貯蔵要素のモジュールを提供する。 - 特許庁

A computer system provided with a DVD playback apparatus outputs a VGA image signal to a television receiver only in the case of DVD playback, and a protection technology such as the Macrovision ensures further integrity of the computer system on applications.例文帳に追加

DVD再生装置を備えるコンピューターシステムが、DVDの再生時のみ、VGAイメージ信号をテレビに出力できるようにし、Macrovision等の保護技術がコンピューターシステムの応用上での更なる完全性を確保する。 - 特許庁

To obtain a vinyl chloride resin composition capable of actualizing lightening and reduction in halogen by thinning without decreasing the abrasion resistance of a vinyl chloride resin in the case of forming the vinyl chloride resin composition into a tube or a sheet for wiring harness protection.例文帳に追加

塩化ビニル樹脂の耐摩耗性を低下させることなく、ワイヤーハーネス保護用チューブまたはシートに成形した場合に薄肉化による軽量化および低ハロゲン化を実現できる塩化ビニル樹脂組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a protection tool for wiring and piping which can protect a wire or a supply pipe being laid and does not interfere with walking of people in the case where the wire and supply pipes for gas and tap-water are laid a cross a passage way.例文帳に追加

本発明は、通路を横断して電線、ガス水道の供給管を配置するときに、敷設した電線または供給管の保護と、通行の妨げとならない配線配管用仮設保護具を提供する。 - 特許庁

To provide an air bag device for knee protection which easily prevents a gas leakage from occurring even when an inflator is arranged on the outside of the air bag, and connects the air bag and the inflator with each other, and also, can make them to be housed and held by a case.例文帳に追加

エアバッグ外にインフレーターを配設させても、容易に、ガス漏れを防止して、エアバッグとインフレーターとを、相互に連結し、かつ、ケースに収納保持させることができる膝保護用エアバッグ装置を提供すること。 - 特許庁

The protection member 10 is composed of a cross-sectionally circular rod member, its length L1 is not less than the length L2 of the heat-fused part 1c of the laminate sheet 7, and shorter than the distance L3 between bulkheads 21 of a battery housing case 20.例文帳に追加

保護部材10は、断面が円形の棒部材からなり、その長さL1は、ラミネートシート7の熱融着部1cの長さL2以上で、電池収納ケース20の隔壁21間の距離L3よりも短い。 - 特許庁

To provide a protection case for a portable telephone from an electromagnetic wave which blocks the electromagnetic wave by an electromagnetic wave filter effect in particular, also allows the a portable telephone to be normally used and also enables a signal to be normally transmitted and received.例文帳に追加

特に電磁波フィルター効果により電磁波を遮断すると共に、携帯電話を正常に使用でき、且つ信号を正常に送受信できる携帯電話用電磁波防護ケースを提供すること。 - 特許庁

The vaccine can be used for active protection in immune-compromised individuals who are to be subjected to conditions that place them at risk of developing a bacterial infection, as would be the case in the context of a catheterization or surgical procedure.例文帳に追加

該ワクチンは、細菌感染を発症する危険な状況(例えば、カテーテル法または外科手術)にさらされようとしている免疫無防備状態の個体において能動防御のために用いることができる。 - 特許庁

To provide an encryption conversion apparatus and an encryption conversion method and program capable of preventing the protection strength required by a content owner from being degraded in the case of conversion of encryption systems when organizations share information.例文帳に追加

組織間で情報を共有する場合に、暗号系の変換に対して、コンテンツの所有者が求める保護強度が損なわれないようにできる暗号変換装置、暗号変換方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁

(b) the period of 18 months from the date on which the notification of the request for extension of protection to Singapore was sent to Singapore expires without any notification of refusal having been given and without the International Bureau having been informed that oppositions may be filed after the expiry of that period, the trade mark which is the subject of the request for protection shall thereupon be protected as a protected international trade mark (Singapore); and in a case where a refusal subsists in respect of some of the goods or services in respect of which protection in Singapore has been requested, protection shall apply only as regards the remaining goods or services例文帳に追加

(b)シンガポールへの保護の拡大請求の通知がシンガポールに送付された日から18月の期間が,拒絶通知を与えることなしに,また国際事務局に異議申立が当該期間の満了後に提出される可能性のあることを通知することなしに,満了した場合は, 保護請求の対象である商標は,請求に基づき保護国際商標(シンガポール)として保護されるものとし,シンガポールにおける保護が請求された商品又はサービスの一部に関して拒絶が内在する場合は,残りの商品又はサービスに関してのみ保護が適用される。 - 特許庁

Article 22-7 (1) In the case that the provision of Article 21-2 (2) is applicable, the licensee of fabricating or enrichment activity shall, pursuant to the provision of the Ordinance of METI, appoint a physical protection manager, from among persons who satisfy the requirements provided in the Ordinance of METI related to knowledge, etc. of the operation of specified nuclear fuel material, etc., and have this physical protection manager manage activity related to the protection of specified nuclear fuel material in a consistent manner. 例文帳に追加

第二十二条の七 加工事業者は、第二十一条の二第二項に規定する場合には、特定核燃料物質の防護に関する業務を統一的に管理させるため、経済産業省令で定めるところにより、特定核燃料物質の取扱い等の知識等について経済産業省令で定める要件を備える者のうちから、核物質防護管理者を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 51-24 (1) In the case that the provision of Article 51-16 (4) is applicable, the licensee of radioactive waste disposal or storage shall, pursuant to the provision of the Ordinance of METI, appoint a physical protection manager, from among persons who satisfy the requirements provided in the Ordinance of METI related to knowledge, etc. of the operation of specified nuclear fuel material, etc., and have this physical protection manager manage activity related to the physical protection of specified nuclear fuel material in a consistent manner. 例文帳に追加

第五十一条の二十四 廃棄事業者は、第五十一条の十六第四項に規定する場合には、特定核燃料物質の防護に関する業務を統一的に管理させるため、経済産業省令で定めるところにより、特定核燃料物質の取扱い等の知識等について経済産業省令で定める要件を備える者のうちから、核物質防護管理者を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this case, the disk array controller 100 discriminates a RAID area (host protection area B) arranged in the HPA from a non-RAID area (host protection area A), manages them, and performs RAID control with respect to the RAID area in the HPA by an RAID level which is independently set from the RAID level of the user area.例文帳に追加

その際、ディスクアレイ制御装置100は、HPA上に設けられたRAID領域(ホスト保護領域B)と非RAID領域(ホスト保護領域A)を弁別して管理し、HPA上のRAID領域に対して、ユーザ領域のRAIDレベルとは別個に設定されたRAIDレベルによりRAID制御を実行する。 - 特許庁

(3) The application for the registration of a trade mark in respect of which a right of priority exists . (a) shall be made and dealt with in the same manner as an ordinary application for registration under this Act; and (b) shall specify the Convention country or prescribed foreign country, as the case may be, in which the application for protection, or the first such application, was made and the date on which such application for protection was made.例文帳に追加

(3) 優先権を伴う商標登録の出願は, (a) 本法に基づく通常の登録出願と同一の方法で行われ,かつ,処理されるものとし, (b) 当該保護出願又は複数の中の最先の出願がなされた条約国又は場合により所定の外国,及びその出願日を明記しなければならない。 - 特許庁

(1) The term of supplementary protection shall be up to five years as of the date of expiry of the basic patent. The date of expiry of supplementary protection shall not be later than the date on which fifteen years pass from the date of issue of the basic patent or on which the validity of the document specified in clause 39-5(3)2) commences, and in such case the later date shall apply. 例文帳に追加

(1) 補充的保護の有効期間は,基本特許の満了日から5年を限度とする。補充的保護の満了日は,基本特許の発行日又は第39-5条(3)2)(訳注:改正前の条項)に記載した書類の効力発生日から15年を超えないものとし,この場合,前記の日付のうち遅い方の日付を適用するものとする。 - 特許庁

To realize smooth running of a cable which curves gradually along the sharp curving line of a tunnel, when forming a joint portion by inserting an inserting port of a succeeding cable protection pipe to receiving port of a preceding cable protection pipe provided in the case of the cable protecting pipe provided with an inserting port at one end and a receiving port at the other end thereof.例文帳に追加

保護管本体の一端部に差し口、他端部に受け口を設けたケーブル保護管において、先行するケーブル保護管の受け口に後行のケーブル保護管の差し口を差し込んで継手部を構成する場合、トンネルの急曲線に沿って緩やかにわん曲し、ケーブルの導入が通過が円滑に行えるようにすることである。 - 特許庁

(2) In the case where a proposal pursuant to the provisions of the preceding paragraph was made, a Consignor Protection Membership Corporation shall obtain approval at a General Meeting (which refers to a general meeting prescribed in Article 285, paragraph (1) of the New Act; the same shall apply in the following paragraph and paragraph (4)) of said Consignor Protection Membership Corporation when it intends to consent to said proposal. 例文帳に追加

2 委託者保護会員制法人は、前項の規定による申出があった場合において、当該申出を承諾しようとするときは、当該委託者保護会員制法人の総会(新法第二百八十五条第一項に規定する総会をいう。次項及び第四項において同じ。)でその承認を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 (1) In the case where the amount of money to be paid by the Consumer Protection Fund pursuant to the provisions of Article 306, paragraph (1) and Article 307, paragraph (1) and paragraph (3) of the Act is the same as the amount of the Claims Subject to Compensation pertaining to said payment, the Consumer Protection Fund shall acquire the whole of said Claims Subject to Compensation. 例文帳に追加

第二十一条 法第三百六条第一項並びに第三百七条第一項及び第三項の規定により委託者保護基金が支払をすべき金額が、当該支払に係る補償対象債権の金額と同額であるときは、委託者保護基金は、当該補償対象債権の全部を取得するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Further by connecting the wall penetration distribution pipe part 8 with the water pipe part 4 in the main body case 9, conventional outdoor piping and pipe cold protection chamber for covering the water pipe part 4 for the purpose of cold protection, become unnecessary, and further the running cost can be also reduced as the power consumption by the antifreeze heater used for keeping the part warm, can be saved.例文帳に追加

また、壁貫通配管部8を本体ケース9内で水管部分4と接続することによって、水管部分4を覆って防寒する従来のような屋外配管や配管防寒室が不要となるため、その部分を保温するために使われていた凍結防止用ヒータの消費電力をなくすことができ、ランニングコストを低減できる。 - 特許庁

例文

To solve the problem, wherein when a protection current does not properly flow to overvoltage protecting elements in the overvoltage protection performance and the operating state of a charger, overload state is maintained and overvoltage protective check itself becomes an overload operating state and is heated and results in heating of the case constituting the charger, and in some cases, a possibility of inflicting injury to human bodies, such as burns, exists.例文帳に追加

充電器の過電圧保護の性能や作動状態において、適切に過電圧保護に保護電流が流れなかった場合、過負荷状態を維持し、過電圧保護阻止自体が過負荷動作となり発熱し、場合によっては充電器を構成するケースへの発熱により人体に火傷などの危害を与える可能性があったことを解消する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS