Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「somewhat of」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「somewhat of」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > somewhat ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

somewhat ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 713



例文

The diameter of the inner face of the rib 12 is formed smaller than the diameter of the disc valve element 7 and the diameter of the inner face of the rib 13 is formed somewhat larger than the diameter of the disc valve element 7.例文帳に追加

リブ12内面の直径はディスク状弁体7の直径よりも小さく形成し、リブ13内面の直径はディスク状弁体7の直径よりも僅かに大きく形成する。 - 特許庁

Within the enlarged image 271, the image of the original 262 has been enlarged so as to become image 273 which is somewhat larger than printing paper 274.例文帳に追加

拡大イメージ271内では、原稿262のイメージが、印刷用紙274より若干大きいイメージ273に拡大されている。 - 特許庁

In this case, the change of pressurizing force is shown by a following figure, and is somewhat different from the ideal one but can be made close to the aimed one.例文帳に追加

この場合、加圧力の変化は下図のようになり、理想とは若干異なるが、狙いに近い形にすることが可能である。 - 特許庁

To wear a dress easily and beautifully even if the figure of a woman wearing the dress somewhat changes, and also to prevent the dress from coming loose.例文帳に追加

着用する婦人の体形が多少変わっても、ドレスを簡単に美しく着られるようにし、着崩れも生じないようにする。 - 特許庁

例文

The invention is based on the insight that the noise level of a read out signal increases somewhat in the region(s) where the access information is hidden.例文帳に追加

本発明は、アクセス情報が隠蔽された領域において、読み出し信号のノイズレベルが幾分増大するという洞察に基づく。 - 特許庁


例文

However, the treatment he received always contained a component imparting a sense of being distanced, and Yorimori continuously remained somewhat alienated, not being able to find a firm footing in any faction. 例文帳に追加

しかし、その待遇にはどこか距離があり、頼盛はどの陣営にも居場所を得ることのできない異分子であり続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Namely, when the data, after being subjected to rate-dematching processing, is rewritten in memories 201-203, the light pulse of the tail bit is changed somewhat.例文帳に追加

つまり、レートデマッチ処理後のデータをメモリ201〜203に再書込みする際に、テールビットについては、ライトパルスを若干、変更する。 - 特許庁

The event is generally referred to as 'Toshiya,' but the 60 m long range of today's archery competition is somewhat different to the original Toshiya. 例文帳に追加

一般的には「通し矢」と呼ばれているが、60mは弓道競技の「遠的」の射程であり、かつての通し矢とは似て非なるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is from the first year of Taiho era when the era name system took root and it is somewhat doubtful if the era name system existed until then. 例文帳に追加

実際に元号制度が定着したのは大宝元年からであり、それまでは元号制度が存在したか疑わしい部分もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The ratio of the land which free farmers occupied was in a certain range, but in small shoens the ratio tended to be somewhat larger. 例文帳に追加

自由農民の保有地が占める割合は、一定範囲内に収まっていたが、小さな荘園では幾分大きくなる傾向が見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The front ends of the contact piece 54 and the contact piece 55 are thrust by the outer face of the reflecting plate 32 and somewhat deformed to closely contact the outer face of the reflecting plate 32 all over the periphery.例文帳に追加

接触片54及び接触片55の先端は、反射板32の外面に押圧されて僅かに変形し、全周に渡って反射板32の外面と密着する。 - 特許庁

The inner diameter of putty is so set as to be somewhat smaller than that of the pipe body in such a way as to be closely adhered sufficiently to the surface of the pipe body when the cover main body is mounted to the pipe body.例文帳に追加

パテ2の内径は管体に装着されたときに管体表面に十分に密着するように管体の直径よりやや小さく設定されている。 - 特許庁

To solve a task of preventing deterioration in the image quality in a region of interest (ROI) although the quality of an image to which signature information is embedded may somewhat causes deterioration when embedding an electronic signature to the image.例文帳に追加

電子署名を埋め込んだ際、署名情報が埋め込まれた部分は若干の画質劣化が生じてしまうが、興味領域(ROI)では画質劣化は許されない。 - 特許庁

The solder-connection part 43 has a cup-like shape and a through hole 43a provided in the middle of its bottom part and having a diameter somewhat large than that of the connection part 3 of the transformer.例文帳に追加

半田接続部43は、カップ形の形状を有しており、その底部中央に変圧器1の接続部3よりやや大径の貫通孔43aが設けられている。 - 特許庁

A clearance Y between a housing abutting portion 2a of the housing and an abutting portion 5b of one metal piece (a first switch contact) 5 is formed somewhat smaller than the thickness of the flexible substrate.例文帳に追加

ハウジングのハウジング当接部2aと一方の金属片(第1スイッチコンタクト)5の当接部5bとの隙間Yは、フレキシブル基板の厚さよりも若干狭く形成されている。 - 特許庁

The extent of spatial overlap between different impact types throughout the database is somewhat variable ranging from a clear predominance of a single impact type to the overlapping influence of two or three impact types.例文帳に追加

データベース全体での様々な影響種類の空間的重複の程度は,1種類の影響の明確な優勢から,2,3種類の影響の重複まで,やや異なっている。 - 英語論文検索例文集

Also, the aquarium 1 is formed as a flask shape having its lower part of a spherical shape and upper part of a thin tubular shape, and the lower end of the thin tubular part is made as a somewhat narrow shape.例文帳に追加

しかも、前記水槽は、下部を球状に、上部を細筒状としたフラスコ状に形成し、同細筒部の下端をやや狭窄状とすることとした。 - 特許庁

From the latter half of the year onward, however, the recovery in business confidence among SMEs became somewhat sluggish against the backdrop of slowing export growth and the effects of natural disasters (Figs. 1-1-2(1), (2)).例文帳に追加

しかし、2004年後半以降は、輸出増勢の鈍化、自然災害の発生等を背景に、中小企業の景況感の回復は、やや緩慢になりつつある(第1-1-2図〔1〕、〔2〕)。 - 経済産業省

Next, examining changes in business relationships that accompany the spread of IT reveals that approximately 15% of SMEs responded that relationships with existing business partners have strengthened. Furthermore, the total number of enterprises that indicated the number of business partners has "Greatly increased" or "Somewhat increased" was more than the number that responded "Somewhat decreased" or "Greatly decreased"例文帳に追加

次に、ITの普及に伴う取引関係の変化について見ると、中小企業の約15%が既存取引先との関係が強まったと回答しているほか、取引先数が「大幅に増加した」、「やや増加した」とする企業の合計が、「やや減少した」、「大幅に減少した」とする企業の合計を上回っている。 - 経済産業省

Further, due partly to the inadequate development of roads capable of supporting the transportation of containers larger than 40 feet, the super-sizing of container vessels has been somewhat lagging behind (see Figure 2-4-63).例文帳に追加

また、40フィートを超える大型コンテナが通行できる道路の整備が不十分であることもあり、コンテナ船の超大型化への対応が十分とはいえない状況にある(第2-4-63図)。 - 経済産業省

Since the internal cylinder is installed fitting to the outer diameter of the exhaust pipe, it is necessary to be such a material and structure that whose diameters are somewhat deformable.例文帳に追加

内筒は、排気管の外径に合わせて装着するため、多少の径の大きさが変形可能な材料、構造であることが必要である。 - 特許庁

A plurality of laterally long containers 5 whose lower portions are narrowed, respectively, and in which draining holes are formed at somewhat higher places than the bottoms, respectively, are vertically piled up at plural stages.例文帳に追加

下部をすぼませ、また、水抜き穴を底よりある程度高い位置に設けた横長のコンテナ6を垂直に複数段積み重ねた。 - 特許庁

The noise is propagated to the CPU 11 and the memory 12 a somewhat later, but since the CPU 11 and the memory 12 are not operated during this period, the occurrence of malfunctions can be prevented.例文帳に追加

ノイズは、やや遅れてCPU11及びメモリ12に伝播するが、この期間CPU11メモリ及びメモリ12は動作しないので誤差動を防止することが出来る。 - 特許庁

Could you tell me about your thoughts on another extension of the SME Financing Facilitation Act, as your answer yesterday was somewhat vague? 例文帳に追加

昨日の夜、ちょっとはっきりしなかった金融円滑化法の期限再々延長についての考え方を改めて聞かせて頂けますか。 - 金融庁

The side plate 932 is provided to be inclined by a tilt angle θ to the wall 17 of a case 16 so as to somewhat cover the exhaust port 18.例文帳に追加

また、側板932は、排気口18をやや塞ぐように、ケース16の壁17に対して傾斜角θだけ傾斜させて設ける。 - 特許庁

To provide a method by which a retort sauce containing somewhat larger Tofu pieces in high quality in a shape of good appearance.例文帳に追加

本発明は、大き目の豆腐片を、見栄えのよい形で高品質に含有するレトルトソースを製造できる方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

A pair of separators 3, 3 are set at lengths such that they terminate at the same position somewhat passing through the other electrode plate 12 where it terminates.例文帳に追加

一対のセパレータ3,3は、他方の電極板12の終端を僅かに過ぎた同一位置に終端を有する長さにそれぞれ設定する。 - 特許庁

Contour-line-like ribs R1 to R10 are formed in an orbiting manner on the rear side of the front cover 1 and somewhat inside the periphery thereof.例文帳に追加

そして、表カバー1の外縁のやや内側のカバー裏面には、周回するように等高状のリブR1〜R10が形成されている。 - 特許庁

low spreading evergreen shrub of southern Australia having triangular to somewhat heart-shaped foliage and orange-yellow flowers followed by flat winged pods 例文帳に追加

オーストラリア南部に生育し、低く伸びる常緑低木で、三角形からハート型の葉と濃い黄色の花をつけ、平たい翼弁のある莢になる - 日本語WordNet

Serial interfaces sometimes need special cables and might require you to configure somewhat complex communications options. Most PC serial ports have a maximum transmission rate of 115200bps, which makes printing large graphic print jobs with them impractical. 例文帳に追加

シリアルインタフェースの場合は時々、特別なケーブルや何か複雑な通信方式選択の設定が必要になることがあります。 - FreeBSD

However, Kaoru, who had a vague suspicion about his birth, considered his life somewhat dull, and led his life thinking of becoming a priest. 例文帳に追加

しかし、漠然ながら自分の出生に疑念を感じていた薫は、人生を味気なく思い、悶々と出家の志を抱え過ごしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the study was intended to demonstrate a methodology, its goals were somewhat different than those of most engineering applications.例文帳に追加

この研究は方法論を実証するように意図されたため,その目的はたいていのエンジニアリング適用の目的とはいくぶん異なっていた。 - 英語論文検索例文集

Since the study was intended to demonstrate a methodology, its goals were somewhat different than those of most engineering applications.例文帳に追加

この研究は方法論を実証するように意図されたため,その目的はたいていのエンジニアリング適用という目的とはいくぶん異なっていた。 - 英語論文検索例文集

May be because the survey's Mumbai respondents were either of a somewhat higher social class than those in other areas, they had fewer specific complaints about housing. 例文帳に追加

今回のムンバイの対象者が、他のエリアよりも多少アッパーなクラスであったこともあってか、住宅に対する具体的な不満は少なかった。 - 経済産業省

The former model, where the trial software will be somewhat transformed, is highly likely to fall under an infringement of rights under the Copyright Law. 例文帳に追加

前者の形態は、制限版に何らかの改変が施されることになることから著作権法上の権利侵害となるおそれが高い。 - 経済産業省

To accurately detect the released/non-released condition of a driven roller even when a holder member supporting the driven roller is somewhat deformed.例文帳に追加

従動ローラを支持するホルダ部材に多少の変形が生じても、従動ローラのレリース状態/非レリース状態を正確に検出できるようにする - 特許庁

while he himself, setting down the candle and making a great and obvious call on his resolution, mounted the steps and knocked with a somewhat uncertain hand on the red baize of the cabinet door. 例文帳に追加

そして自身はろうそくを置き、勇気をせいいっぱいふりしぼると、階段をのぼり、赤い羅紗の書斎のドアを片手でノックした。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

The hammering preventing member 18 is provided on the upper end face of an opening portion of a socket 16 and the inner diameter of an inner periphery wall 18a of the hammering preventing member 18 is set to be somewhat inside of the inner periphery wall of the socket 16.例文帳に追加

ソケット16の開口部上端面に打音防止部材18を設け、打音防止部材18の内周壁18aの内径をソケット16の内周壁よりも若干内側となるように構成する。 - 特許庁

From these it is apparent that the proportion of enterprises "satisfied" or "somewhat satisfied" with having to provide representative guarantees when borrowing from banks increases as the number of employees declines, and that a majority of enterprises with 100 or fewer employees say that they are "satisfied" or "somewhat satisfied."例文帳に追加

これを見ると、従業員規模が小さい企業ほど、銀行からの借入に際して代表者保証を提供することに、「納得」、「ある程度納得」している割合が高く、従業員規模が100人以下の各層を見てみると、半数以上が「納得」あるいは「ある程度納得」と回答していることが分かる。 - 経済産業省

Claws 15 are formed oppositely to each other in the inside of the groove 14, the space between the claws 15 is made somewhat smaller than the outside diameter of the pipe 2c.例文帳に追加

そして、整列溝14の内側面には、一対の爪15を対向させて設け、それら爪15の間隔を熱交換パイプ2cの外径よりもやや小さくしている。 - 特許庁

To provide an original reader capable of correctly detecting the size of an original in a short time and scanning only correct original reading region even if the set original is somewhat deviated.例文帳に追加

セットされた原稿が多少ずれていても、短時間で原稿サイズを正しく検知し、かつ正確な原稿読取領域だけを走査できる原稿読取装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for oxidating a treating body which maintains a somewhat high oxidation rate, while enhancing both the in-plane uniformity of an oxide film and a characteristic of the film quality.例文帳に追加

酸化レートをある程度高く維持しつつ、酸化膜の面内均一性と膜質の特性を共に向上させることができる被処理体の酸化方法を提供する。 - 特許庁

The magnetron is somewhat smaller than the target and is scanned in the two perpendicular directions of the target with a scan length of, for example, about 100 mm for a 2 m target.例文帳に追加

マグネトロンはターゲットより幾分小さいサイズを有し、例えば2mのターゲットで約100mmの走査長さでターゲットの2つの直交する方向に走査される。 - 特許庁

A resistor circuit pattern 200, consisting of a conductive film so as to have a resistance value somewhat higher than the aimed resistance value of the low resistor element 20, is formed on a substrate 1.例文帳に追加

低抵抗素子20の狙いの抵抗値よりも高めの抵抗値を有するように導電性膜からなる抵抗回路パターン200を基板1上に形成する。 - 特許庁

If it is width across flat, even if size accuracy of the inner spindle 14 and the outer spindle 13 is somewhat scattering, relative rotation amounts of the inner spindle 14 and the outer spindle 13 do not become large.例文帳に追加

二面幅であれば、内軸14や外軸13の寸法精度が多少ばらついても、内軸14と外軸13の相対回転量が大きくならない。 - 特許庁

The embryo of a chick in the blastodermic phase shortly after the oviposition is transferred to an oval artificial vessel somewhat larger than the volume of a seed egg and having an opening at right angles relatively to the major axis.例文帳に追加

放卵後間もない胚盤葉期のニワトリ胚を、長軸に対し直角に開口部を設けた、種卵の容量よりやや大きめの卵型の人工容器に移した。 - 特許庁

To provide a developing cartridge capable of suppressing movement of a detection member even if erroneous driving force is somewhat transmitted to a gear for moving the detection member.例文帳に追加

検知部材を移動させるギヤに誤った駆動力が僅かに伝達された場合であっても、検知部材の移動を抑えることができる現像カートリッジを提供する。 - 特許庁

When the gear 81 is somewhat turned, a driving shaft 83 engaged with the end of the light shielding cover 39 is turned by the energizing of a coil spring 88 acting as a toggle spring.例文帳に追加

ピニオンギヤ81が僅かに回動すると、トグルバネとして作用するコイルバネ88の付勢により、遮光蓋39の端部に係合する駆動軸83が回動される。 - 特許庁

Syncretization of Shinto with Buddhism exists in many places in Japan and the ideas and concepts of both are somewhat mixed up or confused (Torii (an archway to a Shinto shrine) and construction style at a shrine.) 例文帳に追加

日本での仏教は神道との習合がいたるところで存在し、両者での考えが入り乱れていることもある(寺院における鳥居、建築様式など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To retain appearance of a parking brake device sufficiently even if the accuracy in positioning of a parking brake lever relative to a console is somewhat insufficient.例文帳に追加

パーキングブレーキレバーとコンソールとの互いの位置決めの精度が多少不十分であるとしても、パーキングブレーキ装置の外観上の見栄えが良好に保持されるようにする。 - 特許庁




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS