somewhatを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1298件
The Shinomiya depot, a rail yard for train cars on the Keishin Line, is located on the north side of this station, but it looks somewhat small because the depot, which was originally provided for two-car trains, has been updated to accommodate four-car trains. 例文帳に追加
駅の北側に京津線の車両基地である四宮車庫が設置されているが、もともと2両編成時代のものを4両化に合わせてリフォームしたもので、窮屈に見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The curvature of the sliding curve 23a of the locking protruded portion 23 before the formation of a polytetrafluoroethylene coated portion 28 is made somewhat larger than the curvature of the inner periphery of the front head 4.例文帳に追加
更に、ポリテトラフルオロエチレンの皮膜部28が形成される前の回り止め凸部23の摺動曲面23aの曲率をフロントヘッド4の内周面の曲率よりわずかに大きくした。 - 特許庁
The tensioner weight 16A has an outer diameter somewhat larger than the outer diameter of the tensioner sheave 13 to prevent the removal of a governor rope from a sheave groove resulting from the jump-up of the tensioner sheave during earthquake.例文帳に追加
テンショナ重り16Aは、テンショナシーブ13の外径よりも外径を僅かに大きくして、万一の地震発生時のテンショナシーブのはね上りに起因するガバナロープのシーブ溝からの脱出を防ぐ。 - 特許庁
Consequently, this controller can prevent such nonconformity that somewhat excessive drive torque is transmitted to the side of a drive wheel via the automatic gear change mechanism 5 from the torque converter 4 at start.例文帳に追加
これにより、発進時に、トルクコンバータ4から自動変速機構5を介してやや過剰な駆動トルクが駆動車輪側に伝達されるような不都合を防止することができる。 - 特許庁
Further, the number of workers was on a downward trend until 2012 in part due to the earthquake, etc. (but increasing somewhat since 2012 partly due to reconstruction demand, etc.).例文帳に追加
更に大震災の影響等もあり、就業者数は2012 年まで減少傾向で推移している(ただし、2012年以降は復興需要等の影響もあり、若干の増加傾向に転じている。)。 - 経済産業省
Instead, the companies, especially major companies, are increasingly placing emphasis on the work content such as duties and job type; the percentage of the companies choosing the ability to execute duties is still high, although it has somewhat declined .例文帳に追加
代わって、職務・職種などの仕事の内容が大企業を中心に高まっており、職務遂行能力はやや低下したものの依然最も高い割合を占めている。 - 厚生労働省
Although this document has such a complicated compilation process that some articles in written copies are somewhat incorrect, this is still the only trustworthy collection of ukiyo-e artist biographies, and this book is regarded as a jumping-off point of ukiyo-e research. 例文帳に追加
成立経過が錯綜しており、写本の中には記事が混乱しているものもあるが、唯一の信頼すべき浮世絵師伝集で、浮世絵研究の出発点をなす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising. We seem to hear separate words; we can clearly make them out.例文帳に追加
話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 - Tatoeba例文
In computers, a pipeline is the continuous and somewhat overlapped movement of instructions to the processor or in the arithmetic steps taken by the processor to perform an instruction. 例文帳に追加
コンピュータにおけるパイプラインとは, 連続的である程度重複した命令のプロセッサへの動き, またはある命令を実行するプロセッサがとる演算段階における上記命令の動きである. - コンピューター用語辞典
Located somewhat north of an imaginary line which extends east from Ebisugawa-dori Street of the western side of the Kamo-gawa River, Reisen-dori Street runs from Kawabata-dori Street in the west to Nyakuoji-cho, Sakyo Ward in the east. 例文帳に追加
冷泉通(れいせんどおり)は鴨川以西の夷川通を東へ延長した線上よりもやや北にあり、西は川端通から東は左京区若王子町まで。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that people gave him the nickname, 'Daiyokuzan Kikonin Senjo-ji Akukokushii,' which implicates his greediness, powerfulness, obtrusiveness and unpopularity, because he was very powerful and used political techniques that seem somewhat strong in the Incident of Hoko-ji Temple Bell and so forth. 例文帳に追加
その権勢の大きさと、方広寺鐘銘事件時のような強引とも思える政治手法により、世人から「大欲山気根院僭上寺悪国師」とあだ名されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the method, the communications equipment receives semi-structured data which is somewhat structured using a PDA format from the PDA, and analyzes the semi-structured data for identifying its type.例文帳に追加
本方法は、通信機器がPDAからPDA専用フォーマットで多少構造化された半構造化データを受信し、半構造化データのタイプを識別するため半構造化データを解析する。 - 特許庁
An opening 12 is provided in a position somewhat downward of a stay point 16 serving as a starting point of each stream line along a hull 1 at the end of a bow valve 1b during sailing a ship.例文帳に追加
船首バルブ1b先端部における船舶の航行時に船体1に沿う各流線11の始点となる停留点16の少し下方位置に開口部12を設ける。 - 特許庁
Moreover, scoring is conducted for a player having captured a game in a short time and a provider having registered a game having a somewhat high difficulty degree, a score ranking list can also be prepared and opened.例文帳に追加
また、ゲームを短時間で攻略したプレイヤや難易度の高いゲームを登録したプロバイダに対して得点付けを行い、得点ランキングリストを作成し、公開することもできる。 - 特許庁
To provide the subject device hard to fall down even if hit by wind or the like, requiring less watering somewhat, and also enabling new buds and/or young leaves to be appreciated selectively.例文帳に追加
風等に当たっても倒れにくく、灌水もある程度は少なくて済み、更には新芽や若葉の部分を選択的に鑑賞することも可能な鑑賞用植物育成具を提供する。 - 特許庁
Regarding third-party guarantees, on the other hand, although a higher proportion of smaller enterprises are "satisfied" or "somewhat satisfied," almost all enterprises say that they are not satisfied of the need.例文帳に追加
一方、第三者保証については従業員規模が小さい企業の方が「納得」、「ある程度納得」している割合が高いものの、ほとんどの企業が「納得できない」と回答している。 - 経済産業省
Further, due partly to the inadequate development of roads capable of supporting the transportation of containers larger than 40 feet, the super-sizing of container vessels has been somewhat lagging behind (see Figure 2-4-63).例文帳に追加
また、40フィートを超える大型コンテナが通行できる道路の整備が不十分であることもあり、コンテナ船の超大型化への対応が十分とはいえない状況にある(第2-4-63図)。 - 経済産業省
Meanwhile, the extent of economic recovery varies somewhat according to region and size of enterprise, and the economic recovery is not necessarily felt by many small and medium enterprises(SMEs).例文帳に追加
その一方で、景気回復度合いにおいては、地域間、企業規模間でばらつきが見られ、多くの中小企業においては必ずしも景気回復が実感できるものとはなっていない。 - 経済産業省
Yuan had been revaluated slowly since 2005, and has been fixed at 6.8 Yuan per dollar. It was to somewhat support exporting companies that was suffering from the curved performance since the global financial crisis in 2008.例文帳に追加
2005 年から徐々に切り上げられ、2008 年に金融危機が発生して以降は、業績が悪化した輸出企業を支援する面もあり、1 ドル6.8元台に事実上固定されている。 - 経済産業省
He said, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though intending to inquire somewhat more accurately concerning him. 例文帳に追加
彼は言った,「ユダヤ人たちは,パウロについてもう少し詳しく取り調べるという口実で,彼を明日最高法院に連れ下ってもらえるようあなたに願い出ることに決めています。 - 電網聖書『使徒行伝 23:20』
You have shown your relish for it by the enthusiasm which has prompted you to chronicle, and, if you will excuse my saying so, somewhat to embellish so many of my own little adventures." 例文帳に追加
僕のちょっとした冒険を記録しようなんて、それからそう言ってかまわなければ、いささか尾ひれまでつけようなんて思い立つ君の熱心さを見れば、君のそういう趣味がわかるよ。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
In the Survey of Financial Institutions, over 80% of financial institutions answered that their assessment abilities had improved greatly or had improved somewhat, whereas in the Financing Conditions Survey a little less than 40% answered that the assessment abilities of financial institutions had improved greatly or had improved somewhat, showing a difference in perception between respondents to the two surveys regarding the improvement in the assessment abilities of financial institutions.例文帳に追加
「金融機関向け調査」では金融機関の8割以上が、目利き能力が「大幅に向上した」、「やや向上した」と回答しているのに対し、「資金調達実態調査」では、中小企業で「大幅に向上した」、「やや向上した」と回答している企業の割合は4割弱にとどまっており、金融機関の目利き能力の向上に関して両者で認識の相違が見られる。 - 経済産業省
An interval X between the pair of ribs 1a, 1b is formed to be somewhat larger than a small sized sheet width L in such a manner that a small sized sheet discharged from a discharging means can be loaded between the pair of ribs 1a, 1b.例文帳に追加
リブ1a、1bのリブ間隔Xは、排出手段16から排出される小サイズシートが該2本のリブの間に積載されるように、小サイズシートのシート幅Lよりも多少広く設定する。 - 特許庁
The diameter of the inner face of the rib 12 is formed smaller than the diameter of the disc valve element 7 and the diameter of the inner face of the rib 13 is formed somewhat larger than the diameter of the disc valve element 7.例文帳に追加
リブ12内面の直径はディスク状弁体7の直径よりも小さく形成し、リブ13内面の直径はディスク状弁体7の直径よりも僅かに大きく形成する。 - 特許庁
To provide a lure which does easily not separate weights from each other, even when somewhat strongly moved on reeling, thereby preventing that the lure is imbalanced to affect its swimming, and further improving the functions of the lure.例文帳に追加
リーリング時に、ルアーのやや激しい動きがあっても、容易にウエイトが離間しないようにして、バランスを失してその泳ぎに悪影響を生じてしまう事態を防止し、擬似魚の機能向上を図る。 - 特許庁
In the nMOS-FET element 56, leads 56a, 56b are formed therebetween, of which the lead 56b is situated somewhat deviating from the position opposite to the chalk coil 52 sandwiching the printed board 51.例文帳に追加
nMOS−FET素子56には、間にリード部56a、56bが形成されているが、この内、リード部56bは、プリント基板51を挟んでチョークコイル52と対向する位置からは若干外れている。 - 特許庁
Also, the second ring shape flange unit 14C itself is brought into ring contact with the wall surface 2a in a state involving elastic deformation somewhat in a backward side of the first ring shape flange unit 14B.例文帳に追加
そして、この第2環状フランジ部14C自体についても、第1環状フランジ部14Bの後方側において、多少弾性変形した状態で、壁面2aに環状接触させるようにする。 - 特許庁
The web 3 is cut in the state of the side plates 10 being positioned at the outside of a cutter 15 and the side plates are positioned at a space somewhat greater than the width of the web, after cut.例文帳に追加
そして、側板10をカッタ15の外側に位置決めした状態でウエブ3を切断し、ウエブ3を切断した後、側板10の間隔をウエブ3の幅よりも僅かに広くなるように位置決めする。 - 特許庁
In this case, the exhaust resistance is not increased immediately after starting the exhaust stroke, but it is increased when exhaust gas reaches the constriction point, somewhat slower than at starting the exhaust stroke.例文帳に追加
この場合に排気抵抗は排気行程の開始後直ちに上昇するのではなく、排気行程の開始時点よりもわずかな遅れをもち、排気ガスが狭窄点に到達した時点で上昇する。 - 特許庁
Therefore, it is made possible to thin a protective film easily by the structure with a flat base of a protective film arranged at the upper layer, or the structure where a boundary part between pixels is somewhat deep.例文帳に追加
そのため、上層に配置される保護膜の下地が平坦な構造もしくは画素間の境界部分が少し深い構造となっており、保護膜を容易に薄膜化することが可能である。 - 特許庁
Since the lines of magnetic force, leaking out of the deflection device 4, are somewhat expanded toward the outside, magnetic flux density becomes small and thereby the thin magnetic sheet 6 will not saturated, which allows almost all the lines of magnetic force to pass through the magnetic sheet 6.例文帳に追加
ここで偏向器4から外側に漏れ出す磁力線は多少広がるため、磁束密度は低くなり、薄い磁性体シート6は飽和しないので、磁力線はほとんどその中を通る。 - 特許庁
X rays from the X-ray source are effectively collected by the MCX2 to somewhat reduce the diameter and directed to FZP3 of a smaller diameter, and the convergence diameter of the X- rays is further reduced by the FZP3.例文帳に追加
MCX2によりX線源から出たX線を効率良く収集して或る程度径を絞って小径のFZP3に導入し、FZP3によりX線の集束径をさらに絞る。 - 特許庁
Although the circumstances in Japan and other Asian countries may differ somewhat, that impact probably caused Japanese stock prices to post the second largest loss in the postwar period. 例文帳に追加
アジア、日本、それぞれ多少条件は違うのかもしれませんけれども、やはりその影響というものがあって、日本でも戦後2番目の下げになってしまったということだろうというふうに思っております。 - 金融庁
I hear that Dexia was created as a result of the privatization of an institution like that, so from what I heard during my visit to Europe, I suppose that it is somewhat different from a commercial bank. 例文帳に追加
あんなものが民営化したという話も聞いておりまして、一般の商業銀行とは少し色彩が違うのではないかというような話も、実は向こうでも聞かせていただいておりました。 - 金融庁
A mobile ring 13 is a nearly cylindrical member having a dimension with the inner diameter somewhat greater than the outer diameter of a pipe-like member 10 and is movable axially on the outer circumferential surface of the pipe-like member 10.例文帳に追加
移動リング13は、内径がパイプ状部材10の外径よりやや大きい寸法の略円筒形部材であり、パイプ状部材10の外周面上を軸方向に移動可能である。 - 特許庁
When the cruise acceleration condition is changed to the cruise deceleration ready condition at a time t1, the gear ratio of a continuously variable transmission 1 is somewhat increased (shift-down) for preliminary control.例文帳に追加
そして、時刻t1にて、クルーズ加速状態からクルーズ減速準備状態に切り替わった場合には、無段変速機1の変速比をわずかに上昇させて(シフトダウン)、予備調整を実施する。 - 特許庁
With this configuration, in both cases where the magnetization easy axis Me and a coil 13 are substantially in parallel and orthogonal to each other, the magnetic permeability can be somewhat maintained in the high-frequency area.例文帳に追加
磁化容易軸Meとコイル13とが互いに略平行となっている場合および互いに略直交となっている場合のいずれにおいても、高周波領域である程度の透磁率が維持される。 - 特許庁
On the other hand, a loudspeaker outputs synthesized speech of the single syllable when the reliability of the recognition result is high, but outputs only synthesized speech of the vowel when the reliability of the recognition result is somewhat low.例文帳に追加
一方、スピーカは、認識結果の信頼度が高いときはその単音節の合成音声を出力し、認識結果の信頼度が少し低いときは、その母音の合成音声のみを出力する。 - 特許庁
As a result, the position of the conductive pad for the semiconductor chip 1 positioned most outside in the substrate 4 can be the position which somewhat shifts from the outside edge of the semiconductor chip 1 outside in plane view.例文帳に追加
従って、基板4において最も外側に位置する半導体チップ1用の導電パッドの位置は、平面視において半導体チップ1の外縁から若干外側にずれた位置にすることができる。 - 特許庁
However, in 1524, he advanced to Aki Itsukushima and annihilated the Amago army at the battle for Sato Kanayama-jo Castle, and in 1525, with the return of Motonari MORI, he recovered somewhat power in Aki. 例文帳に追加
しかし大永4年(1524年)に安芸厳島に進出して佐東銀山城の攻防戦で尼子軍を撃破し、大永5年(1525年)には毛利元就が再び帰参したため、安芸における勢力をやや回復する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A magnetic field change generated by rotating M1 and M2 in reverse is applied to the sensor, to thereby enable usage without problems, even if the mounting position between the sensor and the magnets is somewhat deviated.例文帳に追加
M1とM2が逆回転することにより発生する磁界変化をセンサに与えることにより、センサと磁石の取り付け位置に多少のずれがあっても、問題なく使用に耐えられるようにする。 - 特許庁
The third layer weft 23 to the fifth layer weft 25 are respectively shifted by one weft at the maximum in the longitudinal direction and arranged relatively to the weft just above each of the wefts and the constitution is somewhat moderate in the triplicity.例文帳に追加
そして、第3層緯糸23〜第5層緯糸25は、それぞれ直上の緯糸に対して最大緯糸1本分、縦方向にずれて配置され、若干三重性が緩和されている構成である。 - 特許庁
A draft space of the travel wind on a mounting face 1C is partitioned into small-capacity parts with the plurality of ribs 1D, increasing the resonance frequency of the wind noises existing somewhat, which become hard to hear.例文帳に追加
また、取付面1C上の走行風の通風空間が複数のリブ1Dによって小容積に仕切られているため、僅かに発生する風切り音も共鳴周波数が上昇して聞え難くなる。 - 特許庁
To provide an axial air gap type motor in which the bearing portion is not damaged even if a somewhat big force is applied in the direction perpendicular to the rotor output shaft and the lifetime is prolonged.例文帳に追加
ロータ出力軸に対して垂直な方向にある程度大きな力が加わったとしても、軸受部分が破損することなく、長寿命化を実現したアキシャルエアギャップ型電動機を提供すること。 - 特許庁
To secure a margin for the selection of commodity for a receiver, in spite of making it somewhat reflect the intention, interest, sense, or the like of a sender to some extent in mail-order selling for presenting the commodity via the Internet.例文帳に追加
インターネットを介して商品の贈与等を行う通信販売において、贈り人の気持ちや趣味、センス等をある程度反映させた上で、受取人に商品の選択の余地を確保する。 - 特許庁
To provide a housing case which will not seem somewhat bulky, or will be a hindrance both, when a photographic device is used and when the photographic device is housed.例文帳に追加
撮影装置を使用する場合や撮影装置を収容する場合のどちらの場合においても若干かさばるように感じられたり、邪魔になるように感じられたりすることのない収容ケースを提供する。 - 特許庁
In an outer peripheral flange portion 23 of the mounting member 20, a joint pin press-in hole 27 is formed which has an inner diameter D2 somewhat smaller than an outer diameter D4 of a mounting member side shaft portion 34 of the joint pin 30.例文帳に追加
取付部材20の外周フランジ部23に、結合ピン30の取付部材側軸部34の外径D4よりも若干小さな内径D2の結合ピン圧入穴27を形成する。 - 特許庁
The somewhat hard synthetic resin, the metal, the wood, etc. are used as the material for the upper part of the two-layer type main body, so that an eraser container can also be attached to a part of the upper hole by making an upper lateral wall thinner.例文帳に追加
二層型本体の上部の素材を固めの合成樹脂、金属、木製等にすることにより、上部の横壁を薄くして、上部の孔の部分に消しゴム容器を付けることも可能にする。 - 特許庁
Thus, the length of the first optical path OP1 is made somewhat longer than the length of the second optical path OP2, and the correction more corresponding to the chromatic aberration is performed than in the conventional projector.例文帳に追加
これにより、第1光路OP1の長さが第2光路OP2の長さよりわずかに長くすることができ、従来と比較して、色収差に対応させる補正を行うことが可能となる。 - 特許庁
A reflective face 26a of a reflector 26 is constituted by an inner reflective face 26a1, situated near light axis Ax2, and outer reflective faces 26a2, 26a placed at its left and right side somewhat lower and in a rear.例文帳に追加
リフレクタ26の反射面26aを、光軸Ax2寄りに位置する内側反射面26a1と、その左右両側に後方段下がりで配置された外側反射面26a2、26a3とで構成する。 - 特許庁
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|