somewhatを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1298件
praise somewhat dishonestly 例文帳に追加
いくぶん不正に称賛する - 日本語WordNet
muttered Passepartout, somewhat flurried, 例文帳に追加
パスパルトゥーは呆気にとられた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
being somewhat extroverted 例文帳に追加
いくぶん外向的であるさま - 日本語WordNet
They became somewhat hyperactive例文帳に追加
彼らは非常に活発になり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In addition, Bukkake-Udon in Kurashiki boasts a somewhat larger quantity of toppings. 例文帳に追加
また具が多めである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of a dark somewhat brownish black 例文帳に追加
暗いやや茶色っぽい黒の - 日本語WordNet
pasta somewhat resembling little moustaches 例文帳に追加
小さな口ひげにやや似たパスタ - 日本語WordNet
fairies that are somewhat mischievous 例文帳に追加
ちょっといたずら好きな妖精 - 日本語WordNet
Well, first I must start with a somewhat challenging question.例文帳に追加
まずは難しい質問から - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your answer is somewhat equivocal. 例文帳に追加
その返事はちとまぎらわしいね - 斎藤和英大辞典
He is of a somewhat suspicious nature. 例文帳に追加
あの人はちと猜疑心が有る - 斎藤和英大辞典
chevrotain somewhat larger than the kanchil 例文帳に追加
カンチルよりは少し大きなネズミジカ - 日本語WordNet
Somewhat! every time it's noisy!例文帳に追加
まあまあ! いちいち うるさいんだよ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They're somewhat cold and indifferent towards people.例文帳に追加
どこか冷たくて 人に無関心。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
strange and somewhat frightening 例文帳に追加
奇妙な、何かぞっとさせるような - 日本語WordNet
somewhat 例文帳に追加
確実ではないがなんとなく知るさま - EDR日英対訳辞書
I was impressed somewhat ... I am also.例文帳に追加
なんか感動しちゃったな...。 僕も。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is somewhat better―something better―a little better―than the other. 例文帳に追加
こちらはやや勝{まさ}っている - 斎藤和英大辞典
Indeed, somewhat somewhat human is human, so if you do your best you can do anything例文帳に追加
ましてや小豆梓は人間なんだからさ 頑張れば何でもできるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A somewhat unexpectedly serious visual kei band.例文帳に追加
意外と本格的なビジュアル系バンド...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
About the somewhat tedious nature of the data and data analysis例文帳に追加
地道なデータや データの分析や - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|