corruptionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 626件
To prevent corrupt officials from accessing the global financial system and from laundering their proceeds of corruption, we call upon the G20 to further strengthen its effort to prevent and combat money laundering, and invite the Financial Action Task Force (FATF) to continue to emphasize the anti-corruption agenda as we urged in Pittsburgh and report back to us in France on its work to: continue to identify and engage those jurisdictions with strategic Anti-Money Laundering/Counter-Financing of Terrorism (AML/CFT) deficiencies;and update and implement the FATF standards calling for transparency of cross-border wires, beneficial ownership, customer due diligence, and due diligence for “politically exposed persons”. 例文帳に追加
腐敗した公務員が世界的な金融システムにアクセスし,腐敗による収益を洗浄することを防止するため,我々はG20に対し,資金洗浄を防止しこれと闘うための努力を更に強化するよう求めるとともに,金融活動作業部会(FATF)に対し,ピッツバーグにおいて要請したように腐敗対策問題を重視し続けるよう,並びに引き続き戦略的なマネーロンダリング・テロ資金供与対策(AML/CFT)上の不備を有する国・地域を特定し及びこれに関与し続け,また,クロスボーダー電信送金,真の受益者,顧客のデューデリジェンス及び「重要な公的地位を有する者」に関する透明性を求めるFATF勧告を,更新し実施する作業について,フランスにおけるG20において報告するよう求める。 - 財務省
To provide a method for producing novel fish-and-shellfish seasoning including the step for acting splitting enzyme derived from a raw material, protease, and yeast at an amount effective on aging, on raw-material fish and shellfish at a salt concentration effective on prevention from corruption and not inhibiting growth of the yeast for a period effective on the decomposition of the raw material to obtain decomposed substance, and obtaining liquid from the decomposed substance.例文帳に追加
原料魚介類に、原料由来の分解酵素、タンパ質分解酵素、及び熟成上有効量の酵母を、腐敗防止上有効でありかつ酵母生育を抑制しない塩分濃度で、原料分解上有効な期間作用させて分解処理物を得て、そして分解物から液汁を得る工程を含む、調味料組成物の製造方法を提供する。 - 特許庁
combat corruption in specific sectors, by working with industry and civil society to identify vulnerabilities in commercial transactions in a subset of specific sectors, with the goal of recommending multi-stakeholder initiatives for improvements in propriety, integrity and transparency by the end of 2011, for consideration by Leaders and implementation thereafter as appropriate. 例文帳に追加
首脳による検討及び適切な場合にはその後の実施のために,2011年末までに,妥当性,公正性及び透明性を改善するための複数の利害関係者によるイニシアティブを提言することを目標として,一部の特定部門における商取引における脆弱性を特定するために産業界及び市民社会と作業することによって,特定部門における汚職と闘う。 - 財務省
We look forward to working with him to: reinforce the Bank's implementation of country-led poverty reduction programs, including building public financial management and anti-corruption capacity; mobilize increased resources for development; increase the focus on growth strategies; and enhance accountability and incentives through results management, reform of the budget process to control costs, and greater transparency. 例文帳に追加
我々は新総裁と共に以下の取組を行うことを期待。:公的資金管理能力及び腐敗防止の仕組みの構築を含む受益国主導の貧困削減プログラムの世銀による実施の強化。開発資金の増加。成長戦略への更なる集中。結果重視マネジメント、コスト管理のための予算プロセス改革及び透明性の向上を通じた説明責任及びインセンチブの強化。 - 財務省
Induced vibration is given in a range where no disasters occur after prediction, protection, and evacuation sheltering periodically while an earthquake is as small as possible after reaching a scale for collapsing the accumulation of distortion or the like in the ground by giving artificial vibration without leaving until natural collapse, thus removing the accumulated distortion of the ground, underground cavities, and the like by corruption and release without any disasters.例文帳に追加
そして自然崩壊するまで放置せず、地盤の歪等蓄積が人工的振動を与えることで崩壊させるこのとの出来る大きさに達したもので、出来るだけ小さい内に、定期的に、予告、防護、避難待機の上、災害が発生しない範囲での誘発振動を与え、地盤の蓄積歪みや地下の空洞等を、災害無しで崩壊・開放させて取り除く。 - 特許庁
Those who require support should be able to access such services through their caseworker. Mainly correspondence to the consultant, the security of the of consultation contents, appropriate correspondence for the report of refusal, necessary support in the consulted present location, cooperation / the information sharing with an organization concerned of the tax authority, and the prevention of corruption by gangs, correspondence to the pension collateral loan user.例文帳に追加
このため、具体的には、相談者への細やかな対応、相談内容のチェック体制の確保、辞退届に対する適切な対応、相談を受けた現在地における必要な支援、税務当局などの関係機関との連携・情報共有などにより、漏給防止に努めるとともに、暴力団員対策、年金担保貸付利用者への対応等により濫給防止に努めている。 - 厚生労働省
In the autobiography, he covered from his birth, his entering into priesthood in Daigo-ji Temple, ascetic practices in the Shingon Esoteric Buddhism to corruption of the entire world of Buddhism in Japan at the time, execution of the JIsei Jukai (self-administered precepts) at Todai-ji Temple with Kakujo and others, the encounter with Ninsho and others who became his disciples later, the movement for restoring the Saidai-ji Temple (Nara City), restoring the religious precepts, the campaign for helping Hinin (a group comprising the lowest rank in the pre-modern Japan), patients of the Hansen's disease, and so forth. 例文帳に追加
出生から醍醐寺における出家と真言密教の修行、仏教界全体の堕落から、覚盛らとともに東大寺で自誓授戒を行ったこと、忍性ら弟子との出会いや西大寺_(奈良市)を再興して戒律復興運動や非人・ハンセン病患者救済活動などを行った経緯等を記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While there were a lot of problems that the debts of Otani family came into surface because of the large expenses of the temple's projects like the 3rd Otani Expedition and in 1914 Hongan-ji Templea had a corruption scandal suddenly, Nirakuso and Muko Middle School were closed and Kozui OTANI finally resigned as the chief priest of West Hongan-ji Temple and leader of Hongan-ji Temple school in March of the same year 例文帳に追加
第三次大谷探検隊をはじめとする教団事業の出費がかさみ、大谷家の負債が表面化するとともに、大正3年(1914年)には本願寺に関する疑獄事件が突発するなど多くの問題を抱える中で、同年3月、二楽荘そして武庫中学も閉鎖され、大谷光瑞は西本願寺住職・本願寺派管長を辞任するにいたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We agreed to deepen our cooperation, especially in regard to discussions on achieving more durable and balanced global growth, increasing capacity building activities in key areas such as combating corruption and bribery, denying safe haven to corrupt officials, strengthening asset recovery efforts, and enhancing transparency in both public and private sectors.例文帳に追加
我々は,特に,より堅固で均衡のある世界の成長の達成,腐敗及び贈賄との闘いのような重要分野における能力構築活動の拡大,腐敗した公務員への安全な逃避地の提供拒否,資産を回収する取組の強化,並びに官民双方における透明性の向上についての議論に関する協力を深化させることに合意した。 - 経済産業省
The United States previewed the topics for workshops envisioned for this set of meetings, among other topics, anti-corruption and building clean business environments for APEC SMEs, including the development of APEC codes of business ethics for interested sectors; women’s economic empowerment through entrepreneurial skills development; and trade finance for innovative green technology exports.例文帳に追加
米国は、この一連の会合のために構想されているワークショップの題目が、「関心分野におけるAPECビジネス倫理の作成を含む汚職防止及びAPEC地域の中小企業のクリーンなビジネス環境の構築」、「女性の起業能力開発を通じた、女性の経済的地位の向上」及び「革新的なグリーン技術の輸出のための貿易金融」などとなるであろうことを予告した。 - 経済産業省
To strengthen international cooperation and to lead by example through our own efforts to tackle corruption and bribery, the G20 will promote the use of the UNCAC, particularly those provisions related to extradition, mutual legal assistance and asset recovery and offer technical assistance where needed, and encourage the signing of bilateral and multilateral treaties on extradition, mutual legal assistance and asset recovery. 例文帳に追加
国際的な協力を強化し,腐敗や贈収賄に対処する我々の取組を通じて模範を示すために,G20はUNCAC,取り分け犯罪人引渡し,法律上の相互援助及び財産回復に関する規定の利用を促進し,必要な場合には技術援助を提供するとともに,犯罪人引渡し,法律上の相互援助及び財産回復に関する二国間及び多国間の条約の締結を奨励する。 - 財務省
We welcome the progress made by FATF in identifying and monitoring high-risk jurisdictions with strategic Anti-Money Laundering/Counter- Terrorist Financing (AML/CFT) deficiencies, using AML/CFT tools in the fight against corruption,improving transparency of corporate vehicles and increasing cooperation against tax crimes,addressing the risks posed by tax havens, as well as in increasing the reach and the effectiveness of AML/CFT measures by also considering financial inclusion efforts. 例文帳に追加
我々は,戦略的なマネーロンダリング・テロ資金供与対策(AML/CFT)上の不備を有する高リスク国・地域の特定と監視,腐敗対策におけるAML/CFTのツールの活用,法人格を有する事業体の透明性の向上と租税犯罪に対する協力の増進,租税回避地によってもたらされるリスクへの対処,そして金融包摂の努力も考慮したAML/CFT措置の対象及び実効性の増大に係る,FATFによる進ちょくを歓迎する。 - 財務省
To support the recovery of proceeds of corruption stowed abroad, all G20 countries will adopt measures related to, inter alia, preventing and detecting transfers of proceeds of crime;measures for direct recovery of property; mechanisms for recovery of property through international cooperation in asset tracing, freezing and confiscation; measures for special cooperation in voluntary disclosure; and return and dispose of assets as enshrined in Chapter V of the UNCAC. 例文帳に追加
海外に隠ぺいされた腐敗行為による収益の回復を支援するため,すべてのG20諸国は,取り分け犯罪収益の移転の防止及び探知,財産の直接的な回復のための措置,財産追跡,凍結及び没収についての国際協力を通じた財産回復のためのメカニズム,自発的な情報の開示に関する特別な協力についての措置,並びに財産の返還及び処分等,UNCAC第5章に規定されたこれらの措置を採用する。 - 財務省
However, due to the warehouse law, under which the rice in the husk was required to be replaced in certain intervals to prevent corruption, but prohibited to move the content frequently, most of the fudoso were often remained untouched after it unsealed to make the fudokoku putrefied, then to replace the content, the order was issued on September 13, 740, in that each province must be issued the key and the dajokanpu in certain intervals. 例文帳に追加
ところが、倉庫令では倉庫内の穀は一定期間ごとに中身を入れ替えて腐敗を防止する規定があるにも関わらず、不動倉の中身をむやみに動かすことが禁じられていたために、封印後はそのまま放置されて中に入っていた不動穀を腐敗してしまう事態が相次いだため、天平12年8月14日_(旧暦)(740年)には、一定年限ごとに中身を入れ替えるために太政官符と鑰の交付を受けることが命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We reaffirm our view that in order to make progress on social and economic development, it is essential that developing countries put in place the policies for economic growth, sustainable development and poverty reduction: sound, accountable and transparent institutions and policies; macroeconomic stability; the increased fiscal transparency essential to tackle corruption, boost private sector development, and attract investment; a credible legal framework; and the elimination of impediments to private investment, both domestic and foreign. 例文帳に追加
我々は、経済社会開発が進展するためには、開発途上国自身が、健全で信頼できる透明な制度・政策、マクロ経済の安定、腐敗への取組に不可欠な資金の透明性向上、民間セクター開発の促進、投資促進、信頼できる法制度の構築、海外及び国内の民間投資の障害の撤廃といった、経済成長、持続可能な開発及び貧困削減のための政策を実施することが必要不可欠であるとの考えを再確認した。 - 財務省
On the other hand, an organic tie between the government and departments of the Army was formed by the domain clique, so there is a view that when bureaucrats and military men who were employed through examinations and training institutions in the Showa period held actual power of their departments, red tape swelled causing the national policy to keep straying unsettled and decreased sense of tension without domain clique brought corruption of the political parties and made them pander to bureaucrats and the military. 例文帳に追加
一方で政府と軍の各部署の間の有機的な連係が藩閥によって形成されていたという側面もあり、昭和に入り試験や育成機関から採用された官僚や軍人が部署の実権を掌握するようになると縦割り的弊害が甚だしくなり国家の方針が定まらず迷走することになり、藩閥の消滅による緊張感の低下が政党の腐敗を招き、官僚や軍部に迎合するようになったと見る説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|