Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「expiration of」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「expiration of」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > expiration ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

expiration ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1807



例文

(7) When giving approval under paragraph 1 pertaining to the abolition of the term of existence of a Commodity Exchange or the expiration date of a Commodity Market, the competent minister shall take into consideration the status of said Commodity Exchange or the status of the Transactions on said Commodity Market for the period until said approval. 例文帳に追加

7 主務大臣は、商品取引所の存続期間又は商品市場の開設期限の廃止に係る第一項の認可に当たつては、当該認可までの間の当該商品取引所又は当該商品市場における取引の状況について勘案しなければならない。 - 経済産業省

The ECU 100 inhibits an increase in a target EGR ratio in comparison with that immediately before start of actuation of the second turbo supercharger 70 until the expiration of a preset delay time.例文帳に追加

ECU100は、第2ターボ過給機70の作動を開始した時点から、予め設定された遅れ時間が経過するまでは、目標EGR率を第2ターボ過給機60の作動開始直前に比べて増大させることを禁止する。 - 特許庁

At expiration of 18 months from the date of submitting the application that has passed the preliminary expertise at the results of which the positive decision is taken, the patent body published the information about it in its official issue (further, official bulletin). 例文帳に追加

特許庁は,予備審査を終え,予備審査の結果として肯定的な査定がなされた出願の提出日から18月の期間満了時に,当該出願の情報を特許庁の公報(以下「公報」という)により公開する。 - 特許庁

In case of failure to observe the term referred to in paragraph (2), the validity of the utility model registration may still be maintained if the owner files a request and pays the fee at twice the rate within 6 months following expiration of the term. 例文帳に追加

(2)にいう期間を遵守しない場合は,実用新案登録の有効性は,所有者が当該期間の満了後6月以内に請求を提出し,かつ,2倍額の手数料を納付したときは,なお維持することができる。 - 特許庁

例文

Where a decision to refuse the grant of a title of protection has been taken on the invention application, the applicant may, prior to expiration of the time limit for lodging an appeal contesting the decision, convert the application into a utility model application.例文帳に追加

発明出願において保護証書の付与を拒絶する査定が下された場合、査定に対する異議申立の提出期限満了前に、出願人は当該出願を実用新案出願に変更することができる。 - 特許庁


例文

If the protest contains a claim regarding obvious use of the invention, it will, as a general rule, only be set down for assessment after the expiration of the time limit for the submission of protests and only if the same claim is also made in an opposition.例文帳に追加

異論が発明の明白な実施についての主張を含む場合は,一般的には,これは異論の提出期限の到来後に限り,かつ,同一の主張が異議申立においてもなされた場合に限り評価されるものとする。 - 特許庁

The provisions of this section shall also apply to contracts made before the commencement of this Act if, and in so far as, any restrictive conditions declared unlawful by this section continue in force after the expiration of one year from such commencement.例文帳に追加

本条は,本法の施行前に締結された契約に対しても,本条により違法と宣言された制限条件が当該施行から1年の満了後なお有効に存続するときはその限りにおいて,適用される。 - 特許庁

Article 14 (1) An approval under paragraph (1) of the preceding Article shall, unless it is renewed at an interval of not less than three years as specified by a Cabinet Order (hereinafter referred to as a "valid period" in this Article), cease to be effective upon the expiration of such period. 例文帳に追加

第十四条 前条第一項の承認は、三年を下らない政令で定める期間(以下この条において「有効期間」という。)ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によつて、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 385 (1) When it is clear that an appeal to the court of second instance violates a form specified in laws and regulations, or that it was filed after the expiration of the right to appeal, the court of second instance shall, on a ruling, dismiss said appeal. 例文帳に追加

第三百八十五条 控訴の申立が法令上の方式に違反し、又は控訴権の消滅後にされたものであることが明らかなときは、控訴裁判所は、決定でこれを棄却しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

When a first document management device 102 registers a file of an electronic document in a file registering part 114, the first document management device 102 stores the expiration date of an electronic signature and data such as a hash value of the document in a file storage state database 121.例文帳に追加

第1の文書管理装置102はファイル登録部114に電子文書のファイルを登録すると、ファイル保管状況データベース121に電子署名の有効期限や文書のハッシュ値等のデータを格納する。 - 特許庁

例文

To provide a server device, information processing system, and information providing method for reporting the change in using state, contract expiration date, frequency of failure occurrence, or the like of a commodity used by a customer to a salesman in charge of the customer.例文帳に追加

顧客が使用する商品の使用状況の変化、契約満了日及び不具合発生の頻度等を該顧客を担当する販売員に通知するサーバ装置、情報処理システム及び情報提供方法を提供する。 - 特許庁

This Act centered on an extension of the existing policies including what is calledBush tax cuts,”, which expire at the end of December 2012, successfully leading to positive factors for the economy, such as avoiding the reactionary decline of personal consumption due to expiration例文帳に追加

これは同年 12 月末に期限切れを迎えるいわゆる「ブッシュ減税」など既存の政策の延長が中心であったが、期限切れに伴う個人消費の反動減を回避できたことなどは景気へのプラス材料となった。 - 経済産業省

A service period control method for software is characterized in that when the software which is usable for a certain period after the time of its installation and has its software expiration date determined is installed, information relating to the expiration date is registered in a computer at the time of the installation and a deleting program for the software is automatically executed when the software is executed after the date.例文帳に追加

インストールした日時から、ある一定期間のみ使用できる、ソフトウェア使用期限が定められているソフトウェアにおいて、インストール時に使用期限に関連する情報をコンピュータ内に登録し、期限が過ぎた後にソフトウェアが実行された場合、自動的に当該ソフトウェアの削除プログラムが実行されることを特徴とする、ソフトウェアの使用期間制御方法。 - 特許庁

This optical fiber expiration sensor and the expiration detecting system can greatly change the transmitted light intensity to the change in humidity under high humidity conditions by having an optical fiber core and a humidity response layer which covers the surface of the optical fiber core and includes a hydrophobic material and a hydrophilic material, and at least, forming the hydrophobic material into a meshed matrix layer.例文帳に追加

光ファイバコアと、当該光ファイバコアの表面を被覆し、疎水性物質と親水性物質とを含む湿度応答層とを有し、少なくとも疎水性物質は網目状のマトリクス層を形成することで、高湿度下に於ける湿度変化に対して透過光強度を大きく変化させる光ファイバ呼気センサ及び呼気検知システムとした。 - 特許庁

Appeals shall be reviewed within three months from the date of their receipt, and oppositions shall be examined within three months from the date of receipt of the reply of the owner of the contested trademark, or, if such is not received, within three months from the date of expiration of the term for the submission of replies.例文帳に追加

審判請求はその受領日から3月以内に審査されるものとし,また,異議申立は有効性が争われている商標の所有者からの答弁書を受領した日から3月以内,又は答弁書が提出されなかった場合は,答弁書提出期間の満了日から3月以内に,審査されるものとする。 - 特許庁

To improve the convenience of accuracy management by automatically preparing a summary list for comparing a measured result of an object to be examined for accuracy management of each of a plurality of clinical examination apparatuses in a group with the totalized result of respective clinical examination apparatuses after the lapse of an expiration date of the object to be examined for accuracy management.例文帳に追加

精度管理用検体の有効期限の経過後に、グループ内の複数の臨床検査装置の各々の精度管理用検体の測定結果と各臨床検査装置の集計結果とを比較するための集計一覧表を自動的に作成して精度管理の利便性を高めることを目的とする。 - 特許庁

On March 9, 1896, 'Act on the Currency of and the Expiration Date for Exchange of Paper Money Issued by the National Bank' (Act No.8 of 1896) was promulgated, and on June 11, 1898, 'Act on the Abolition of the Currency of Government-Issued Paper Money' (Act No.6 of 1898) was promulgated; consequently, both the government-issued paper money and the paper money issued by the national bank were withdrawn from circulation as of the end of 1899. 例文帳に追加

1896年3月9日には「国立銀行紙幣ノ通用及引換期限ニ関スル法律」(明治29年法律第8号)が、1898年6月11日には「政府発行紙幣通用廃止ニ関スル法律」(明治31年法律第6号)が公布され、1899年末をもって政府発行紙幣・国立銀行発行紙幣ともにその通用が停止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 32 (1) Where part of a design right that pertains to designs similar to the registered design with regard to an application for a design registration filed on or before the date of filing of a design application is in conflict with the design right with regard to the design application, a person who, at the time of expiration of the duration of the design right, actually owns the exclusive license on the expired design right, or a non-exclusive license having effect under Article 99(1) of the Patent Act as applied under Article 28(3) of the design Act on the design right or on the exclusive license shall, upon expiration of the duration of the design right, have a non-exclusive license on the design right or on the exclusive license actually existing at the time of expiration of the duration of the design right, limited to the extent of the original right. 例文帳に追加

第三十二条 意匠登録出願の日前又はこれと同日の意匠登録出願に係る意匠権のうち登録意匠に類似する意匠に係る部分がその意匠登録出願に係る意匠権と抵触する場合において、その意匠権の存続期間が満了したときは、その満了の際現にその存続期間が満了した意匠権についての専用実施権又はその意匠権若しくは専用実施権についての第二十八条第三項において準用する特許法第九十九条第一項の効力を有する通常実施権を有する者は、原権利の範囲内において、当該意匠権又はその意匠権の存続期間の満了の際現に存する専用実施権について通常実施権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Each time when commodities or services are sold from the store terminals 2, sales information is sent to the information processor 1, and the remaining quantity information, limit date of expiration date, and date of notification are calculated by the information processor 1.例文帳に追加

そして、店舗端末2から商品やサービスを販売するごとに販売情報が情報処理装置1に送信され、情報処理装置1で残量情報、有効期限到来日及び告知日が算出される。 - 特許庁

To provide an article storage and a refrigerator capable of performing inventory management by an easier method without inputting data such as an expiration data for consumption of a stored object in newly storing the stored object.例文帳に追加

新たな収納物を収納する際に収納物の消費期限等のデータを入力する必要がなく、より簡便な方法で在庫管理を行うことができる物品保存庫及び冷蔵庫を提供する。 - 特許庁

To provide an ISDN communication controller, an ISDN communication control method and a storage medium, that can transmit data to a network without awaiting expiration of a timer at the reception of INFO 0 from a network.例文帳に追加

網からのINFO0受信時に、タイマの満了を待たずに、網へのデータ送信が可能であるISDN通信制御装置、ISDN通信制御方法、記憶媒体を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

Then, the control unit organizes a list of contents being stored in the storage unit on the basis of expiration date information indicating a reproducible period included in the contents and makes the notification unit perform the notification according to the list.例文帳に追加

そして、制御部は、記憶部に記憶されているコンテンツのリストを、コンテンツに含まれる再生可能な期間を示す有効期限情報に基づいて編成し、このリストに従って通知部に通知を行わせる。 - 特許庁

A management PC2 in a store 1 reads product information corresponding to each ID of received products from the database 23 and sets discount rate corresponding to time to expiration date and an amount of stocks for sales.例文帳に追加

店舗1の管理用PC2は、入荷した商品の個別IDに対応した商品情報をデータベース23から読み込み、賞味期限の残り時間と在庫数に対応した値引率を設定して販売する。 - 特許庁

(a) Where at the expiration of the said 4 months any proceeding in relation to the application for the patent is pending in any Court or before the Commissioner, the request may be made within the prescribed period after the final determination of that proceeding:例文帳に追加

(a) 前記4月の満了時に特許出願に関する手続が裁判所又は局長に係属中であるときは,当該請求は,その手続の最終的な決定後所定の期間内にすることができる。 - 特許庁

To positively prevent the usage of contents using an expired usage right at a lessee side, and to positively provide the usage of the contents after expiration at a lessor side when leasing and renting a content usage right.例文帳に追加

コンテンツ利用権を貸借する際に、借主において、期限を超えた利用権によるコンテンツの利用を確実に防止するとともに、貸主において、期限経過後に確実にコンテンツの利用を可能とすることである。 - 特許庁

Based on the commodity information received, the electronic money storage medium withdraws the price of the commodity from an electronic money balance for settlement, and stores the expiration date information in association with the identifier of the commodity.例文帳に追加

電子マネー記憶媒体は、受信した商品情報に基づいて当該商品の代金を前記電子マネー残高から引き落として決済するとともに期限情報を商品の識別子に関連付けて記憶する。 - 特許庁

Print constraint information (maximum number of sets printable by one day or once, or restriction of print collar or the like) and expiration date may be recorded in the authentication information, and the print service may be made inexpensive.例文帳に追加

この認証情報には、印刷制約情報(一日または一度で印刷可能な最大印刷部数、印刷カラー等の制限)や使用期限を記録するようにして、印刷サービスの低廉化を図るようにしても良い。 - 特許庁

Article 20 If the application prescribed in paragraph (2) of Article 18 is filed, the prospecting right shall be deemed to remain effective until the application is refused or the extension is registered, even after the expiration of duration thereof. 例文帳に追加

第二十条 第十八条第二項の申請があつたときは、試掘権の存続期間の満了の後でも、その申請が拒否されるまで、又は延長の登録があるまでは、その試掘権は、存続するものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36-19 (1) Unless it is renewed at an interval of not less than three years as set by a Cabinet Order, the registration set forth in Article 36-2-2, paragraph 1 shall cease to be effective upon the expiration of such period. 例文帳に追加

第三十六条の十九 第三十六条の二の二第一項の登録は、三年を下らない政令で定める期間ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によつて、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) the extinguishment of patent rights (excluding extinguishment upon expiration of the duration and under Article 112(4) or 112(5)) or the restoration thereof (limited to restoration under Article 112-2(2)); 例文帳に追加

四 特許権の消滅(存続期間の満了によるもの及び第百十二条第四項又は第五項の規定によるものを除く。)又は回復(第百十二条の二第二項の規定によるものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the ruling dismissing an amendment under the preceding paragraph (1) has been rendered, the examiner shall not render a decision on the application for design registration before the expiration of 30 days from the date on which a certified copy of the ruling has been served. 例文帳に追加

3 第一項の規定による却下の決定があつたときは、決定の謄本の送達があつた日から三十日を経過するまでは、当該意匠登録出願について査定をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where the registration fees and the surcharge are paid under the preceding paragraph, the design right shall be deemed to have been maintained retroactively from the time of expiration of the time limit as provided in Article 43(2). 例文帳に追加

2 前項の規定による登録料及び割増登録料の追納があつたときは、その意匠権は、第四十三条第二項に規定する期間の経過の時にさかのぼつて存続していたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The designated testing agency shall prepare the business report and receipt and payment statement pertaining to the testing procedures in each business year and submit the same to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism within three months after expiration of the said business year. 例文帳に追加

2 指定試験機関は、毎事業年度、試験事務に係る事業報告書及び収支決算書を作成し、当該事業年度の終了後三月以内に国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 144-2 (1) The registration set forth in Article 143, paragraph 1 shall cease to be effective upon expiration of a period of not less than three years if not renewed at intervals specified by Cabinet Order unless renewed each time. 例文帳に追加

第百四十四条の二 第百四十三条第一項の登録は、三年を下らない政令で定める期間ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によって、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24-39 (1) The registration under Article 24-36, paragraph (1) shall, unless it is renewed once every period of not less than three years as specified by a Cabinet Order, cease to be effective upon the expiration of said period. 例文帳に追加

第二十四条の三十九 第二十四条の三十六第一項の登録は、三年を下らない政令で定める期間ごとにその更新を受けなければ、その期間の経過によつて、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Inclusion of the tocopherol and the polyphenol-based antioxidant (rutin and/or bayberry) in the plastic oil-and-fat composition allows to extend the expiration date of the bakery food product without spoiling butter flavor and obtain the light-exposure resistant product.例文帳に追加

可塑性油脂組成物中にトコフェロール、ポリフェノール系抗酸化剤(ルチン及び/又はヤマモモ)を含有するベーカリー食品にバター風味を損ねることなく賞味期限が延長でき、曝光耐性のある製品が得られる。 - 特許庁

Even after the elections, important fiscal events such as the expiration of Bush Tax Cuts and Social Security Tax Cuts at the end of 2012 coupled with automatic expenditure cuts from 2013 are going to happen one after another, and attention will be focused on how to deal with them.例文帳に追加

選挙後も 2012 年末のブッシュ減税、社会保障税減税などの失効や2013 年からの自動歳出削減など、重要な財政問題が相次ぐため、それらの扱いが大きな焦点となる。 - 経済産業省

The IC card with a batteryless timer is structured so that the expiration (time) of the authentication of the card holder is managed and controlled by the IC card itself even in a period without power supply on an IC card processing system.例文帳に追加

この発明は、バッテリーレスのタイマを持ったICカードにおいて、カード保持者認証の有効期限(時間)を、電源供給のない状態の期間があっても、ICカード自身が管理、コントロールするようにしたものである。 - 特許庁

Article 22 (1) A person who applies for the renewal of the effective term of the license pursuant to the provision of Article 32-6, paragraph 2 of the Act shall submit to the Minister of Health, Labour and Welfare the Application for Renewal of Valid period of License of Charged Employment Placement Businesses (Form No. 1) at least 30 days prior to the expiration of the valid period of the current license. 例文帳に追加

第二十二条 法第三十二条の六第二項の規定による許可の有効期間の更新を受けようとする者は、当該許可の有効期間が満了する日の三十日前までに、有料職業紹介事業許可有効期間更新申請書(様式第一号)を厚生労働大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 (1) A person who wishes to obtain the renewal of the valid period of the license pursuant to the provisions of paragraph (2) of Article 10 of the Act shall submit a written application for the renewal of the valid period of the license for general worker dispatching undertakings (Form 1) to the Minister of Health, Labour and Welfare, by 30 days prior to the expiration day of the valid period of the license. 例文帳に追加

第五条 法第十条第二項の規定による許可の有効期間の更新を受けようとする者は、当該許可の有効期間が満了する日の三十日前までに、一般労働者派遣事業許可有効期間更新申請書(様式第一号)を、厚生労働大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a system capable of semipermanently certifying the originality of an electronic document to not only a person concerned but also to a third person by enabling verification of the validity of an electronic certificate or electronic signature at the time of storage even after expiration or invalidation thereof.例文帳に追加

電子証明書や電子署名の有効期限切れ後や失効後の場合でも、保管した時点での有効性の検証を可能としたために、半永久的に電子文書の原本性を、当事者のみならず、第三者に対して証明可能であるシステムの提供 - 特許庁

After the acceptance of an application and until the date of sealing a patent in respect thereof, or the expiration of the time for sealing, the applicant shall have the like privileges and rights as if a patent for the invention had been sealed on the date of the acceptance of the application: 例文帳に追加

出願の受理から、当該出願に係る特許証に公印が付与される日まで、又は公印が付与される期間が満了するまで、出願人は当該発明に係る特許出願が受理された日に公印を付与されたと同様の特権及び権利を有する。 - 特許庁

An application for extension of the period of registration under subsection 25 (2) shall be made on ID Form 2 accompanied by the prescribed fee, within six months before the expiration of the current term or upon payment of the prescribed surcharge in the period of grace allowed under subsection 25 (3).例文帳に追加

本法第25条 (2)に基づく登録存続期間延長の請求は,現行期間満了前6月以内に規定手数料を以て,又は,本法第25条 (3)に基づいて付与される猶予期間に所定の追徴金支払を以て,意匠様式2でなされるものとする。 - 特許庁

As soon as may be after the expiration of two months from the date of the advertisement in the Gazette of any application for the registration of a trade mark, the Registrar shall, subject to any opposition and the determination thereof and subject to subsection 30 (1) of the Act, enter the mark in the Register.例文帳に追加

商標登録の出願が官報で公告されてから2月経過後できる限り速やかに,登録官は,異議申立及びそれについての決定の結果,並びに商標法第30条 (1)の規定に従って登録を認容された当該商標を登録簿に記入する。 - 特許庁

Where, in accordance with paragraph 48 (2) (e) of the Act, the registration of a registered user is for a period and the period expires before the expiration of the last registration of the trade mark, the Registrar may strike out the relevant entry at the end of that period.例文帳に追加

商標法第48条 (2) (e)の規定の下に,登録使用者の登録が一定の期間を限ってなされ,かつ,その期間が関係商標の最新の登録の効力満了前に満了する場合は,登録官は,かかる使用者の登録の効力満了時にその記入を抹消することができる。 - 特許庁

When a disposition designated by the Cabinet Order is unlikely to be obtained by six months prior to the expiration of the term of a patent right, the applicant must submit a document providing the following information on or before that day (Article 67-2-2 (1) of the Patent Act, Article 38-15-2 of the Ordinance for Enforcement of the Patent Act). 例文帳に追加

なお、特許権の存続期間の満了前6月の前日までに政令で定める処分を受けることができないと見込まれるときは、次に掲げる事項を記載した書面をその日までに提出しなければならない(第67条の2の2 第1項、特許法施行規則第38条の15の2)。 - 特許庁

(2) If no agreement on the determination of the price of the Share Options is reached within thirty days from the Effective Day, holders of Share Options or the Membership Company after Entity Conversion may file a petition to the court for a determination of the price within thirty days after the expiration of that period. 例文帳に追加

2 新株予約権の価格の決定について、効力発生日から三十日以内に協議が調わないときは、新株予約権者又は組織変更後持分会社は、その期間の満了の日後三十日以内に、裁判所に対し、価格の決定の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If no agreement on the determination of the price of the Share Options is reached within thirty days from the Effective Day, holders of Share Options or the Absorbed Stock Company, etc. may file a petition to the court for a determination of the price within thirty days after the expiration of that period. 例文帳に追加

2 新株予約権の価格の決定について、効力発生日から三十日以内に協議が調わないときは、新株予約権者又は消滅株式会社等は、その期間の満了の日後三十日以内に、裁判所に対し、価格の決定の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 (1) In the event that the designated disease to which the said certification of a certified person pertains is unlikely to be cured before the expiration of the valid period determined pursuant to the provision of Paragraph 1 or 2 of the preceding article, the said certified person may file an application for renewal of the certification with the Agency. 例文帳に追加

第七条 被認定者の当該認定に係る指定疾病が前条第一項又は第二項の規定により定められた有効期間の満了前に治る見込みがないときは、当該被認定者は、機構に対し、認定の更新を申請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(7) Notwithstanding the provisions of paragraph (7) of the preceding Article, in the case prescribed in paragraph (2), if no petition set forth in said paragraph has been made within 60 days from the date of the beneficiary's demand that the trustee acquire the beneficial interest of the beneficiary, the beneficiary may revoke the demand that the trustee acquire the beneficial interest at any time after the expiration of such period. 例文帳に追加

7 前条第七項の規定にかかわらず、第二項に規定する場合において、受益権取得請求の日から六十日以内に同項の申立てがないときは、その期間の満了後は、受益者は、いつでも、受益権取得請求を撤回することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS