Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「effect or」に関連した英語例文の一覧と使い方(199ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「effect or」に関連した英語例文の一覧と使い方(199ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > effect orの意味・解説 > effect orに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

effect orの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11969



例文

To provide a pendulum-type dynamic damper that is attached to a rotating member and that absorbs or damps a torque fluctuation or a torsional vibration, wherein high damping effect can be obtained at a low cost without using a specific shape to rock a damper mass so that the damper mass becomes a reciprocating degree of the damper mass adjusted to an inherent vibration degree of the rotating member.例文帳に追加

回転部材に取り付けられて、そのトルク変動もしくは捩り振動を吸収もしくは減衰する振子式ダイナミックダンパであって、回転部材の固有振動次数に適合させたダンパマスの往復運動次数となるようにダンパマスを揺動させるために特殊な形状を用いずに、低コストで高い制振効果が得られる振子式ダイナミックダンパを提供する。 - 特許庁

To provide a processing technology of a new image exerting a unique visual effect that a photographic subject can be distinguished when viewing the image from a distance or viewing the image through a digital camera or a cellphone-attached camera though it is difficult to distinguish the photographic subject of an original image since the image after processing is viewed like an abstract drawing combined with colorful figures when having a look at the image after the processing.例文帳に追加

加工後の画像を一見するとカラフルな図形を組み合わせた抽象画のようにみえ、元画像の被写体を判別することが困難であるが、その画像を遠目に観たり、デジタルカメラや携帯電話付属のカメラを通して観たりすると被写体を判別できるようになる、というユニークな視覚効果を奏する新規な画像の加工技術を提供する。 - 特許庁

An inhibition effect on production of TARC is found in epicatechin gallate, epigallocatechin, epigallocatechin gallate, epigallocatechin-3-O-(3-O-methyl)gallate, strictinin, licochalcone A, pedunculagin, rugosin C, casuarictin, isostrictinin, luteolin, resveratrol, lipoteichoic acid and/or its slat, curcumin, eugenol, naringin, 6-shogaol, L-carnitine, L-ascorbic acid and/or its derivative, astaxantin β-carotene and oxyfatty acid.例文帳に追加

エピカテキンガレート、エピガロカテキン、エピガロカテキンガレート、エピガロカテキン−3−O−(3−O−メチル)ガレート、ストリクチニン、リコカルコンA、ペドゥンクラジン、ルゴシンC、カスアリクチン、イソストリクチニン、ルテオリン、レスベラトロール、リポテイコ酸及び/又はその塩、クルクミン、オイゲノール、ナリンギン、6−ショウガオール、L−カルニチン、L−アスコルビン酸及び/又はその誘導体、アスタキサンチン、β−カロテン、オキシ脂肪酸に、TARC産生抑制作用を有することを見出した。 - 特許庁

This system, method and computer software product for presenting information to the user concerned in an economic effect or profit related to the use of a specific product concerning a bearing and a seal and other equivalent products, use a processor, a memory unit for storing product specification data, an input device for inputting plant specification data, and a display for presenting information or another appropriate device.例文帳に追加

ベアリング及びシールに関する特定製品の使用、かつ他の同等製品の使用に関係する経済効果あるいは利益に関与するユーザに情報を提示するシステム、方法及びコンピュータソフトウェア製品は、プロセッサ、製品特定データを記憶するメモリユニット、プラント特定データを入する入力装置及び情報を提示するディスプレイあるいは他の適切な装置を使用する。 - 特許庁

例文

The field effect transistor is constituted, by at least forming a channel layer, a gate insulating layer, a source electrode, a drain electrode and a gate electrode on a substrate; the channel layer comprises an amorphous oxide material including at least In and B; and the element ratio B/(In+B) of the amorphous oxide material is 0.05 or higher and 0.29 or lower.例文帳に追加

基板上にチャンネル層、ゲート絶縁層、ソース電極、ドレイン電極、ゲート電極が少なくとも形成されてなる電界効果型トランジスタであって、該チャンネル層は、少なくともInとBとを含むアモルファス酸化物材料より構成されており、該アモルファス酸化物材料の元素比率B/(In+B)は0.05以上0.29以下であることを特徴とする電界効果型トランジスタ。 - 特許庁


例文

The transparent resin plate with the advertising display or decorative display inscribed is mounted to a roof, a side face or a rear part of the vehicle, and the vehicle runs while irradiating light by the control means to fully exhibit a decorative function, to improve an advertising effect as a running advertising device and to improve a decorative function to make the own vehicle conspicuous differently from other vehicles.例文帳に追加

広告表示または装飾表示を刻設して施した透明樹脂板を車輌の屋根や側面、または後部に取り付けてコントロール手段により光照射をしながら車輌を走行させることにより装飾機能を十分に発揮、また走る広告装置として広告効果を向上、また他車輌と差別化して自車を目立たせるように装飾機能を向上させる。 - 特許庁

A cosmetic product having excellent effect to improve the moisture-retention of corneum and improve the softness and transparency of the skin is produced by compounding one or more kinds of extracts obtained by extracting Canavalia gladiata (red and white) belonging to the genus Canavalia and Medicago M. sativa belonging to the genus Medicago with water, a polar solvent or their mixture.例文帳に追加

角層ケラチンの凝集を改善させる作用に優れたナタマメ属ナタマメ(赤及び白)(Canavalia Gladiate)、ウマゴヤシ属アルファルファ(Medicago M.sativa)の水又は極性溶媒又はその混液による抽出物を1種又は2種以上含有することにより、角質層の保湿性を向上させ、肌の柔軟性及び肌の透明感を向上させる効果に優れる化粧料を提供することを可能とした。 - 特許庁

A method of testing an integrated circuit device includes a step of applying a magnetic field to the integrated circuit device during application of one or more of test signals wherein the applied magnetic field induces magnetostriction effect in one or more materials including the integrated circuit device and a step of determining the existence of inconvenience caused by the applied magnetic field in the integrated circuit device.例文帳に追加

集積回路デバイスを試験するための方法は、1つ以上の試験信号の印加中に前記集積回路デバイスに印加磁界を与えるステップであって、印加磁界が集積回路デバイスを含む1つ以上の材料において磁気ひずみ効果を誘発する、ステップと、集積回路デバイス内において印加磁界に起因する不具合の存在を判定するステップと、を含む。 - 特許庁

To provide a hydatoid discharging implant for glaucoma treatment which can discharge hydatoid from an eye ball to the outside of the retina preventing a retrograde infection at the level of virus to maintain an intraocular pressure decreasing effect for long time covering whole life and is simple to dispose without serious operation damage or the risk of an obstacle of the eye ball or a nasolacrimal duct after installation.例文帳に追加

ウイルスレベルの逆行性感染を防ぎながら房水を眼球から結膜外に排出し、眼圧下降効果を生涯にわたって長期的に維持することが可能であり、その設置方法も簡便で手術侵襲が小さく、設置後に眼球や鼻涙管に対して障害を来す危険性のない緑内障治療用房水排出インプラントを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a building wall structure consisting of the combination of a steel structure with a cement-based wall capable of sufficiently exhibiting an aseismic effect even in the cement-based wall easy to construct by use of the high strength of the steel structure and preventing the damaging or falling phenomenon of a wall material even to a vibration in an earthquake or excitation.例文帳に追加

建築物の壁体構造において、鉄骨構造体とセメント系壁体を組み合わせた壁構造に関して、鉄骨構造の高強度を活かし、施工しやすいセメント系壁体においても十分に免震効果を発揮させることができ、地震時や加振時の振動に対しても壁材の損傷又は脱落現象を未然に防止することができる壁体構造を提供する。 - 特許庁

例文

The positive resist composition contains: a resin which contains a specified repeating unit, which is insoluble or hardly soluble with an alkali developing solution and changed into soluble with an alkali developing solution by the effect of an acid; and a compound which generates sulfonic acid by irradiation of active rays or radiation by 5 to 20 mass% with respect to the whole solid content of the positive resist composition.例文帳に追加

特定の繰り返し単位を含有する、アルカリ現像液には不溶又は難溶性で、酸の作用によりアルカリ現像液に可溶となる性質を有する樹脂を含有し、活性光線又は放射線の照射によりスルホン酸を発生する化合物を、ポジ型レジスト組成物の全固形分を基準として、5〜20質量%含有することを特徴とするポジ型レジスト組成物。 - 特許庁

To provide a cement composition which does not reduce an effect of a dispersant added in order to secure flowability, when producing concrete, mortar or the like having a low water/cement ratio, concerning a cement composition for securing flowability of cement paste before hardening, while suppressing hydration heat generated by a reaction of cement with water, when producing a cement hardened body of concrete, mortar or the like.例文帳に追加

コンクリートやモルタル等のセメント硬化体を製造する際に、セメントと水の反応によって発生する水和発熱を抑制しつつ、硬化前のセメントペーストの流動性を確保するためのセメント組成物に関し、低い水/セメント比のコンクリートやモルタル等を製造する場合に、流動性確保のために添加した分散剤の効果を低減させることがないセメント組成物を提供する。 - 特許庁

To provide a cosmetic composition that has not a certain number of drawbacks, such as a heterogenous and relatively imprecise makeup result, but makes it possible to obtain an optimum lengthening effect of the eyelashes after application of the composition and is aesthetically acceptable in the case of dense and/or long and/or curved eyelashes, thus affords excellent cosmetic properties and a homogeneous and precise makeup result.例文帳に追加

不均一で比較的不明確なメイクアップの結果のようなある一定数の欠点を有さず、組成物の適用の後に睫毛を最適に長くする効果を得ることを可能にし、特に密集し、及び/または長くて、及び/またはカールした睫毛の場合に美的に許容できるものであり、均一で正確なメイクアップの結果を与える化粧品組成物、特にマスカラ組成物を提供すること。 - 特許庁

2. The request shall be directed to the Office by means of a form adopted by the Office. The request shall be accompanied by a written statement of the requesting party that until the date on which it has been established that no patent will be granted on the application or, if the patent has been granted, then for as long as it is in effect, he undertakes vis-à-vis the applicant for or the proprietor of the patent:例文帳に追加

(2) 請求は,庁が定めた様式により,庁にしなければならない。請求書には,当該出願について特許が付与されないことが確定する日まで,又は特許が付与されている場合は,それが存続している限り,請求当事者が出願人又は特許権者に対して次のことを保証する旨の請求当事者の宣誓書を添付しなければならない。 - 特許庁

If the European Patent Office decides on a re-establishment of rights despite a failure to meet a time limit, cf. section 66k, first paragraph, of the Patents Act, and this will have the effect that an application or a patent will once again be valid in Norway or that the scope of the protection accorded by the patent in Norway will be extended, the Norwegian Industrial Property Office shall publish a notice thereof.例文帳に追加

欧州特許庁が,期限の不遵守にも拘らず権利の回復に関して決定し(特許法第66k条第1段落参照),これが出願又は特許がノルウェーにおいて再度有効であるか又はノルウェーにおいて特許により付与される保護の範囲が拡大される効果を有する場合は,ノルウェー工業所有権庁は,その通知を公告しなければならない。 - 特許庁

If, in the cases referred to in paragraph (5)(c), paragraph (6) and paragraph (13), the party entitled to compensation from the amount of the security does not enforce his claim within three months from the date on which the decision annulling a decision on the preliminary production of evidence or provisional measures or the judgment on the discontinuance of proceedings took effect, the depositor may demand refund of the security.例文帳に追加

(5)(c),(6)及び(13)にいう場合において,保証金から補償を受ける権利を有する当事者が,証拠の予備的提示若しくは暫定措置についての決定を取り消す決定又は訴訟手続の停止についての判決が効力を生じた日から3月以内にその請求を執行しないときは,供託人は,保証金の払戻を要求することができる。 - 特許庁

The Controller may, in any proceedings before him or her under this Act, order the payment to any party of such costs (if any) as the Controller may consider reasonable and direct how and by what party they are to be paid, and any such order may, by leave of the High Court, be enforced in the same manner as a judgement or order of the High Court to the same effect.例文帳に追加

長官は,本法に基づき自己に係属する手続に関して,自らが適切と判断する,何れかの当事者に対する費用の支払を命じ,かつ,これをどの当事者がどのように行うかを指示することができる。当該命令は,高等裁判所の許可が与えられた場合は,高等裁判所の同趣旨の判決又は命令と同じ方法で強制することができる。 - 特許庁

when claiming convention, exhibition or internal priority, a declaration to this effect, indicating the filing date, country and number of the foreign trademark application in the case of convention priority, the date and name of the exhibition in the case of exhibition priority, or the filing date and reference number of the pending trademark application in the case of internal priority; 例文帳に追加

条約上の優先権,博覧会優先権又は国内優先権を主張する場合は,その旨の宣言。この宣言においては,条約上の優先権の場合は外国商標出願の出願日,国名及び番号を,博覧会優先権の場合は博覧会の日及び名称を,国内優先権の場合は係属商標出願の出願日及び参照番号を示す。 - 特許庁

In such event, the Agreement shall cease to have effect: (a) with respect to taxes withheld at source, for amounts taxable on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given; and (b) with respect to taxes on income which are not withheld at source, as regards income for any taxable year beginning on or after 1 January in the calendar year next following that in which the notice is given. 例文帳に追加

この場合には、この協定は、次のものについて適用されなくなる。(a)源泉徴収される租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に租税を課される額 (b)源泉徴収されない所得に対する租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に開始する各課税年度の所得 - 財務省

“The substantially identical invention compared with prior artsmeans that there is no newly produced effect, since the difference in the concrete means for solving problems is caused by mere addition, conversion or deletion of well-known or commonly used arts and the difference between the claimed invention and the cited invention does not practically affect the technical idea of the claimed invention (Case No. 2001Hu1624 (Supreme Court, 26 Feb. 2003)). 例文帳に追加

ここで、発明が先行技術と比べて実質的に同一である場合とは、新たな効果が生じず、課題解決のための具体的手段が周知・慣用技術の単なる付加、転換、削除等であって、発明間の相違が発明の技術的概念に実質的な影響を及ぼさない場合をいう(大法院2 00 3 . 2 . 2 6言渡2 00 1 フ1624判決)。 - 特許庁

In KIPO, the substantially identical invention compared with prior arts means that there is no newly produced effect, since the difference in the concrete means for solving problems is caused by mere addition, conversion or deletion of well‐known or commonly used arts and the difference between the claimed invention and the cited invention does not practically affect the technical idea of the claimed invention. 例文帳に追加

KIPOでは、先行技術と比較して実質的に同一の発明は、課題解決のための具体的手段における相違が、周知技術又は一般に使用される技術の単なる付加、転換、削除等によって生じ、クレームに係る発明と引用発明間の相違がクレームに係る発明の技術的な思想に実質的な影響を及ぼさないため、新たな効果を生じないことを意味する。 - 特許庁

Article 139 (1) In armed attack situations, the prisoner of war camp commander shall, when he/she finds any of prisoners of war, medical personnel or chaplains interned in the prisoner of war camp fall to a seriously wounded or sick person subject to repatriation, promptly notify said person of that effect and of that he/she is to be repatriated his/her consent to the repatriation. 例文帳に追加

第百三十九条 捕虜収容所長は、武力攻撃事態において、捕虜収容所に収容されている捕虜、衛生要員又は宗教要員のうち、送還対象重傷病者に該当すると認めるものがあるときは、速やかに、その者に対し、その旨及び送還に同意する場合には送還される旨の通知をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When filing an application for a registration of transfer of right by reason of expropriation of land, the applicant shall designate the registration regarding the right that has been extinguished or the attachment, provisional attachment or provisional disposition that has lost its effect by reason of the expropriation. In this case, when a registrar makes a registration of transfer of right, he/she shall, by his/her own authority, cancel the designated registration. 例文帳に追加

4 土地の収用による権利の移転の登記を申請する場合には、当該収用により消滅した権利又は失効した差押え、仮差押え若しくは仮処分に関する登記を指定しなければならない。この場合において、権利の移転の登記をするときは、登記官は、職権で、当該指定に係る登記を抹消しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 757 A Company (limited to a Stock Company or a Limited Liability Company) may effect an Absorption-type Company Split. In such cases, such Company shall conclude an Absorption-type Company Split agreement with the Company which succeeds to all or part of the rights and obligations held by such Company in connection with its business by transfer from such Company (hereinafter referred to as the "Succeeding Company in Absorption-type Company Split" in this Part). 例文帳に追加

第七百五十七条 会社(株式会社又は合同会社に限る。)は、吸収分割をすることができる。この場合においては、当該会社がその事業に関して有する権利義務の全部又は一部を当該会社から承継する会社(以下この編において「吸収分割承継会社」という。)との間で、吸収分割契約を締結しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases where the solicitation under Article 57(1) is carried out, any person (excluding the incorporators) who consents to specifying or recording his/her name and a statement to the effect that he/she supports the incorporation of the Stock Company in any document or Electromagnetic Record regarding such solicitation, including an advertisement for such solicitation, shall be deemed to be an incorporator and the provisions of the preceding Section and the preceding paragraph shall apply. 例文帳に追加

2 第五十七条第一項の募集をした場合において、当該募集の広告その他当該募集に関する書面又は電磁的記録に自己の氏名又は名称及び株式会社の設立を賛助する旨を記載し、又は記録することを承諾した者(発起人を除く。)は、発起人とみなして、前節及び前項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case prescribed in the preceding paragraph, if the agreement set forth in item (ii) of said paragraph is not reached or if it is impossible to effect the division by any of the methods listed in the items of said paragraph for other reasons, the trustee or the beneficiary (if there is a trust caretaker at the time in question, the trust caretaker) may submit a demand to the court for the division of the property in co-ownership set forth in said paragraph. 例文帳に追加

2 前項に規定する場合において、同項第二号の協議が調わないときその他同項各号に掲げる方法による分割をすることができないときは、受託者又は受益者(信託管理人が現に存する場合にあっては、信託管理人)は、裁判所に対し、同項の共有物の分割を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) The notification made under Article 4(1) or (2) shall come into effect on the day on which fifteen days have elapsed from the day on which the Prime Minister accepted the statement submitted under Article 5(1) (or, if the matters referred to in the proviso to Article 5(1) are not stated in the statement, the amendment submitted under the preceding Article in relation to said matters; hereinafter the same shall apply in the following paragraph). 例文帳に追加

第八条 第四条第一項又は第二項の規定による届出は、内閣総理大臣が第五条第一項の規定による届出書(同項ただし書に規定する事項の記載がない場合には、当該事項に係る前条の規定による訂正届出書。次項において同じ。)を受理した日から十五日を経過した日に、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 128 With regard to the Financial Instruments, etc. listed by a Financial Instruments Exchange, if the Financial Instruments Exchange has suspended, or cancelled suspension of, sales and purchase of Securities or Market Transactions of Derivatives on said Financial Instruments Exchange Market, it shall notify to that effect to the Prime Minister without delay, for each Financial Instruments Exchange Market established by said Financial Instruments Exchange. 例文帳に追加

第百二十八条 金融商品取引所は、その開設する取引所金融商品市場ごとに、その上場する金融商品等について、当該取引所金融商品市場における有価証券の売買又は市場デリバティブ取引を停止し、又は停止を解除したときは、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) When an application to the effect that the Officer or Major Shareholder has not made the Sales and Purchase, etc. as stated in the copy of the Document Relating to Profit is filed by the Officer or Major Shareholder under the preceding paragraph, the portion pertaining to the application shall be deemed, for the purpose of application of the main clause of paragraph (4), to be not included in the report submitted to the Prime Minister under paragraph (1) of the preceding Article. 例文帳に追加

6 前項の規定により、当該役員又は主要株主から当該利益関係書類の写しに記載された内容の売買等を行つていない旨の申立てがあつた場合には、第四項本文の規定の適用については、当該申立てに係る部分は、内閣総理大臣に対する前条第一項の規定による報告書に記載がなかつたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(13) In the case of making a change to the articles of incorporation set forth in paragraph (10), if any partner of the unlimited liability audit corporation that is making said change to the articles of incorporation has not completed the payment or delivery pertaining to the capital contribution to the limited liability audit corporation resulting from said change to the articles of incorporation, said change to the articles of incorporation shall take effect on the day when said payment or delivery has been completed. 例文帳に追加

13 第十項の定款の変更をする場合において、当該定款の変更をする無限責任監査法人の社員が当該定款の変更後の有限責任監査法人に対する出資に係る払込み又は給付の全部又は一部を履行していないときは、当該定款の変更は、当該払込み及び給付が完了した日に、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If the person who gave the statement indicates that there is no need to orally translate from the stenographic notes, and the public prosecutor and the accused, the suspect, or the defense counsel who was present at the examination raises no objection, the proceedings set forth in the preceding paragraph shall not be carried out. In this case, the court or any judge shall have the court clerk include an entry to that effect in the examination record, and shall have the person who gave the statement affix his/her signature and seal to the examination record. 例文帳に追加

3 供述者が速記原本の訳読を必要としない旨を述べ、かつ、尋問に立ち会つた検察官及び被告人、被疑者又は弁護人に異議がないときは、前項の手続をしない。この場合には、裁判所書記官にその旨を調書に記載させ、かつ、供述者をしてその調書に署名押印させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 217-30 With regard to a case subject to a pretrial conference procedure or an interim conference procedure, in filing a request for the examination of evidence for which examination was not requested in the pretrial conference procedure or the interim conference procedure, the requester shall make a prima facie showing to the effect that he/she was unable to file a request for said examination of evidence due to unavoidable grounds. 例文帳に追加

第二百十七条の三十 公判前整理手続又は期日間整理手続に付された事件について、公判前整理手続又は期日間整理手続において請求しなかつた証拠の取調べを請求するには、やむを得ない事由によつてその証拠の取調べを請求することができなかつたことを疎明しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) A surviving cooperative shall, without delay after the date on which the absorption-type merger takes effect, prepare a document or an electromagnetic record stating or recording the rights and obligations of the absorbed cooperative to which the surviving cooperative has succeeded by the absorption-type merger and any other matters specified by an ordinance of the competent ministry as those concerning an absorption-type merger. 例文帳に追加

7 吸収合併存続組合は、吸収合併の効力が生じた日後遅滞なく、吸収合併により吸収合併存続組合が承継した吸収合併消滅組合の権利義務その他の吸収合併に関する事項として主務省令で定める事項を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To obtain an enzyme protein having an variable expression amount in association with motion strength, a secretory protein or their receptors and to provide a less-invasive and simple method for using a gene encoding them and measuring an effect of motion during normal or pathological condition on a comprehensive metabolic state, including evaluation of motion strength and muscular energy consumption.例文帳に追加

運動強度と関連して発現量が変動する酵素タンパク質、分泌タンパク質、若しくはそれらの受容体、又は、それらをコードする遺伝子を利用した、正常あるいは病態時における運動が、運動強度の評価ならびに筋エネルギー消費をはじめとする総合的な代謝状態に及ぼす影響を測定する低侵襲的かつ簡便な方法を提供すること。 - 特許庁

Further, while reducing the photomask verification time by reducing the number of times of executing the optical intensity simulation, those having no effect on the manufacture of a semiconductor or on the operation or the characteristics of a semiconductor element are excluded from the photomask verification result so that only the fatal defect is detected, thereby reducing the time and the number of processes related to the correction of layout pattern CAD data.例文帳に追加

加えて、光強度シミュレーションの実施回数を削減することにより、フォトマスク検証時間の削減を図りつつ、さらに半導体製造上、あるいは半導体素子の動作、特性に影響を与えないものをフォトマスク検証結果から除外し致命的な欠陥のみを検出し、レイアウトパターンCADデータの修正に関わる時間、工数を削減する。 - 特許庁

To provide a method for effectively obtaining polyphenols as a physiologically active substance found only in minute amounts in a plant body, that is, a method for obtaining a plant of increased polyphenol content by raising the plant under specific conditions, and to obtain the polyphenols as the physiologically active substance having hepatopathy prophylactic and/or mitigating effect so as to use the substance in the pharmaceutical or functional food field.例文帳に追加

植物体中に微量にしか含まれない、生理活性物質であるポリフェノールを効果的に取得する方法、すなわち植物を特定条件下で生育させて、増加したポリフェノール含量を有する植物を得る方法、及び肝障害予防及び/又は軽減作用を有するポリフェノール生理活性物質を取得し、その医薬或いは機能性食品分野への利用を図ること。 - 特許庁

To provide a method for directly obtaining an alcohol compound from a carboxylic acid and/or a carboxylic acid ester in a high yield, in which, in the production of the alcohol compound by reducing the carboxylic acid and/or the carboxylic acid ester, an excellent catalytic system comprising Ru and Ge having high inhibitory effect on hydrogenolysis and high reaction activity is produced and is used.例文帳に追加

カルボン酸及び/又はカルボン酸エステルを還元してアルコール化合物を製造するに際し、高い水素化分解の抑制効果と、高い反応活性を持つ優れたRuとGeからなる触媒系を製造し、該触媒系を用いることで、カルボン酸及び/又はカルボン酸エステルから直接アルコール化合物を高収率で得る方法を提供することである。 - 特許庁

To provide a pest exterminating equipment, which even customers who hesitate to see insect pests such as cockroaches or customers who live with infants or small children can use it without uneasiness, and which demonstrates a fixed effect because of its homogeneous dispersion and efficiently produces material containing insecticidal substances, in various kinds of equipment for exterminating insect pests inside and outside home.例文帳に追加

各種家庭内外の害虫を駆除する器具において、ゴキブリなどの害虫を見ることも憚られるという需要者や、乳幼児がいる需要者にも安心して使用してもらうことができ、均一分散性に優れるため一定の効果を発現し殺虫用物質を含む材料を効率的に製造できる害虫駆除器を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide, by devising the mounting site of an antenna for communication to effect radiocommunication, a home electric appliance scarcely causing a user or an object to get into contact with the antenna, having a very low possibility of causing an electric shock and a short circuit even if the appliance is splashed with water or subjected to water leakage, and capable of surely performing radiocommunication, in the home electric appliance having a radiocommunication function.例文帳に追加

無線通信機能を備えた家電機器にあって、無線通信のための通信用アンテナの取付箇所を工夫することにより、ユーザの身体や物が接触する恐れがなく、家電機器に水がかかったり水漏れが発生した場合にも感電やショートが発生する可能性が少なく、かつ無線通信が確実に行える家電機器を提供する。 - 特許庁

A semiconductor element which has a structure having an undoped AlN layer and an n-type AlN layer laminated in order on a semiconductor or an insulator substrate is a Schottky diode having a Schottky electrode and an ohmic electrode formed on an n-type AlN layer or a field-effect transistor having a source electrode, a gate electrode, and a drain electrode formed on an n-type AlN layer.例文帳に追加

半導体または絶縁体基板上に、アンドープAlN層、n型AlN層の順で積層された構造を有する半導体素子であって、その半導体素子が、n型AlN層上にショットキー電極およびオーミック電極を形成したショットキーダイオード、またはn型AlN層上にソース電極、ゲート電極、ドレイン電極を形成した電界効果トランジスターである。 - 特許庁

Article 10 (1) Any person who intends to export plants and their containers or packages for which an importing country requires an inspection certificate of an exporting country when they are imported, shall receive an inspection of the plant protection officer to the effect that such plants and their containers or packages conform to the requirements of such importing country and shall not export them unless they pass such inspection. 例文帳に追加

第十条 輸入国がその輸入につき輸出国の検査証明を必要としている植物及びその容器包装を輸出しようとする者は、当該植物及び容器包装につき、植物防疫官から、それが当該輸入国の要求に適合していることについての検査を受け、これに合格した後でなければ、これを輸出してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the case referred to in the preceding paragraph, if the amount of net assets of said Member, etc. reaches or exceeds the minimum amount prescribed in paragraph (1) or (2) within six months from the day of suspension of such person's Transactions on the Commodity Market, the Commodity Exchange shall cancel the suspension of the transactions under the preceding paragraph and report to the competent minister to that effect without delay. 例文帳に追加

4 前項の場合において、当該会員等の商品市場における取引の停止をした日から六月以内にその者の純資産額が第一項又は第二項の規定による最低額以上になつたときは、商品取引所は、遅滞なく、前項の規定による取引の停止を解除し、かつ、その旨を主務大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 225 (1) A merger where Futures Commission Merchants are all or part of the parties thereto (limited to a merger where the stock company surviving the merger or the stock company established by the merger engages in the Commodity Transactions Brokerage Business; hereinafter simply referred to as a "Merger" in this Article and Article 230) shall not come into effect without the approval of the competent minister having been obtained. 例文帳に追加

第二百二十五条 商品取引員を全部又は一部の当事者とする合併(合併後存続する株式会社又は合併により設立される株式会社が商品取引受託業務を営む場合に限る。以下この条及び第二百三十条において単に「合併」という。)は、主務大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52 (1) When a person finds that any danger to the lives or bodies of general consumers may occur because no necessary measures are taken to prevent the occurrence of danger to the lives or bodies of general consumers due to consumer products, the person may make a declaration to that effect to the competent minister and request that the competent minister take necessary measures. 例文帳に追加

第五十二条 何人も、消費生活用製品による一般消費者の生命又は身体に対する危害の発生を防止するために必要な措置がとられていないため一般消費者の生命又は身体について危害が発生するおそれがあると認めるときは、主務大臣に対し、その旨を申し出て、適当な措置をとるべきことを求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Where the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment have given notice to the effect that the new chemical substance to which a notification under paragraph (1) of the preceding Article pertains falls under item (ii) or item (iv) of paragraph (1), pursuant to the provisions of paragraph (1) or (2), they shall make a designation under the provisions of paragraph (5) of Article 2 with regard to said chemical substance without delay. 例文帳に追加

5 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、第一項又は第二項の規定により前条第一項の届出に係る新規化学物質が第一項第二号又は第四号に該当するものである旨の通知をしたときは、遅滞なく、当該化学物質につき第二条第五項の規定による指定をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who has succeeded to the status of permitted manufacturer, permitted importer, or notifying user pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall notify the Minister of Economy, Trade and Industry, in the case of a person who has succeeded to the status of permitted manufacturer or a permitted importer, and notify the competent minister, in the case of a person who has succeeded to the status of notifying user, to that effect without delay together with a document proving such fact. 例文帳に追加

2 前項の規定により許可製造業者、許可輸入者又は届出使用者の地位を承継した者は、遅滞なく、その事実を証する書面を添えて、その旨を、許可製造業者又は許可輸入者の地位を承継した者にあつては経済産業大臣に、届出使用者の地位を承継した者にあつては主務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a deodorant which has an extremely high deodorization effect and can effectively deodorize the malodors derived from the excrement of poultry, livestock or pets which are particularly difficult to be eliminated, and to provide a fertilizer having a high fertilizer response and a soil improving agent which optimizes the nature of the soil of fields by utilizing the deodorized excrement of the poultry, livestock or pets.例文帳に追加

極めて高い脱臭効果を有し、特に従来困難であった家禽、家畜あるいはペットの排泄物に由来する悪臭を効果的に脱臭しうる脱臭剤を提供するとともに、脱臭された家禽、家畜の排泄物を利用して、高い肥効を有する肥料ないし圃場の土壌の性質を最適にする土壌改良材を提供しようとするものである。 - 特許庁

Based on a battery temperature gradient computed by a CPU51 and an output of a battery temperature gradient recording means 532, a battery temperature gradient minimum value is stored, and the presence or absence of a cooling effect by a cooling fan 6 is determined depending on whether a battery temperature gradient minimum value when a battery temperature during the charging reaches a predetermined temperature is greater than a preset first determined value or not.例文帳に追加

CPU51により演算された電池温度勾配及び電池温度勾配記憶手段532の出力に基づいて、電池温度勾配最小値を記憶し、充電中の電池温度が所定温度に達した時の電池温度勾配最小値が予め設定された第一所定値より大きいか否かで冷却ファン6による冷却効果の有無を判別する。 - 特許庁

To solve the problems, wherein in a method for removing a surface-adhering coating polluted by radioactive isotopes, applicable conditions, such as object, place or shape are severe, and an applicable range is limited considerably, and 100% decontamination is not possible, and even though a half or more decontamination is possible, a greater portion of the adhering radioactive isotope still remains, and its decontamination ability effect is limited.例文帳に追加

放射性同位元素で汚染された表面固着皮膜を除去する方法は、対象物、場所、形状等の適用可能条件が厳しく、応用範囲がかなり限定され、100%除染できるわけで無く、半分以上は除染可能であるが、固着した放射性同位元素の大きな部分が残留し、その除染能力効果が限られている。 - 特許庁

例文

In the high frequency switch circuit controlled by an FET provided between one or more input terminals and one or more output terminals, a shunt FET 8 has no effect on the variable time of a switch FET 6 and hence it rises up in a short time, since a voltage of a VRF 1 is fixed from outside through a resistor 21 when a switch FET 6 set on and a shunt FET 8 set off.例文帳に追加

1つ以上の入力端子と1つ以上の出力端子間に設けたFETによって制御される高周波スイッチ回路において、スイッチFET6がオンでシャントFET8がオフの場合、VRF1は外部から抵抗21を介して電圧が固定されているため、スイッチFET6の変動時間はシャントFET8の影響を受けることなく、短時間で立ち上がる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS