Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「for some」に関連した英語例文の一覧と使い方(42ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「for some」に関連した英語例文の一覧と使い方(42ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > for someに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

for someの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8487



例文

"Then, good-night, your Majesty, and I trust that we shall soon have some good news for you. 例文帳に追加

「では、おやすみなさい、陛下、すぐによい知らせが入ると思います。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

In comparison with the design of the previous station house, there were many opinions for the present design, some being "for" and some "against," but the present one earned a "good design" award in fiscal year 1997. 例文帳に追加

先代の駅舎との対比で、現在の駅舎のデザインに関しては賛否両論があるが、1997年度にグッドデザイン賞を受賞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some writers transform data (this is the case of the archive writers), some save them to disk (for files writers), or to memory (for the memory writer)... 例文帳に追加

データを変換する (アーカイブライターの場合)ライターもあれば、ディスクに保存する (ファイルライターの場合)ものやメモリに保存する (メモリライターの場合)もあります。 - PEAR

For example, it can be thought that some promotion is made as part of support for encouragement of taking day-offs and that some efforts are made to reflect those on personnel rating. 例文帳に追加

例えば、休暇の取得支援の一貫として推進したり、人事評価に反映させる等の取組を行うことが考えられる。 - 経済産業省

例文

"Mawashi" is a particular kind of fundoshi loincloth typically used for sumo wrestling, a Japanese national sport, and for some hadaka-matsuri (a naked festival in which men go naked except for fundoshi loincloth) as well as for honozumo (a ritual sumo match held at a shrine). 例文帳に追加

廻しは、日本の国技・相撲や一部の裸祭り、奉納相撲に使われる特殊な褌。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

There are some forms in chataku, such as round shaped chataku only for placing chahai (drinking cup for tea), and oval or rectangular shaped for placing chahai and monkohai (drinking cup for tea especially for enjoying tea scent before drinking). 例文帳に追加

形式には、茶杯だけをのせる円形の物、茶杯と聞香杯をのせられる長方形・楕円形の物がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a magazine case for some chip parts in which some chip parts can be pushed out under their horizontal attitude and can be accurately mounted at their mounting positions.例文帳に追加

チップ部品が水平な姿勢で押し出され、マウント位置に正確にマウントすることのできるチップ部品のマガジンケースを得る。 - 特許庁

By providing some holding mechanisms of different apertures, one auxiliary tool comes capable of being utilized to one object for some uses.例文帳に追加

口径の異なる複数の保持機構を設けることで、1つで複数の利用対象物に対して利用することが可能となる。 - 特許庁

The draft contains some epoch-making contents for the period, such as civil rights, which has some affinities with the present constitution of Japan. 例文帳に追加

国民の権利などについて、当時としては画期的な内容が含まれ、現日本国憲法に近い内容も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Many railways are forced to reduce their routes or discontinue some lines unless they have a certain demand for some transportation such as inter-city transportation and tourism transportation. 例文帳に追加

都市間輸送や観光輸送など一定の需要が存在する路線以外は、路線縮小や廃止も相次いでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For this purpose, some ryokan (Japanese-style hotels) are lending or presenting yukata and geta to their guests, and some tourist facilities are lending them out too. 例文帳に追加

そのため、旅館で宿泊客に浴衣と下駄を貸し出したりプレゼントする、観光施設で浴衣を貸し出すところも出ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Some also say that he passed on at Koen-ji Temple (Kyoto City Shimogyo Ward) and his body was moved to Zenpo-in for some reason.) 例文帳に追加

〔また、光円寺(京都市下京区)で入滅され、何等かの理由により善法院に御遺体を移されたとする説もある。〕 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some cases, the data may be adjusted for the changes in parameters.例文帳に追加

ある場合には、データは、パラメータの変化に対して調節されることができる。 - 特許庁

I am sending you some details, which I hope you will find useful for decision making. 例文帳に追加

詳細資料をご用意しました。ご検討にぜひお役立て下さい。 - Weblio Email例文集

In these remarks, I have stated some of my ideas as the Minister of State for Financial Services. 例文帳に追加

以上、金融担当大臣として、一言御挨拶を申し上げました。 - 金融庁

In these remarks, I have stated some of my ideas as the Minister of State for Financial Services. 例文帳に追加

以上、金融担当大臣として、一言御挨拶を申し述べました。 - 金融庁

"CUTE-I" of the Tokyo Institute of Technology will use its on-board camera for some experiments. 例文帳に追加

東京工業大学の「キュート」は,搭載されたカメラを実験に使う。 - 浜島書店 Catch a Wave

For the moment, some of the mushrooms are priced at over 200,000 yen per kilogram. 例文帳に追加

現在,一部のキノコには1キロ20万円を超える値段が付けられている。 - 浜島書店 Catch a Wave

For example, some make analog bell sounds while others make digital electronic sounds. 例文帳に追加

例えば,アナログのベル音を出すものやデジタルの電子音を出すものがある。 - 浜島書店 Catch a Wave

So some local people want the bridge for the sake of convenience. 例文帳に追加

そのため,地元住民の中には,利便性を求めて橋を望む人がいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

However, it is said that he was deported to Tanba for some reason; however, this could be a false name. 例文帳に追加

しかし、故ありて丹波に流されたことになっており、仮冒であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, some people say that it is because of the achievement made by his brother Sonjiro BESSHO for the East squad. 例文帳に追加

また、弟の別所孫次郎が東軍に与した功によるとも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1877, at the age of 55, he had been sick for some time since May. 例文帳に追加

明治10年(1877年)玄道55歳の五月より病みて久しく回復しなかった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a fitting tool for use in stacking-up pallets storing some construction members.例文帳に追加

建築部材を収納するパレットを積み重ねるための金具を得ること。 - 特許庁

In some case, the data can be adjusted for the change in parameter.例文帳に追加

ある場合には、データは、パラメータの変化に対して調節されることができる。 - 特許庁

marine crab with some legs flattened and fringed for swimming 例文帳に追加

泳ぎに使うために何本かの脚が平らで縁がついている海洋のカニ - 日本語WordNet

a large board for displaying the score of a contest (and some other information) 例文帳に追加

競技の得点(そしてその他の情報)を表示するための大きな板 - 日本語WordNet

container for preserving historical records to be discovered at some future time 例文帳に追加

未来のいつかに発見されるように歴史的記録を保存しておく容器 - 日本語WordNet

a tract of land cleared for some special purposes (recreation or burial etc.) 例文帳に追加

ある特別な目的(レクリエーションや埋葬など)のために、土をならした土地 - 日本語WordNet

a person employed to keep watch for some anticipated event 例文帳に追加

いくつかの楽しみに待たれていたイベントを警戒するために雇われた人 - 日本語WordNet

someone known for high skill in some intellectual or artistic technique 例文帳に追加

ある知的な、あるいは芸術的な技術において高い技能で知られる人 - 日本語WordNet

used in some classification systems for the genera Carpinus, Ostryopsis, and Ostryopsis 例文帳に追加

クマシデ属、Ostryopsis属およびOstryopsis属に対していくつかの分類体系で使用される - 日本語WordNet

It is said that there existed "Shuseido poetry anthology," but it does not remain now for some reason. 例文帳に追加

『須静堂詩集』があったとされるが、なぜか現在に伝わっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, some people estimated that he was "an extraordinary competent person." 例文帳に追加

このことから、彼を「まれに見る有能な官人」などと評する向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way. 例文帳に追加

しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。 - Tanaka Corpus

provided for compatibility with some other systems. 例文帳に追加

の同義語であり、他のいくつかのシステムとの互換性のために提供されている。 - JM

For some numeric conversions a radix character ("decimal point") or thousands' grouping character is used. 例文帳に追加

数値変換には小数点や 1000 単位の区切り文字を使うものもある。 - JM

Some bit in the flags argument is inappropriate for the socket type. 例文帳に追加

引き数flagsのいくつかのビットが、そのソケット種別では不適切なものである。 - JM

It's now looking for some Javascript to execute, which hasn't been coded yet. 例文帳に追加

ここで、実行する Javascript を探しますが、この処理はまだコーディングされていません。 - NetBeans

Note: Screencasts are for NetBeans IDE 6.0 and some may also function in NetBeans IDE 6.1. 例文帳に追加

注: スクリーンショットは NetBeans IDE 6.0 用ですが、一部は NetBeans IDE 6.1 の機能にもあてはまります。 - NetBeans

It can happen in as little as 1-2 weeks, but takes many years for some. 例文帳に追加

早い者で1~2週間、何年もかかって好相を得る者もいるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 2: The operation without a conductor on board began for some trains that ran between Sasayamaguchi and Fukuchiyama. 例文帳に追加

12月2日-篠山口~福知山間の一部列車でワンマン運転開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some Limited Express trains stop at Hiyoshi Station in the morning and evening for commuters. 例文帳に追加

通勤利用客向けに、朝夕は特急列車の一部が停車する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are some different shapes for company logo indicating lamps, hog-backed, rugby-ball shaped, round, star-shaped, drum-shaped, etc. 例文帳に追加

形は蒲鉾型、ラグビーボール型、球型、星型、太鼓型などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For some unknown reason, the Ashinazuchi and Tenazuchi gods are enshrined in this shrine along with Arahabaki. 例文帳に追加

ここにはなぜかアシナヅチ、テナヅチの2神がアラハバキと共に奉られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some places, the ages of shichigosan (a celebration for three-year, five-year and seven-year old children) are also included in the calamitous ages in their broadest sense. 例文帳に追加

なお広義の厄年に、七五三を含める地方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there are some cases of Chinju no Mori being made for a shrine. 例文帳に追加

これらと逆に、神社のために鎮守の森が作られた例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve the problem that keyword search may not be effective for finding information in some cases.例文帳に追加

場合によっては、キーワード検索は情報の発見に効果的でない。 - 特許庁

An FTA between India and the ASEAN countries is planned to be established by 2011 (for some countries, the target is 2016).例文帳に追加

2011年(一部の国については2016年)までのFTA創設を予定している。 - 経済産業省

例文

I might give you some of my candy if you promise to do my chores for a week.例文帳に追加

一週間言う事をきくなら 俺のキャンディを あげても良いけどな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS