例文 (999件) |
for someの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8487件
To purchase the ICOCA for Children, it will require some formal documents that evidence the holder's age, such as the health insurance card stating his or her age. 例文帳に追加
こどもICOCAの購入には健康保険証など年齢を証明できる公的証明書が必要。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The station is intended for the Sanin Main Line, but some trains on the Maizuru Line make stops at this station via Ayabe Station. 例文帳に追加
山陰本線の駅ではあるが、綾部駅を介して直通してくる舞鶴線の一部列車も利用可能。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, some elements of railways including technologies, on-time operation rate, and service quality for passengers have reached the highest level in the world. 例文帳に追加
また、鉄道技術、定時運行性、旅客サービスについては、世界で最も優れた水準に達している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Vehicles for a taxi are mainly sedans of 2000 cc displacement, but some station wagons and minivans can be seen in recent years. 例文帳に追加
車両は排気量2リッター級のセダンがおもに使われるが、最近ではステーションワゴンやミニバンもみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some regions or denominations the age of 61called kanreki (at which a person's longevity is celebrated) is taken as the age of calamity for both men and women. 例文帳に追加
また、地域や宗派などによっては61歳の還暦を男女共通で厄年とする場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The kanji used for Nakisawame are 泣沢女神 in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and 啼沢女命 in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan); also 哭沢女命 is used in some cases. 例文帳に追加
古事記では泣沢女神、日本書紀では啼沢女命と表記され、哭沢女命とも書かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A tree which was donated by a person who is related to a shrine, etc., for some reason has been considered holy and treated as shinboku. 例文帳に追加
神社等に何らかの関係のある人物が寄進した木などを神聖視し神木として扱われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Their bodies were left for some time, and later buried at Koenji Temple and reburied at Kaikoji Temple. 例文帳に追加
伊東らの遺体はしばらく放置してあしてあったが、光縁寺に埋葬したあと戒光寺に改葬された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Major part of the group caves were destroyed for housing lots development around 1965, but some caves are said to exist even today. 例文帳に追加
やぐら群は昭和40年頃に宅地造成によって主要部が破壊されたが、一部は現存しているという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some areas, however, these primary industries have failed to take advantage of their strengths for developing sales channels and meeting consumer needs.例文帳に追加
しかし、販路開拓や消費者ニーズへの対応などで、その強みを必ずしも発揮できていない面がある。 - 経済産業省
Overall differences of business costs have shrunken between China and ASEAN4 while labor costs in ASEAN4 have become cheaper than in China for some industrial sectors例文帳に追加
全体的に差は縮小し、一部の職種では中国に比べASEAN4の方が安価となっている労働コスト - 経済産業省
For the expansion of Japan’s external investment, some raise a concern on the potential cause of hollowing of domestic industry.例文帳に追加
我が国の対外投資拡大に当たっては、国内産業の空洞化を招く懸念があるとの議論もある。 - 経済産業省
Furthermore, some ASEAN countries collect data on whether FTAs are used for trade in a given product.例文帳に追加
さらに、幾つかのASEAN諸国は、通関時に当該品目がFTAを利用した貿易かどうかのデータを集計している。 - 経済産業省
(b) is in the territory of Australia, Japan or that third State, that person, so long as he or she has been an Australian resident at some time, shall be deemed, for the purpose of lodging that claim, to be an Australian resident and in the territory of Australia on that date.例文帳に追加
(b)オーストラリア、日本国又は(a)に規定する第三国の領域内にいること。 - 厚生労働省
If he's in the reception tent for more than two hours, jane wants you to create some sort of distraction.例文帳に追加
彼が レセプションのテントの中で 2時間以上動かなかったら あなた達が 何か気をそらすように 動いて欲しいと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You, by behaving as your true self, not some tool for marcel or the witches.例文帳に追加
私は弟の制御に務める 君は本当の君の姿で 振る舞えばいい 誰かの道具でなく マルセルあるいは魔女の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Um, I was trying to tell you that I was looking at the beta testers' source codes for tendyne's new game, there are some preprocessor obfuscators somebody's deliberaly concealing executables within the application.例文帳に追加
ああ 居るよ テンダインの新しいゲームの ベータ版を捜していたら アプリの中に巧妙に隠された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I would've preferred you laid low for a while, instead of digging up some autoerotic strangulation case.例文帳に追加
自己性愛的窒息事件を発見するかわりに あんたが しばらく鳴りを潜めてくれてたら よかったんだが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I believe it is easier for someone to survive on this train... if they have some level of insanity.例文帳に追加
誰かはこの列車で生き延びるのは 簡単なことだと思ってる もし彼らが多少の狂気を潜めているなら... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then I found out that he was an assassin for a serial killer named red john, and he tried to... kill me and some other people, so...例文帳に追加
それから 彼は レッド・ジョンっていう 連続殺人犯の仲間で 私と その他の人も殺そうとした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some have called sebastian blood's unity rally a cynical and dangerous p.r. stunt... for his mayoral campaign, but the crowd continues to grow.例文帳に追加
何人かはセバスチャン・ブラッドの 統一集会と呼びました 皮肉で危険な行為 彼の市長の運動のために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're gonna have to cut her loose for now,but I think some discreet surveillance might help our cause.例文帳に追加
今は 釈放するしかないわ でも目立たないように監視をつければ 私たちの根拠の裏付けが取れるかも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They found the remains of a rebel base... but they estimate that it has been deserted for some time.例文帳に追加
反乱軍基地の残骸を 発見したとのことです しかし かなり以前に放棄 されたものと推測しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some very friendly colleagues advised me to do something more useful for my tenure例文帳に追加
親切な同僚が将来の職のためにもう少し有用なことを した方がいいとアドバイスしてくれたくらいです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Start with some blood and guts, a pinch of sympathy for the poor victims... and then top it off with moral outrage.例文帳に追加
血と内臓から始めて 哀れな犠牲者への ちょっとした同情を誘って 非道徳的な行為で締める - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She worked very hard to get her life back together, and she'd done quite nicely, which is more than I can say for some.例文帳に追加
彼女は人生を取り戻そうと 一生懸命働いて うまくやってた 言い切れないほど話がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nothing lasts forever that's what i've always heard all things good must end you know it's true nothing lasts forever but maybe some things do forever is the way I feel for you例文帳に追加
♪ 永遠に続くものなどない ♪ いつもそう聞かされていた ♪ すべては終わらなければならない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Although some introduced Mishirabe as a traditional training method for priests of Jodo Shinshu Kibe school, it is not true. 例文帳に追加
なお一部に身調べが浄土真宗木辺派に伝わる修行法と紹介されているが、これは誤りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, kakushi nenbutsu asked some people to donate money toward the construction of an asylum for the aged, using a list of donators who occupied high social positions. 例文帳に追加
このときには、養老院建設の寄付を募るため地位のある寄付者名簿を見せて勧誘した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was submitted to the emperor for inspection on May 5, 1312 ("Masukagami" (The Clear Mirror)), and completed in October 1313 after some further editing. 例文帳に追加
正和元年3月28日(旧暦)(1312年5月5日)に奏覧され(『増鏡』)、切継作業を経て同2年10月に完成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people believe the paper for the main text was made in China whereas the paper attached to it was made in Japan. 例文帳に追加
料紙については、本文は中国製の紙を使用し、貼紙は日本製の紙であるとの見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to these, some round patterns such as hoo no maru (a round designed phoenix), hagi no maru (a round designed bush clover) and ume no maru (a round designed plum blossom) were often used for the samurai class. 例文帳に追加
このほか鳳凰の丸、萩の丸、梅の丸などの丸紋も公家好みとして多用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many emakimono have numbers of pictures and captions (narrative texts), alternately arranged for each text to explain what its relevant picture depicts, but there are also some emakimono with pictures only. 例文帳に追加
絵画とそれを説明する詞書が交互に現われるものが多いが、絵画のみのものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some karate circles made alterations to the posture and movement of kata or embraced Japanese-style names for kata. 例文帳に追加
型の立ち方や挙動を変更し、型の名称も、新たに日本風の名称に改める流派もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To get niban-dashi, pour water on the already-used katsuobushi, and then heat the water for some time; finally, strain the extract-seeped hot water. 例文帳に追加
一番出汁を取った後の鰹節に再び水を入れ、火にかけて取る出汁を二番出汁(にばんだし)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some may request their bowls with further more sauce by using a word having repeated "daku," for example, "tsuyudakudakudakudakudaku," albeit not often. 例文帳に追加
ときに「つゆだくだくだくだくだく」のように、「だく」を多くしてつゆをとても多くしてもらう人もまれにいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to the above-mentioned 'effect of BSE', Nakau, Sukiya, Yoshinoya, and Matsuya terminated gyudon sales (except for some shops). 例文帳に追加
前述の「BSEの影響」にて、なか卯、すき家、吉野家、松屋にて牛丼の販売が休止(一部店舗を除く)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A television set and weight scale are installed in the dressing room, and an electric fan, hair dryer and massage chair are available, although some facilities charge for their use. 例文帳に追加
脱衣所ではテレビや体重計があり、扇風機・ドライヤーやマッサージチェアも一部有料で利用できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea. 例文帳に追加
その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。 - Tanaka Corpus
Also, some katsudon (pork cutlet on rice) restaurants have "curry katsudon" on the menu, in which the egg soup for binding the cutlet in katsudon is replaced by curry sauce. 例文帳に追加
また、カツ丼専門店では、カツ丼を綴じる玉子をカレーソースに置き換えた「カレーカツ丼」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is covered with turf for the purpose of guarding a fallen arrow and so on, but in some cases, gravel, dirt or artificial turf is used. 例文帳に追加
途中に落ちた矢を保護するなどのために芝が敷かれるが、砂利、土、人工芝を用いることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, some people say that 'sumisake' meant the sake for rites such as 'kiyome' (purification). 例文帳に追加
よって「清酒(すみさけ)」は「清(きよ)め」など祭事的な用途に使われる酒を意味していた、という説が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fundoshi Iwai (aka Heko Iwai) is a coming-of-age ritual for men, that takes place in some regions of Japan. 例文帳に追加
褌祝(ふんどしいわい、へこいわい)は、日本の一部地方で行われる男子の成人になるための祭事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While most of the painters belonging to the Kano School left Kyoto for Edo (old Tokyo) after the fall of the TOYOTOMI family, some painters stayed in Kyoto. 例文帳に追加
豊臣氏滅亡後、狩野派のほとんどが江戸に下ったことに対して、京都に留まったものがいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After they ate up the sugar which their master had hid by lying, they took some action to excuse themselves for doing so. 例文帳に追加
主人が嘘までついて隠しておいた砂糖を食べてしまった言い訳として、二人が選択した行動とは…。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, some sake manufacturers has been investigating the "lees" (sake lees produced by liquefaction) generated by sake brewing from liquefied-rice solution for use. 例文帳に追加
ただし、一部のメーカーで液化仕込みで得られた"かす"(液化粕)を使用した研究が進められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a general term for the research activity that creates a copy of some biological entity (a gene or organism or cell) 例文帳に追加
何らかの生物学的存在(遺伝子、生物または細胞)のコピーを作成する研究活動の一般用語 - 日本語WordNet
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.例文帳に追加
その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。 - Tatoeba例文
alternative names for one of a number of families into which the family Polypodiaceae has been subdivided in some classification systems 例文帳に追加
いくつかの分類体系においてウラボシ科が細分された多数の科のうちのひとつに対する代替名 - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|