Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「for some」に関連した英語例文の一覧と使い方(81ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「for some」に関連した英語例文の一覧と使い方(81ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > for someに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

for someの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8487



例文

A conical disc spring 12 which is an element for adjusting variation in press bond force due to shrinkage is formed by utilizing some of the members of the module frame 15.例文帳に追加

また、収縮による圧接力変化の調整要素である皿バネ12はモジュールフレーム15の部材の一部を利用することで構成する。 - 特許庁

To provide a game machine which informs a player of some information (for example, the advance announcement of internal winning) from the stopping positions of reels.例文帳に追加

リールの停止位置から何らかの情報(例えば、内部当選の予告等)を遊技者に報知することができる遊技機を提供すること。 - 特許庁

The waist can be controlled each time the belt is used by preparing some kinds of belts having lengths for fitting to any figure.例文帳に追加

また、どんな体型にも合う用にベルトの長さの種類を何種類か用意することでベルトの使用時毎にウエストの管理が出来るベルトである。 - 特許庁

For some of a plurality of image files recorded in a memory card MC, print identifiers indicating designation as print targets are set.例文帳に追加

メモリカードMC内に記録されている複数の画像ファイルの幾つかは、印刷対象としての指定を示す印刷識別子が設定されている。 - 特許庁

例文

Some X-ray image processors include a computer-aided diagnosis (CAD) function for automatically recognizing a lesion, or the like, and reporting it to the doctor.例文帳に追加

X線画像処理装置には、病変部などを自動認識して医師に知らせるコンピュータ診断支援(CAD)機能を有するものがある。 - 特許庁


例文

In some embodiments, the photocell is heated at a temperature of about 20 to about 275°C, e.g. at about 150°C, for about 30 minutes during the annealing process.例文帳に追加

幾つかの実施形態では、光電池は、アニールプロセスの際に約20℃乃至約275℃の温度、例えば約150℃で約30分間加熱される。 - 特許庁

Thus, when the heat transfer pipe 25 is damaged for some cause when operating the heat accumulator 11, this damage can be immediately detected.例文帳に追加

このため、蓄熱装置11の運転中に伝熱管25が何らかの原因により破損した場合、すぐにこれを検出することができる。 - 特許庁

There may be multiple fields for status and some fields display telephone numbers, while others may provide alphanumeric display.例文帳に追加

ステータスに対して複数のフィールドがあってもよく、いくつかのフィールドが電話番号を表示する一方、他のフィールドは英数字の表示を提供する。 - 特許庁

A fixing work for a bag is made smooth by fixing a removable fitting element where some clips formed by a plastic molding operation are fixed to an opening of a bag.例文帳に追加

袋の開口部にプラスチック成型による筒にクリップをとりつけた、着脱自在の器具を取り付けることにより作業を円滑にした。 - 特許庁

例文

In the early 80's, the pendency for patent examination in Japan was around four years, and some people were forecasting that it would reach five or six years. 例文帳に追加

1980年初め、日本では、特許審査待ち期間が約4年かかっており、数年先には、5、6年待ちになるのではとの恐れもありました。 - 特許庁

例文

The corridor is 1,500 kilometers long, if I remember correctly, and extends across six states, which together account for some 40% of India's GNP. 例文帳に追加

確か1,500キロでございますが、間に6つの州がありまして、(同6州は)インドのGNPの4割を占め、デリーの一部がニューデリーで、首都でございます。 - 金融庁

I understand that some people have pointed out major companies' shift to borrowing from banks as a fund source amid the deterioration in the environment for the issuance of corporate bonds and CP. 例文帳に追加

社債、CP市場の起債環境の悪化によって銀行借入れへのシフトが起きているという指摘もあるところだと思います。 - 金融庁

This unit is able to compute butterflies up to size (r), some elementary computation units being unused for lower radix.例文帳に追加

このユニットは、サイズrまでのバタフライを計算することができ、それよりも小さい基数の場合には、いくつかの基本計算ユニットは使用されない。 - 特許庁

Thus the clamp 10 can be removed easily from the clamp hole 51, even when the electric junction box is replaced for some reason.例文帳に追加

従って、何らかの原因で電気接続箱50を交換する場合であっても、クランプ10をクランプ孔51から容易に取り外すことができる。 - 特許庁

To provide a device capable of surely executing interpolating processing for improving resolution to some character existing in the base having a certain density.例文帳に追加

ある濃度の下地の中にある文字に対して解像度を高めるための補間処理を確実に行なうことができる装置を提供する。 - 特許庁

For some exemplary embodiments, the line impedance is predominantly a line capacitance, and such embodiments detect this capacitance.例文帳に追加

いくつかの例示的な実施形態の場合、線路インピーダンスはほとんどが線路キャパシタンスであり、そのような実施形態ではこのキャパシタンスを検出する。 - 特許庁

To provide a vehicle console box having a tambour door that is useful for a vehicle occupant to find out some stored items at night.例文帳に追加

車両の乗客が夜間に収納されている物を見つけるのに役立つタンブールドアを有する車両用のコンソールボックスを提供する。 - 特許庁

In some cases, this may be according to reporting types assigned by one or more sectors, with different reporting types for each sector.例文帳に追加

いくつかの場合、これは、各セクタ毎に異なる報告タイプを用いて、1以上のセクタによって割り当てられる報告タイプに従ってもよい。 - 特許庁

To provide an image processing apparatus and an image processing method for setting a layout frame being of some help to simplify the layout edit.例文帳に追加

レイアウト編集を簡易とする一助となるレイアウト枠の設定を行なう画像処理装置、画像処理方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a method for producing an inorganic fiber sheet having some area by preventing shrinkage at spinning and cracking at the formation of the sheet.例文帳に追加

紡糸時の収縮や、シート形成時のひび割れを防止することにより、ある程度の面積をもつ無機繊維シートの製造方法を提供する。 - 特許庁

To maintain a function, even if some imaging device fails, in a device for acquiring information of a distance to an object by using imaging devices.例文帳に追加

撮像装置を用いて被写体までの距離情報を得る装置において、故障が生じた撮像装置があっても機能を維持させる。 - 特許庁

However, it is said that Nobushige was without teeth, had some gray hair and stooped when he entered the castle, so the gatekeeper mistook him for a bandit. 例文帳に追加

しかし、入城の際の信繁の容姿は、歯は抜け落ち、白髪交じりで腰も曲がっていたため門番に山賊と勘違いされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To replace a diagonal cable damaged due to some factors after the construction of a bridge in saddle structure for the bridge of single pipe structure.例文帳に追加

一重管構造の橋梁用サドル構造において、橋梁施工後に何らかの要因で損傷した斜材ケーブルの交換を可能にする。 - 特許庁

The terminal 5 is formed of a highly conductive metallic material with some degree of rigidity, such as steel and Fe-Ni alloys, for example.例文帳に追加

リード端子5は、例えば銅やFe−Ni合金等のある程度の剛性を有する良導電性の金属材料をもって形成される。 - 特許庁

For some countries, however, while the cost of raising funds from abroad has passed its peak, it still remains fairly high. 例文帳に追加

ところが、海外からの資金調達は、いくつかの国では一時に比べ好転しつつあるものの、依然コストが高い状況が続いています。 - 財務省

A selecting unit 110 selects a slot from some of the plurality of slots for announcing idle slot information associated with the detected slot.例文帳に追加

選択部110は、検出したスロットに関する空きスロット情報を報知するために、複数のスロットのうちの一部からスロットを選択する。 - 特許庁

There may be multiple fields for status, and some fields display telephone numbers, while others may provide alphanumeric display.例文帳に追加

ステータスに対して複数のフィールドがあってもよく、いくつかのフィールドが電話番号を表示する一方、他のフィールドは英数字の表示を提供する。 - 特許庁

To secure actuation of side doors for preventing prohibition of operation of rolling stock even when failures are generated in some signal systems of multiple systems.例文帳に追加

多重系としたいくつかの信号系に故障が生じた場合でも、側扉の作動を確保して車両の運行を阻害しないこと。 - 特許庁

A medical facility continuously updates information as to whether the facility is ready for an emergency patient, in real time to some extent, as a patient acceptance index.例文帳に追加

医療施設は、予め救急患者に対応可能であるか否かを患者受入指標としてある程度リアルタイムに更新し続ける。 - 特許庁

When desiring to acquire a displayed slide image for some reason, the viewer performs a data request operation on his or her personal computer.例文帳に追加

聴講者が何らかの理由で表示されたスライド画像の取得を希望する場合には、自己のパソコンにおいてデータ要求操作を行う。 - 特許庁

When a 1st free list threshold is exceeded, a threshold used per flow is reduced by some percentage for all flows.例文帳に追加

最初のフリーリストしきい値が超えられた場合、フロー当たりで使用されるしきい値が、すべてのフローに関して、いくらかのパーセンテージ縮小される。 - 特許庁

To planarize the upper surface without polishing in some production process when a semiconductor device referred to BGA is produced, for example.例文帳に追加

例えばBGAと呼ばれる半導体装置の製造に際し、ある製造工程において、研磨を行なうことなく、その上面を平坦面とする。 - 特許庁

However, the dithering pattern may appear on the retina for some movement having a spatio-temporal period similar to those from dithering.例文帳に追加

しかしながら、ディザリングパターンはディザ法によるものと同様の空間・時間期間を有する幾らかの動きに対して網膜上に現れうる。 - 特許庁

To solve the problem of some systems being unable to provide a state notification to a server for a long period even while a client is operating normally.例文帳に追加

システムによっては、クライアントが正常に動作しつつも長期間、サーバに対して状態通知ができない状態になることがあり得る。 - 特許庁

To provide an image forming device which does not aversively affect the tone of a copied image even if a processing liquid for development processing deteriorates to some extent.例文帳に追加

現像処理のための処理液がある程度劣化しても複写画像の調子に悪影響を与えない画像形成装置を提供する。 - 特許庁

an alphabet derived from the Greek alphabet and used for writing Slavic languages (Russian, Bulgarian, Serbian, Ukrainian, and some other Slavic languages) 例文帳に追加

ギリシャ語アルファベットから得られて、スラヴの言語を書くのに使用されるアルファベット(ロシア語、ブルガリア語、セルビア語、ウクライナ語、およびある他のスラヴの言語) - 日本語WordNet

a permanent executive committee in socialist countries that has all the powers of some larger legislative body and that acts for it when it is not in session 例文帳に追加

より大きな立法団体が会期に入っていないとき、その全権を握り、活動する社会主義国家の常設行政委員会 - 日本語WordNet

He was the biological father of Shigechika KANAMORI (also known as Sowa KANAMORI), and while his exchange with Doan is for certain, some suggest his tea ceremony teacher was actually Shigenari FURUTA. 例文帳に追加

金森重近(宗和)の実父であり道安と交流があったのは確かであるが、茶の湯の師は古田重然であったともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Over nearly the entire section between Kyoto and Osaka, the line has extremely good lineation that permits the train to run at 130 km/h in the outer line, except for some curved sections. 例文帳に追加

京都~大阪のほぼ全線にわたり線形は極めてよく、外側線は一部の曲線区間を除いて130km/h運転が可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MII bus support is required for some PCI 10/100 Ethernet NICs, namely those which use MII-compliant transceivers or implement transceiver control interfaces that operate like an MII. 例文帳に追加

MII バスサポートはいくつかの PCI 10/100 イーサネット NIC、 すなわち MIIに従うトランシーバや MII のようなトランシーバ制御インタフェースを実装するもの、に必要となります。 - FreeBSD

Now we will look at some of the options we will have to enable in the kernel to ensure proper USB support for our devices.例文帳に追加

では、持っているデバイス用の適切なUSBサポートを確保するために2.6カーネルで有効にしなければならないオプションをいくつか見ていきましょう。 - Gentoo Linux

Some of the sample processes assume the 8080 value.If for any reason, the Application Server's HTTP port is not 8080,you will have to make adjustments to the samples. 例文帳に追加

一部のサンプルプロセスでは、8080 の値が想定されています。 何らかの理由で Application Server の HTTP ポートが 8080 ではない場合は、サンプルを手動で調整してください。 - NetBeans

The prayer in accordance with the esoteric Buddhism practice performed by Roben thus produced a good result but, for some reason, the statue of Nyoirin Kannon became stuck on the bedrock. 例文帳に追加

こうして良弁の修法は無事に効果を現わしたわけだが、如意輪観音像がどうしたわけか岩山から離れなくなってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, some theories argue that 'the law conceived and established for the first time' is a code modified from the original Fukai-no-Joten/ Fukaijoten, while others insist that it is a completely different one. 例文帳に追加

そこで、これ以降の「初め定める法」は本来の不改常典から変質したと考える説や、まったく別物だとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there are some missing parts based on this Ninbetsu-cho it is assumed that Toshizo went to work for a period of 10 years from the age of 14 to 24 (counted in the old Japanese way). 例文帳に追加

欠損もあるが、この人別帳から、歳三が奉公に出ていたのは数えで14歳~24歳の10年間と考えられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A golf cart 1 is provided with the carrier 20 capable of loading with articles, and the bumper 40 for protecting the golf cart 1 from contact with some other vehicles.例文帳に追加

ゴルフカート1は、物品を積載可能なキャリア20と、ゴルフカート1を他の車両等との接触から保護するバンパ40とを備える。 - 特許庁

Some stone plates were installed or fixed in living place, and they were considered to be used as a chopping board for cooking. 例文帳に追加

また、据付石皿や固定式石皿と呼ばれる住居に備え付けられた石皿もあり、まな板として調理に用いていたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This Article "Binso-shiki" was put here to specify some documentary forms to seek imperial approval for daily governmental affairs and miscellaneous business in the imperial court, submitted by Shonagon (lesser councilor of state). 例文帳に追加

便奏式(少納言から提出された日常の政務及び宮中の雑務に対して、天皇に裁可を求める際の書式) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, in the time of the regent Yasutoki HOJO, the litigation system was implemented and "Goseibai-shikimoku" (code of conduct for samurai) was promulgated with some elements taken from the court noble law. 例文帳に追加

そこで執権北条泰時の時代に訴訟制度が整備され、公家法の要素を一部取り込みながら『御成敗式目』を制定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While I have been aware for some time about various opinions expressed at the Policy Meetings, I have yet to hear what kinds of opinions were expressed today. 例文帳に追加

政策会議でいろいろな意見が出ているということは前からも聞いておりましたが、今日、どういう意見が出たかはまだ聞いていません。 - 金融庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS