例文 (999件) |
have someの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5100件
More earthquakes may cause landslides and some people have still not returned home. 例文帳に追加
さらなる地震が土砂崩れを引き起こす可能性があり,まだ自宅に戻れない人々もいる。 - 浜島書店 Catch a Wave
And at some intersections in Aichi Prefecture, countdown clocks have been attached to traffic lights. 例文帳に追加
また,愛知県内のいくつかの交差点では,カウント表示機が信号機に取り付けられている。 - 浜島書店 Catch a Wave
At the same time, various problems have been caused by the inappropriate behavior of some tourists. 例文帳に追加
同時に,一部の観光客の不適切な行動によってさまざまな問題が引き起こされている。 - 浜島書店 Catch a Wave
At the meeting, some workers who have had their temporary contracts terminated talked about their experiences. 例文帳に追加
集会では,派遣契約を打ち切られた労働者数人が自身の体験について話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
More blacks now have refrigerators, washing machines and TV sets in their homes and some own luxury cars. 例文帳に追加
現在では冷蔵庫,洗濯機,テレビを持つ黒人が増え,高級車を所有する人もいます。 - 浜島書店 Catch a Wave
But it's been very gratifying to know that some people have been inspired by my story and my music. 例文帳に追加
でも,私の話や音楽で人々が勇気づけられていると知ってとても満足しています。 - 浜島書店 Catch a Wave
Researchers think some of the hybrids may have a purebred parent. 例文帳に追加
研究者らは,混血種の中には純血種の親を持つものがいる可能性があると考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
In some forms, one or more display structures can also have a touch sensing function.例文帳に追加
幾つかの形態では、1つ又はそれ以上のディスプレイ構造は、タッチ感知機能も持っている。 - 特許庁
In some cases, the droplets may each have a substantially uniform number of entities therein.例文帳に追加
特定の例において、小滴の各々にほぼ均一の数の成分を含有させることができる。 - 特許庁
He was the fifth son of Tsunachika KAIHO, who served Nagamasa AZAI, a warlord ruling over the land of Omi at the time (Some believe that he may have been the third son). 例文帳に追加
浅井長政の家臣・海北綱親の五男として生まれる(三男説もあり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some sources claim that Fudosan-jo Castle was built by Tomosada; however, others claim that it was built by Sadatane, who is assumed to have been Tomosada's son. 例文帳に追加
不動山城を築いたのは朝定とも、朝定の子とされる定種とも云われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people say he was the inventor of a simple helicopter-like bamboo toy that may have been the first propeller in history. 例文帳に追加
一説には竹とんぼの発明者とも言われ、これを史上初のプロペラとする人もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, some say Gekkoin and Akifusa may already have been in a close relationship even while Ienobu was alive and well in the Sakurada Palace. 例文帳に追加
さらに月光院と詮房は桜田御殿時代から深い仲であったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Although Ota is said to have made some people Christian by her edification, it has not been confirmed.) 例文帳に追加
(おたあはその教化で島民からキリシタン信仰を獲得したとも言われるが定かではない。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some forms, one or more display structures can also have a touch sensing function.例文帳に追加
幾つかの形態では、1つ又はそれ以上のディスプレイ構造は、タッチ感知機能も持っている。 - 特許庁
the right of being represented by delegates who have a voice in some legislative body 例文帳に追加
いくつかの立法組織において発言権を持つ代表団により代表されるという権利 - 日本語WordNet
the principle that specific functions have relatively circumscribed locations in some particular part or organ of the body 例文帳に追加
体のある部分の臓器において、特定の機能が比較的限られた位置にあるという原則 - 日本語WordNet
we would have understood the play better if there had been some initial exposition of the background 例文帳に追加
最初にいくらかの背景の解説があったならば、我々はよりよく劇を理解しただろう - 日本語WordNet
Obviously, one would have to create some heuristic to guess at this number. 例文帳に追加
もちろん最適なディレクトリ配置になるように、 総数を予測する方法を考えなければなりません。 - FreeBSD
You have installed your beloved ports during stage two. Some ports require a little bit of configuration. 例文帳に追加
第 2 段階で、好みの ports がインストールされましたが、 portsには、設定を必要とするものがあります。 - FreeBSD
Some applications have compile-time options relating to what they can and cannot do. 例文帳に追加
アプリケーションのなかには、コンパイル時にプログラムの機能を決めるようなオプションを設定するものがあります。 - FreeBSD
Not bad, I could have quite some stuff installed. 例文帳に追加
まあ、このくらい用意すれば良いんじゃないかなと思います。 いろいろインストールできることでしょう。 - Gentoo Linux
Some of the flags have variants which perform a converse operation. The converse variants carry the no- prefix,and their effects are enclosed within the square brackets, [].例文帳に追加
--makeopts=-jJobs:これはカーネルとサポートユーティリティが構築される際にGNUmakeに渡されるフラグを指定します。 - Gentoo Linux
ALSA requires you to have some packages installed, so that applications can use the ALSA API.例文帳に追加
ALSAは、アプリケーションがALSAAPIを利用可能になるように、複数のパッケージをインストールする必要があります。 - Gentoo Linux
Some larger software packages, like X11, can have their own subdirectories below /etc . 例文帳に追加
X11 のような大規模なソフトウェアパッケージでは、/etc以下に更にパッケージ単位でサブディレクトリが作られることもある。 - JM
This tutorial assumes that you have some programming experience with C and C++.例文帳に追加
このチュートリアルでは、読者にある程度 C および C++ のプログラミング経験があることを前提としています。 - NetBeans
On the other hand, in this epic there are some contradictory descriptions which seem to have been cited directly from "Heike Monogatari." 例文帳に追加
その一方で平家物語をそのまま引用したと思われる矛盾した記述もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some yamajiros built in the Warring States period (Japan) and hirajiros built in the early Edo period have adopted this style. 例文帳に追加
戦国時代(日本)の山城や江戸時代の初期の平山城にこの構造の城郭がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Early implementation of the Basel II regulatory framework and thorough risk management by financial institutions have produced some positive results. 例文帳に追加
バーゼルⅡの早期導入や金融機関のリスク管理の徹底などに成果がみられたこと - 金融庁
As the idea of injecting public funds (into distressed financial institutions) was not discussed, some people argue that none of those measures will have immediate effect. 例文帳に追加
公的資金の注入などの議論が出ず即効性に乏しいという声もありますが、 - 金融庁
There exist some oral traditions that were fabricated, dressed-up, or have been passed down mistakenly. 例文帳に追加
中には、創作や脚色された信憑性に薄い伝承や誤伝に基づく話もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A trading ship bound for Hakata from China is believed to have sunk for some reason. 例文帳に追加
中国から博多へ向かっていた交易船が何らかの理由で沈没したものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, if they made a bad job of undertaking some action, an armed uprising of antigovernment forces would have occurred throughout Japan.例文帳に追加
だが下手な手の付け方をすれば、日本中に反政府の武装蜂起が起こりかねない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because nearly no documents about mintage at that time have been found, some theories deny the minting of the coin by the Edo Shogunate. 例文帳に追加
当時の鋳造記録が殆ど無く、江戸幕府による鋳造を否定する説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Anyway, this shows that the status of Bunjin was established in society and began to have an influence to some extent. 例文帳に追加
ともあれ、文人が社会に定着しなんらかの影響力を持ち始めた証左でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people pronounce '西院' as 'sain' or 'saain,' which is assumed to have resulted from combinations of 'sai' and 'saiin.' 例文帳に追加
「さい」と「さいいん」の混交形などと思われる、「さいん」「さあいん」などという発音も聞かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is not clear which shrine is the sosha--one enshrining several gods of the shrines in the region--but some believe that Kono-jinja Shrine could have been the sosha as well. 例文帳に追加
総社は不詳であるが、籠神社が総社を兼ねていたとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are some towns which have no letter of '町' (read as 'cho,' meaning town) as a suffix, such as 'Kamitoba Choda.' 例文帳に追加
区内には「上鳥羽町田」のように、末尾に「町」字を付さない町名が一部に存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some ko of high-class shrines have members even outside the village it is located in. 例文帳に追加
社格の高い神社の講では、「村」の範囲を超えて広い範囲に構成員を持つものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that those who were called villains during this period may have included some of these disobedient myoshu farmers. 例文帳に追加
当時、悪党と呼ばれた者の中には、こうした名主も含まれていたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some apparatuses have a nearly flat horizontal surface divided into plural concave wells.例文帳に追加
いくつかの装置は、概ね平坦で、複数の凹状のウエルに分割された水平表面を有する。 - 特許庁
Some commentators have provided responses to other commentators, particularly on the Economic Analysis.例文帳に追加
一部の意見提出者は特に経済分析に関して、他の意見提出者の意見に反応した。 - 経済産業省
Some cities may not have met WHO’s guidelines due to their facilities and economic situations.例文帳に追加
対象地域の施設レベルや経済レベルからWHOのガイドライン値を達成できていない可能性もある。 - 厚生労働省
Some industrial agglomeration areas have experienced a remarkable decline in shipment amounts and number of employees例文帳に追加
産業集積地では、出荷額や従業者数が大きく減少している地域もみられる - 厚生労働省
And you always think you might have some legacy you can leave the world behind.例文帳に追加
皆さんは時に自分にはこの世の中に残す遺産があると 思うことがあるかもしれません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What you should worry about is whether our dead petty officer, whose blood was all over the dog, 'cause he might have had some transmittable disease like herpes or hepatitis or malaria.例文帳に追加
ヤバいのは 犬に付いてた兵曹の血だ 病気持ちだったかも - マラリアや肝炎とか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm sorry to trouble you, but I believe you have some influence with the nobel peace prize committee.例文帳に追加
ご迷惑でしたら申し訳ない ノーベル平和賞委員会への 影響力をお持ちと察します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I would have to run some more tests. but for the rest of us, the effect seems to be cumulative.例文帳に追加
もっとテストする必要がありますが、 他の人たちには影響が蓄積しているようです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|