意味 | 例文 (999件) |
in consideration ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7301件
In Japan as well, there is thought to be room for consideration of living and employment assistance for foreign students, from the standpoint of improving Japanese university and graduate school living environments and making post-graduation career paths more attractive for students.例文帳に追加
我が国においても、留学生にとって日本の大学、大学院における生活環境を改善し、さらに、卒業後のキャリアパスをより魅力的にするという観点から、留学生の生活・就職支援について、検討する余地があると考えられる。 - 経済産業省
Furthermore, further coordination with education policy is being promoted in order to realize educational programs that make the development and acquisition of vocationally required skills possible through skill standards, with reform of educational programs covering younger people also under consideration.19例文帳に追加
さらに、スキルスタンダードを介しながら、職務上求められるスキルとその習得を可能にする教育プログラムの実現を図るため、教育政策との更なる連携が推進されており、より若年層にさかのぼった教育プログラムの改革が検討されている。 - 経済産業省
In the King's Initiatives for Water Management (Figure 2-3-1-10), the basis of the flood prevention scheme of the Thai government, there are many items giving consideration to water utilization as to how to prevent drought while effectively utilizing water resources together with flood control.例文帳に追加
タイ政府の洪水防止スキームの根本にある、「水管理に関する国王のイニシアチブ」(第2-3-1-10 図参照)においても、治水面と合わせて、いかに水資源を有効活用し、干ばつを防止するかという利水面に配慮を重ねておられる項目が多くみられる。 - 経済産業省
(ii) When a client has not paid, in part nor in full, the buying price of securities for a consecutive period of one year or more, cancellation shall be effective; provided, however, that this shall not apply to contracts prescribed in the provisions of (7) below which allows purchase of negotiable certificates within one year of the date of previous purchase, solely as the consideration of the fruits of investment in securities or deposit in redemption, when the client has deposited securities to a Financial Instruments Business Operator based on a cumulative investment contract. 例文帳に追加
② 顧客が有価証券の買付代金の全部又は一部の払込みを引き続き1年を超えて行わなかったときに解約されること。ただし、顧客が累積投資契約に基づいて有価証券を金融商品取引業者に寄託した場合において、当該有価証券の果実又は償還金による預り金のみを対価として前回買付の日より1年以内に有価証券の買付けを行うことができる場合の当該契約及び下記(7)に規定する契約についてはこの限りでないこと。 - 金融庁
(2) In the case where the prescriptions in the provisos of the preceding paragraph apply, the amounts listed in the following items of a Member Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger shall be the amounts set forth in the following items: (i) the Amount of Contributions at Establishment: the sum total of the amounts set forth in the following: (a) the amount of the contributions immediately prior to an Incorporation-Type Merger of the Member Commodity Exchange acquired through an Incorporation-Type Merger; (b) the amount determined by the Member Commodity Exchanges Dissolved in an Incorporation-Type Merger pursuant to the provisions of the Incorporation-Type Merger contract (limited to an amount of zero or greater) within the scope of the current market value of the consideration of the Incorporation-Type Merger (limited to those cases pertaining to the contributions of the Member Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger that are delivered to Members of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger other than the Member Commodity Exchange acquired through an Incorporation-Type Merger; hereinafter the same shall apply in this item); (ii) the Amount of Membership Fees at Establishment: the sum total of the amounts set forth in the following: (a) the amount of membership fees immediately prior to an Incorporation-Type Merger of the Member Commodity Exchange acquired through an Incorporation-Type Merger; (b) the amount determined by the Member Commodity Exchanges Dissolved in an Incorporation-Type Merger pursuant to the provisions of the Incorporation-Type Merger contract (limited to an amount of zero or greater) within the scope of the amount calculated by deducting the amount set forth in (b) of the preceding item from the current market value of the consideration of the Incorporation-Type Merger; (iii) the Amount of Capital Surplus at Establishment: the amount calculated by deducting the amount set forth in (c) below, from the sum total of the amounts set forth in (a) and (b): (a) the amount of the Capital Surplus immediately prior to an Incorporation-Type Merger of a Member Commodity Exchange acquired through an Incorporation-Type Merger; (b) the current market value of the consideration of the Incorporation-Type Merger; (c) the sum total of the amounts set forth in item 1, (b) and in the preceding item, (b); (iv) the Amount of Statutory Capital at Establishment: the amount of statutory capital immediately prior to an Incorporation-Type Merger of a Member Commodity Exchange acquired through an Incorporation-Type Merger; (v) the Amount of Accumulated Profit at Establishment: the amount of accumulated profit immediately prior to an Incorporation-Type Merger of a Member Commodity Exchange acquired through an Incorporation-Type Merger. 例文帳に追加
2 前項ただし書に規定する場合には、新設合併設立会員商品取引所の次の各号に掲げる 額は、当該各号に定める額とする。 一設立時出資金額次に掲げる額の合計額 イ新設合併取得会員商品取引所の新設合併の直前の出資金の額 ロ新設合併対価時価(新設合併設立会員商品取引所の出資に係るものであって、新 設合併取得会員商品取引所以外の新設合併消滅会員商品取引所の会員に交付するも のに限る。以下この項において同じ。)の範囲内で、新設合併消滅会員商品取引所 が新設合併契約の定めに従い定めた額(零以上の額に限る。)二設立時加入金額次に掲げる額の合計額 イ新設合併取得会員商品取引所の新設合併の直前の加入金の額 ロ新設合併対価時価から前号ロに掲げる額を減じて得た額の範囲内で、新設合併消 滅会員商品取引所が新設合併契約の定めに従い定めた額(零以上の額に限る。) 三設立時資本剰余金額イ及びロに掲げる額の合計額からハに掲げる額を減じて得た 額 イ新設合併取得会員商品取引所の新設合併の直前の資本剰余金の額 ロ新設合併対価時価 ハ第一号ロ及び前号ロに掲げる額の合計額 四設立時法定準備金額新設合併取得会員商品取引所の新設合併の直前の法定準備金 の額 五設立時利益剰余金額新設合併取得会員商品取引所の新設合併の直前の利益剰余金 の額 - 経済産業省
Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors in accordance with the Market Risk Management Policy and the Market Risk Management Rules, establish limits (risk limits, position limits, loss control limits, etc.) suited to each operation and each risk category by examining the details of operations of the various divisions and taking into consideration the position of each division in corporate management, the institution's capital, earning power, risk management capability, human capacity, etc.? 例文帳に追加
取締役会等は、市場リスク管理方針及び市場リスク管理規程に基づき、各部門の業務の内容を検討し、各部門の経営上の位置付け、自己資本、収益力、リスク管理能力、人的能力等を勘案し、取り扱う業務やリスク・カテゴリー毎に、それぞれに見合った適切な限度枠(リスク枠、ポジション枠、損失限度枠等)を設定しているか。 - 金融庁
Does the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors in accordance with the Market Risk Management Policy and the Market Risk Management Rules, establish limits (risk limits, position limits, loss control limits, etc.) suited to each operation and each risk category by examining the details of operations of the various divisions and taking into consideration the position of each division in corporate management, the institution's capital, earning power, risk management capability, human capacity, etc.? 例文帳に追加
取締役会等は、市場リスク管理方針及び市場リスク管理規程に基づき、各部門の業務の内容を検討し、各部門の経営上の位置付け、自己資本、収益力、リスク管理能力、人的能力等を勘案し、取り扱う業務やリスク・カテゴリー毎に、それぞれに見合った適切な限度枠(リスク枠、ポジション枠、損失限度枠等)を設定しているか1。 - 金融庁
Article 7 In consideration of the fact that the oceans are the common heritage of mankind, and that the economy and society of our State have been conducted in close international interdependent relationship, promotion of measures with regard to the oceans shall be executed under the international partnership, aiming at bearing the leading role for the formation and development of the international order. 例文帳に追加
第七条 海洋が人類共通の財産であり、かつ、我が国の経済社会が国際的な密接な相互依存関係の中で営まれていることにかんがみ、海洋に関する施策の推進は、海洋に関する国際的な秩序の形成及び発展のために先導的な役割を担うことを旨として、国際的協調の下に行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In calculation of a recommended route, conditions of sunshine and grades on a road corresponding to a link about a road to be a candidate of the recommended route are calculated, and the recommended road is calculated so as to suppress energy to be consumed by a vehicle traveling from a start point to a destination in consideration of the conditions of sunshine and grades on a road corresponding to the calculated link.例文帳に追加
推奨経路の演算に際し、推奨経路の候補となる道路についてのリンクに対応する道路の日照の状況および勾配の状況を算出し、算出したリンクに対応する道路の日照の状況および勾配の状況を加味して、車両が出発地から目的地まで移動する際に消費するエネルギーを抑制するように推奨経路を演算する。 - 特許庁
Article 24 The government shall carry out a review of the Commodity Exchange system revised by this Act within five years after the enforcement of this Act, in consideration of the status of the implementation of the provisions revised by this Act and the changes in social and economic situations surrounding the commodity futures markets, and shall take the required measures based on the results, when the government deems it necessary. 例文帳に追加
第二十四条 政府は、この法律の施行後五年以内に、この法律による改正後の規定の実施状況、商品先物市場を取り巻く社会経済状況の変化等を勘案し、この法律による改正後の商品取引所制度について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) when another person engaged in the resale, consignment sale, or mediation of sales of the Goods provides a transaction fee or purchases the Goods or another person engaged in offering the same kind of services, or mediation of offers of such services provides a transaction fee or pays the consideration for the services, profits arising from money or goods provided by a person other than such person. 例文帳に追加
三 商品の再販売、受託販売若しくは販売のあつせんをする他の者が取引料の提供若しくは商品の購入を行う場合又は同種役務の提供若しくは役務の提供のあつせんをする他の者が取引料の提供若しくは役務の対価の支払を行う場合に当該他の者以外の者が提供する金品により生ずるものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 16 The competent minister may, when he/she finds this necessary in order to ensure the proper implementation of the utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts by Designated Resources-Reutilizing Business Operators, provide Designated Resources-Utilizing Business Operators with necessary guidance and advice with regard to the utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts, by taking into consideration the standards of judgment prescribed in paragraph 1 of the preceding Article. 例文帳に追加
第十六条 主務大臣は、特定再利用事業者の再生資源又は再生部品の利用の適確な実施を確保するため必要があると認めるときは、特定再利用事業者に対し、前条第一項に規定する判断の基準となるべき事項を勘案して、再生資源又は再生部品の利用について必要な指導及び助言をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 22 The competent minister may, when he/she finds this necessary in order to promote the utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts pertaining to Specified Reuse-Promoted Products, provide Specified Reuse-Promotion Business Operators with necessary guidance and advice with regard to the promotion of utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts, by taking into consideration the standards of judgment prescribed in paragraph 1 of the preceding Article. 例文帳に追加
第二十二条 主務大臣は、指定再利用促進製品に係る再生資源又は再生部品の利用を促進するため必要があると認めるときは、指定再利用促進事業者に対し、前条第一項に規定する判断の基準となるべき事項を勘案して、再生資源又は再生部品の利用の促進について必要な指導及び助言をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the reform in corporate law under consideration, obligations of board directors are set to be clarified to reflect the above-described line of thinking. Also, as a mechanism to assess the achievement of such long-term value creation by companies, the preparation and disclosure of the "Operating and Financial Review (OFR)" are under study, on top of conventional financial reports.]例文帳に追加
検討中の会社法改正においては、取締役の義務を上記のような考え方を反映して明確化することが予定されているとともに、こうした長期的な価値創造を企業が達成しているかどうかを評価するための仕組みとして、従来の財務関連報告書に加えて、「企業活動財務報告書( Operating and Financial Review)」を企業が作成・開示することが検討されている。 - 経済産業省
Especially for processed food, importers will be instructed to conduct necessary confirmation in the exporting countries at the stages of acquiring raw materials, production and processing, storing, and transportation based on the “Guidelines on Hygiene Control of Import Processed Foods” and taking consideration of the circumstances of development and implementation of restrictions regarding food hygiene and hygiene control standards for manufacturers in exporting countries.例文帳に追加
特に加工食品にあっては、「輸入加工食品の自主管理に関する指針(ガイドライン)」に基づき、輸入者に対し、輸出国の食品衛生関連規制の整備及び施行の状況や製造者の衛生管理の水準等を勘案して、輸出国での原材料、製造・加工、保管及び輸送の各段階において必要な確認を行うよう指導する。 - 厚生労働省
The Head of the Employment Security Bureau requested 350 relevant business organizations of companies making use of dispatched workers the following (from April 26, 2011 to present): 1) To pay appropriate compensations based on the rules of the worker dispatch contracts, when they cancel the worker dispatch contracts in the middle; and 2) To give consideration in stabilizing and securing employment of dispatched workers even when they temporarily suspend their business operations due to the power saving.例文帳に追加
①労働者派遣契約の中途解除を行う場合、契約の規定等に基づき適切な補償をすること、②節電の影響で操業の一時停止をする時でも、派遣労働者の雇用の安定とその保護のために配慮をすることについて、職業安定局長より、派遣労働者を受け入れている派遣先関係団体(350団体)に要請(平成23年4月26日~) - 厚生労働省
The competent minister may, when he/she finds this necessary in order to ensure the proper implementation of the utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts by Designated Resources-Reutilizing Business Operators, provide Designated Resources-Utilizing Business Operators with necessary guidance and advice with regard to the utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts, by taking into consideration the standards of judgment prescribed in paragraph 1 of the preceding Article. 例文帳に追加
主務大臣は、特定再利用事業者の再生資源又は再生部品の利用の適確な実施を確保するため必要があると認めるときは、特定再利用事業者に対し、前条第一項に規定する判断の基準となるべき事項を勘案して、再生資源又は再生部品の利用について必要な指導及び助言をすることができる。 - 経済産業省
The competent minister may, when he/she finds this necessary in order to promote the utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts pertaining to Specified Reuse-Promoted Products, provide Specified Reuse-Promotion Business Operators with necessary guidance and advice with regard to the promotion of utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts, by taking into consideration the standards of judgment prescribed in paragraph 1 of the preceding Article. 例文帳に追加
主務大臣は、指定再利用促進製品に係る再生資源又は再生部品の利用を促進するため必要があると認めるときは、指定再利用促進事業者に対し、前条第一項に規定する判断の基準となるべき事項を勘案して、再生資源又は再生部品の利用の促進について必要な指導及び助言をすることができる。 - 経済産業省
a) A split-off-type company split wherein a shareholder, etc. of the split corporation prescribed in Article 2(xii)-2 of the Corporation Tax Act (hereinafter referred to as the "split corporation" in this item) involved in the split-off type company split is provided with assets other than the shares (including capital contributions; hereinafter the same shall apply in this item) of the succeeding corporation in a company split or shares of the succeeding parent corporation in a company split involved in the said split-off-type company split (excluding money and other assets provided for the said shareholder, etc. as a dividend of surplus or dividend of profit pertaining to shares, except for assets as a consideration for a company split prescribed in Article 2(xii)-9 of the said Act 例文帳に追加
イ 分割型分割に係る法人税法第二条第十二号の二に規定する分割法人(以下この号において「分割法人」という。)の株主等に当該分割型分割に係る分割承継法人の株式(出資を含む。以下この号において同じ。)又は分割承継親法人の株式のいずれか一方の株式以外の資産(当該株主等に対する株式に係る剰余金の配当又は利益の配当として交付がされた同条第十二号の九に規定する分割対価資産以外の金銭その他の資産を除く。)が交付される分割型分割 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The method which uses, as the amount of consideration for a foreign affiliated transaction, the remaining amount of consideration gained by the purchasing side of inventory assets for a foreign affiliated transaction for having sold the said inventory assets to a non-affiliated person (hereinafter such amount of consideration shall be referred to as the "resale price" in this item) after deducting the amount obtained by multiplying the said resale price by the ratio of the amount listed in (a) against the amount listed in (b) (where functions performed by the selling side or any other matters differ between a transaction in which a reseller has sold the same or similar inventory assets as the said inventory assets to a non-affiliated person (hereinafter referred to as a "comparison purpose transaction" in this item) and a transaction in which the purchasing side of the said inventory assets for a foreign affiliated transaction sold the inventory assets to a non-affiliated person, by the ratio after making a necessary adjustment for the differences in ratios caused by such disparity) and then adding the selling expenses and general administrative expenses needed for the sale of the said inventory assets for a foreign affiliated transaction: 例文帳に追加
二 国外関連取引に係る棚卸資産の買手が非関連者に対して当該棚卸資産を販売した対価の額(以下この号において「再販売価格」という。)から、当該再販売価格にイに掲げる金額のロに掲げる金額に対する割合(再販売者が当該棚卸資産と同種又は類似の棚卸資産を非関連者に対して販売した取引(以下この号において「比較対象取引」という。)と当該国外関連取引に係る棚卸資産の買手が当該棚卸資産を非関連者に対して販売した取引とが売手の果たす機能その他において差異がある場合には、その差異により生ずる割合の差につき必要な調整を加えた後の割合)を乗じて計算した金額に当該国外関連取引に係る棚卸資産の販売のために要した販売費及び一般管理費の額を加算した金額を控除した金額をもつて当該国外関連取引の対価の額とする方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Taking into consideration the temperature gradient in the thickness direction generated on the lap 13b of the turning scroll 13, forming a step 35 at the upper surface of the lap 13b with respect to the thickness direction of the lap enables to absorb a dimension change caused by thermal expansion without forming an excess gap at the tip of the lap 13b.例文帳に追加
旋回スクロール13のラップ13bに生じている厚み方向の温度勾配を考慮し、ラップ13bの上面に、そのラップ厚み方向に段差35を形成することで、ラップ13bの先端部に過剰な隙間を持たせることなく、熱膨張による寸法変化を吸収することが可能となる。 - 特許庁
To provide a method of resin sealing and molding an electronic part, which stably cuts and separates a package and a resin passage at a specific cutting and separating position, by using the resin molding die of the electronic part made in a ful consideration of the matter of a remaining gate and a package defect.例文帳に追加
ゲート残り及びパッケージ欠けの問題に十分に配慮した電子部品の樹脂封止成形用金型を用いることにより、パッケージ部分と樹脂通路部分とを特定な切断分離箇所にて安定して切断分離することができる、電子部品の樹脂封止成形方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
Then, the voting promotion activity support device 10 estimates how a proxy is propagated according to the delegation relation stored in the delegation relation storage part based on a preliminary result, and estimates the number of the final votes of the voter under the consideration of the propagation of the proxy and the decision result.例文帳に追加
続いて、投票促進活動支援装置10は、中間集計期日における投票状態で、委任関係記憶部に記憶された委任関係に応じて、委任票がどのように伝播するかを推定し、委任票の伝播を考慮した有権者の最終的保有票数と議決結果を推計する。 - 特許庁
To provide a consumer energy management system accurately obtaining a set temperature for attaining an air-conditioning power-consumption restraint desired value in consideration of an effect of an indoor structure, arranged articles, a room stay status or the like and being capable of reducing the effect on the convenience and amenity of a consumer.例文帳に追加
本発明の目的は、室内の構造や配置物や在室状況などによる影響を考慮して、空調電力消費量抑制目標値を達成するための設定温度を精度良く求め、需要家の利便性や快適性への影響を小さくできる需要家エネルギーマネジメントシステムを提供することにある。 - 特許庁
To automatically provide an accurate measured result of an image by forming a figure template corresponding to the image, adjusting the formed figure template to be matched with the image by rotating, moving or deforming the figure template in consideration of the reference position of the image, and displaying feature information of the matched figure template.例文帳に追加
映像に対応する図形テンプレートを生成し、映像の基準位置を考慮して生成された図形テンプレートを回転、移動、または変形によって調整し、映像とマッチングさせ、マッチングされた図形テンプレートの特徴情報を表示することによって、映像に対する正確な測定結果を自動的に提供すること。 - 特許庁
The golfing skill evaluating method outputs measurement data on ocular motion of the golf player during swings or strokes obtained by using an ocular motion measuring instrument 11 to an arithmetic device, prepares parameters on the basis of the data obtained by the measurement, and rates the skill of the player in consideration of skill evaluating conditions concerning the parameters.例文帳に追加
スイング乃至ストローク中のプレーヤーの眼球運動を、眼球運動測定装置11を用いて得られた測定データを演算装置に出力し、上記測定により得られたデータに基づいてパラメーターを作成し、上記パラメーターに関して技量評価条件を衡量し、当該プレーヤーの技量を評価する。 - 特許庁
(a) A plastic cap (3) is fitted to the tip of an injection needle (2) of a syringe body (1) in consideration of safety using a tool or the like, and after that, a metal cap (4) with a slot (8) is put on the plastic cap (3) to adjust the dimensions of an opening at the open end side with one end closed.例文帳に追加
(イ)注射器本体(1)の先端の注射針(2)の先端部にプラスチックキャップ(3)をジグ等を用いて安全に配慮して取付、そののち一端が閉じた形状で開放端側の口の寸法が調整できるようにすり割り(8)の入った金属キャップ(4)をプラスチックキャップ(3)の上から被せる。 - 特許庁
To provide combined slide members not only improving wear resistance of the both combined slide members sliding to each other but also improving slide characteristics of the combined members in comprehensive consideration of the slide characteristics such as seize resistance, friction action on the counterpart member and friction coefficients of the both slide members.例文帳に追加
互いに摺動する組合せ摺動部材の双方の耐摩耗性を向上させるばかりでなく、双方の摺動部材の耐焼付き性、相手攻撃性、摩擦係数等の摺動特性を総合的に考慮して、この組合せた部材の摺動特性を向上させることができる組合せ摺動部材を提供する。 - 特許庁
To provide a blood purifying device in which the flow rate accuracy of a delivered liquid by a tube pump can be improved to reduce the burden of an operator and reduce the size, weight and the production cost of the entire device, by optimally controlling the blood purifying device while giving consideration to the characteristics of a rotation-type tube employed for the blood purifying device.例文帳に追加
血液浄化装置に用いられる回転式のチューブポンプの特性を考慮した最適な制御により、チューブポンプによる送液の流量精度を向上させることができて、操作者の負担の軽減と、装置全体の小型化、軽量化、および低価格化を図ることができる血液浄化装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a preparing method of a dot printed matter which makes a dot design for attaining a desired dot for a high-precision halftone-dot printed matter, in consideration of differences between desired halftone-dot design values and the shape and size of the halftone dot on the printed matter which depend on the classifications of output equipment and base materials.例文帳に追加
高精細な網点印刷物に対して、所望する網点設計値と出力機器及び基材の種別による印刷物上における網点の形状及び大きさの差異を考慮し、所望する網点となるような網点設計を行う網点印刷物の作成方法を提供する。 - 特許庁
To provide a monaural mixed sound separating method and a separating device which puts the amplitude level of a sound waveform used to learn a template model close to the amplitude level of a mixed sound waveform, eliminates the need to extract features of a sound source in advance, and takes cycle variation and gain variation of the sound source into consideration.例文帳に追加
混合されている音響波形の振幅レベルにテンプレートモデルの学習に用いた音響波形の振幅レベルを近づけると共に、事前に音源の特徴の抽出を必要としない音源の周期変動と利得変動を考慮したモノラル混合音分離方法および分離装置を提供することである。 - 特許庁
If it is determined that objects of attention are objects that can be clues in consideration of a low driving load or high driving skill level derived from the ratio and a threshold number or more of objects of attention satisfying clue information, route presentation is executed if the visual field is narrow (Step S11 to Step S13).例文帳に追加
前記比率から運転負荷が小さいか又は運転技術レベルが高い状態であり且つ手がかり情報を満足する注視対象物がしきい値以上あるときは、注視対象物は手がかりとなり得る物体であると判断し、視野領域が狭いとき経路提示を行う(ステップS11〜ステップS13)。 - 特許庁
To provide a superior at-load tap switch which is simplified in configuration by suppressing consideration into electrical insulation to a minimum, which can monitor the switching operation state of a changeover switch during the operation of a transformer, and thereby which can accurately detect the sign of abnormality of the changeover switch due to defective point, and the cause for the defect.例文帳に追加
電気的絶縁への配慮を最小限に抑えて構成の簡略化を図ると共に、変圧器運転中に切換開閉器の切換動作状態を監視可能として、切換開閉器の故障箇所および故障原因による異常兆候を的確に検出することができる優れた負荷時タップ切換器を提供する。 - 特許庁
To provide a control device and a control method of a vehicle for satisfying a request of a driver by calculating an acceleration waveform (G waveform) with torque feeling in consideration of the driving intention of the driver by controlling acceleration at falling after an acceleration peak.例文帳に追加
本発明は、車両の制御装置及び制御方法において、加速ピーク後の立ち下がり時の加速度を制御することで、運転者の走りの意図を踏まえて、トルク感のある加速度波形(G波形)を演出して、運転者の要求を満足できる車両の制御装置及び制御方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
rights to receive variable or fixed payments either as consideration for or in respect of the exploitation of, or the right to explore for or exploit, mineral, oil or gas deposits, quarries or other places of extraction or exploitation of natural resources. 例文帳に追加
鉱山、油田、ガス田、採石場その他の天然資源を採取し、若しくは開発する場所の開発若しくはこれらの場所を探査し、若しくは開発する権利の対価としての支払金又はこれらの開発若しくは権利に関する支払金を受領する権利(支払金が変動制であるか固定制であるかを問わない。) - 財務省
It is necessary for a Remittance Handling Financial Institution, etc. that uses an “Automatic Checking System” to conduct management, such as adjustment of settings of the system, to make it possible to appropriately confirm that a remittance is not to a person subject to economic sanctions such as asset freeze, in consideration of the function and characteristics of the system. 例文帳に追加
「自動照合システム」を用いている送金取扱金融機関等においては、当該システムの機能及び特性を考慮し、資産凍結等経済制裁対象者への送金ではないことの適切な確認が行えるよう、当該システムの設定を調整する等の管理を行う必要がある。 - 財務省
Article 6 Governance of the oceans shall be executed comprehensively and integrally with respect to the development, use and conservation of the oceans, in consideration of the fact that the matters with regard to ocean resources, marine environment, maritime traffic and the safety and security of the oceans interrelate closely with each other, and such matters shall be examined as a whole. 例文帳に追加
第六条 海洋の管理は、海洋資源、海洋環境、海上交通、海洋の安全等の海洋に関する諸問題が相互に密接な関連を有し、及び全体として検討される必要があることにかんがみ、海洋の開発、利用、保全等について総合的かつ一体的に行われるものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To enable a liquid crystal display device, which makes a display by using the light from a back light and external light at the same time, to detect the illumination of the external light by an external light illumination detection sensor for controlling the luminance of the light from the back light in consideration of the field angle of a liquid crystal display panel.例文帳に追加
バックライトからの光と外光との双方を同時に利用して表示を行う液晶表示装置において、バックライトからの光の輝度を制御するための外光照度検出センサにより、液晶表示パネルの視野角を考慮して外光の照度を検出することができるようにする。 - 特許庁
To solve such a problem that a garbage disposer is not spread among general households at the present point of time since the concept of composting kitchen garbage is not generally popular though the segregated disposal of the garbage and consideration to environments even in the general households are requested and the popularization of the garbage disposer is desired while a garbage disposal problem is becoming serious.例文帳に追加
ゴミ処理問題が深刻化するなか、一般家庭でもゴミの分別回収、環境への配慮が求められており、生ゴミ処理機の普及が望まれているが、生ゴミを堆肥化するという概念がまだ一般的には普及していないため、現時点において生ゴミ処理機は一般家庭に普及していない。 - 特許庁
The plurality of analytical methods include at least a linear analytical method for dealing with a material characteristic of the subsurface layer linearly, and an equivalent linear analytical method of taking distortion dependency of the subsurface layer into consideration, and a nonlinear analytical method based on a hysteresis expressing a relation between a stress and a strain in the subsurface layer.例文帳に追加
ここで、複数の解析方法には、表層地盤の材料特性を線形として扱う線形解析法と、表層地盤の歪み依存性が考慮された等価線形解析法と、表層地盤の応力とひずみの関係を表したヒステリシスに基づく非線形解析法とが少なくとも含まれている。 - 特許庁
A coefficient selecting circuit 133 generates a selection signal SEL, based on which of featured value areas where the levels of improper resolution is different includes the featured values in the periphery of the position under consideration constituting the HD signal to be prepared, or where between the m and m+1 the value of the parameter Q is present.例文帳に追加
係数選択回路133で、作成すべきHD信号を構成する注目位置の周辺における特徴量が不適切な解像度となる度合いが異なる複数の特徴量領域のいずれに含まれるか、パラメータQの値がmからm+1までのいずれにあるかに基づいて、選択信号SELを発生する。 - 特許庁
To realize systematic approach for executing virtual mapping by extracting a free plane which is not turned to be any obstacle to traveling under the consideration of the relation of the arrangement of a traveling object and each obstacle in the environment, and for deriving a traveling path by executing the high speed generation and retrieval processing of a graph.例文帳に追加
移動体とその環境内の個々の障害物との配置関係を念頭におきながら、移動走行に支障とならない自由平面を取出して仮想的な地図化を行った後、グラフの生成・探索の高速処理を通して走行経路を導き出すシステマティックアプローチが本発明の課題である。 - 特許庁
To provide an ultrasonic flaw detection method capable of accurately and surely inspecting only an electronic component which is an object of inspection, without having to take the difference of the thickness of each electronic component into consideration, and recovering a polymer film used for inspection smoothly in the undamaged and uncaught state.例文帳に追加
電子部品毎の厚み違いを考慮することなく、検査対象物である電子部品のみを正確にかつ確実に検査することができるとともに、検査用として使用する高分子膜に損傷を与えることなく、かつ引っ掛かりなくスムーズに回収することができる超音波探傷方法を提供する。 - 特許庁
A plurality of processes necessary for the job, their sequence and the number of required days are preliminarily recorded for every job, the starting time of each process is calculated by dating back from the completion time of the job, and in the calculation, each process is automatically allocated by taking into consideration only days when the job is performed except nonbusiness day.例文帳に追加
予め業務に要する複数の処理及びその順序並びに各処理の所要日数を業務毎に記録しておき、業務の完了期限から遡って各処理の開始期限を算出し、しかも算出においては、休業日を除く業務遂行日のみを考慮して各処理を自動的に割り当てる。 - 特許庁
After operation plannings for the number of ships are provided while neglecting the constraint conditions under which at least the use of the ships are not allowed, the operation plannings for the number of ships are made to correspond to the actual ships in consideration of the constraint conditions for the operation, and the operation plannings are optimized to provide final operation plannings.例文帳に追加
少なくとも船舶の使用不能な制約条件を無視して船舶数分の運航計画を求めた後に、運航の制約条件を考慮して、その船舶数分の運航計画と実際の船舶との対応付けを行うと共に、その運航計画について最適化を行って最終的な運航計画とする。 - 特許庁
The layout correcting method for performing timing verification of a circuit including a dummy metal, and correcting the layout of the circuit when a timing violation is detected by the timing verification, includes respective steps for setting the cost in a dummy metal and changing the arrangement of wirings of the circuit including the dummy metal while taking the cost into consideration.例文帳に追加
ダミーメタルを含む回路のタイミング検証を行い、タイミング検証によりタイミング違反が検出された場合に回路のレイアウトを修正するレイアウト修正方法は、ダミーメタルにコストを設定し、コストを考慮しながらダミーメタルを含む回路の配線の配置を変更する各段階を含むことを特徴とする。 - 特許庁
The image forming apparatus is characterized in that a means for adjusting the phase of a plurality of rotating polygon mirrors 103 is turned off when calculating the quantity of a horizontal synchronizing signal delay for the respective faces from the horizontal synchronizing signal by a laser beam detection means 106 by taking face division error of the rotating polygon mirror 103 into consideration.例文帳に追加
レーザビーム検出手段106による水平同期信号から回転多面鏡103の面分割誤差を見込んだ各面に対する水平同期信号遅延量を算出する際に、前記複数の回転多面鏡103の位相を合わせる手段をOFFすることを特徴とする画像形成装置。 - 特許庁
Article 3 After five years have passed from the enforcement of this Act, the government shall review the provisions of the Human Resources Development Promotion Act after the revision by this Act and the Act for Securing Manpower for Small and Medium-sized Enterprises, in consideration of the enforcement status thereof, and take any necessary measures based on the results of the review. 例文帳に追加
第三条 政府は、この法律の施行後五年を経過した場合において、この法律による改正後の職業能力開発促進法及び中小企業労働力確保法の規定について、その施行の状況を勘案しつつ検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a roll paper winding mechanism capable of maintaining a proper wound shape without tilting a winding shaft, and carrying out a fine setting in a consideration of the type of paper to be used and the behavior of paper on a platen, and to provide a roll paper winding device having the winding mechanism, and a printing device using the roll paper winding device.例文帳に追加
巻取り軸を傾けなくても良好な“巻姿”を維持でき、使用する紙種、プラテン上での紙の挙動など考慮した微細な設定が可能ロール紙巻取り機構及び該巻取り機構を有するロール紙巻取り装置並びに該ロール紙巻取り装置を用いた印刷装置を提供する。 - 特許庁
To provide a component mounting apparatus that can further shorten the time, from the start of the movement of an absorption nozzle for the absorption or mounting of components until the absorption or the mounting of the components, taking into consideration the settling time generated, when the absorption nozzle moves from the absorption point or the mounting point in the horizontal direction (XY direction).例文帳に追加
吸着ノズルが吸着点又は搭載点に向かって水平方向(XY方向)に移動する際に生じる整定時間を考慮し、吸着ノズルが部品の吸着又は搭載のための移動を開始してから、部品の吸着又は搭載に至るまでの時間をより短くできる部品搭載装置を提供する。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|