Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「in Section」に関連した英語例文の一覧と使い方(40ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「in Section」に関連した英語例文の一覧と使い方(40ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in Sectionの意味・解説 > in Sectionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in Sectionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49978



例文

October 1: Freight service in the Koyama - Hoki-Daisen section was abolished. 例文帳に追加

10月1日-湖山~伯耆大山間の貨物列車設定廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through these processes, the section between Daigo and Nijo was opened to traffic in 1997. 例文帳に追加

こうした経緯を経て、1997年に醍醐~二条間が開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 12, 1997: the 3.9 km in the Keishin-Sanjo - Misasagi section was abolished. 例文帳に追加

1997年(平成9年)10月12日-京津三条~御陵間3.9km廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The nickname of the Yamatoji Line began to be in use for the Kamo-Minatomachi section. 例文帳に追加

加茂-湊町間に大和路線の愛称使用開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The nickname "Rapid Yamatoji" began to be in use for Rapid running on the Kamo-Osaka section. 例文帳に追加

加茂-大阪間の快速に「大和路快速」の愛称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

An in-loop processing section 13 codes the images in the unit of a macro block on the basis of the motion prediction by the motion prediction section 12.例文帳に追加

ループ内処理部13は、動き予測部12による動き予測に基づいて、画像をマクロブロック単位で符号化する。 - 特許庁

A width b1 in the direction of the rail of the longitudinal section 10 is shorter than a width b2 in the direction of the rail of the block section 11.例文帳に追加

また、前記長尺部10のレール方向の幅b1は、ブロック部11のレール方向の幅b2よりも小さい。 - 特許庁

METHOD FOR ELECTROSLAG WELDING OF DIAPHRAGM IN BOX SECTION COLUMN例文帳に追加

箱形断面柱におけるダイアフラムのエレクトロスラグ溶接法 - 特許庁

Since the sectional area of the groove increases in this branch section, the advance of the adhesive stops at the section concerned or in its vicinity.例文帳に追加

この分岐部分では溝断面積が増加するので、接着剤の進行が当該部分あるいはその近傍で止る。 - 特許庁

例文

Section 3 Changes in Awareness of Workers and Motivation for Work例文帳に追加

第3節 労働者の意識の変化と仕事に対する意欲 - 厚生労働省

例文

Section 2 Lifestyle, work style, and life planning in a longevity society例文帳に追加

第2節 長寿社会の暮らし、働き方、人生設計 - 厚生労働省

Section 2 Responding to Changes in the Structure of the Labour Supply (PDF:568KB)例文帳に追加

第2節  労働力供給構造の変化への対応 - 厚生労働省

There are no two characters defeat in judo section led by aota例文帳に追加

この青田率いる柔道部には 「敗北」の2文字はないぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The last paragraph in that section was not a paragraph which I wrote.例文帳に追加

私はあのセクションの最後の段落は 書いていません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is the second chapter in 'Uji Jujo' (The Ten Quires of Uji), part of the third section. 例文帳に追加

第三部の一部「宇治十帖」の第2帖にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her death was noted in the section of the fifty-second year of Emperor Keiko (a.d.122). 例文帳に追加

なお、景行天皇52年条に薨去記事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This section is not referenced in the main body of the text. 例文帳に追加

この節はテキスト本文中からは参照されていない - 研究社 英和コンピューター用語辞典

The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. 例文帳に追加

場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 - Tanaka Corpus

In this section, low-malt beer containing less than 25% malt will be explained. 例文帳に追加

この項目では25%以下の発泡酒についてとり扱う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

--- Section 6. When the fencers become locked in tsubazeriai, the referee shall make them strike or thrust the opponent as soon as possible. 例文帳に追加

(中略)(6)鍔糶合ニ於テハ速ニ斬突背シムベシ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.例文帳に追加

場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 - Tatoeba例文

The three commands available in this section are: Breakpoint Edit, Disable Breakpoint, and Enable Breakpoint 例文帳に追加

この章で使えるコマンド(指令)はBreakpoint Edit, Disable Breakpoint, Enable Breakpointの三つである - コンピューター用語辞典

in go, the right-center section of the board 例文帳に追加

碁において,碁盤の中央部分のすぐ右側に続く部分 - EDR日英対訳辞書

a controller of office work under a section manager in an organisation 例文帳に追加

組織体で,課より下の単位の部署の事務統括者 - EDR日英対訳辞書

the ratio of the lengths of pieces of timber used in each section of a structure or piece of construction 例文帳に追加

建築の各部に用いる木材の長さの割合 - EDR日英対訳辞書

a car-inspecting section in a railways system organization 例文帳に追加

鉄道車両の検査や修繕を担当する業務機関 - EDR日英対訳辞書

in Japan long ago, the official rank of 'tayu-' that was one rank below the position of the head of a section that oversaw festivals and ceremonies 例文帳に追加

律令制において,大輔という官位 - EDR日英対訳辞書

in a Kabuki theater, a section of seats, called 'uchimisu' 例文帳に追加

江戸時代において,内御簾という,歌舞伎劇場の客席 - EDR日英対訳辞書

the action of asking in full detail about each and every section of a bill 例文帳に追加

条文などを順をおって詳細に質問すること - EDR日英対訳辞書

In this section, you add four methods to the project's Java code. 例文帳に追加

この節では、プロジェクトの Java コードに 4 つのメソッドを追加します。 - NetBeans

Writing documentation is covered in a dedicated section. 例文帳に追加

ドキュメントの書き方については、こちらを参照してください。 - PEAR

Options Any option permitted in the ServerFlags section may also be specified here.例文帳に追加

.REOptionServerFlagsセクションで使える全てのオプションがここでも指定できる。 - XFree86

The format of this file is described in the section XDMCPAccess Control. 例文帳に追加

このファイルのフォーマットは"XDMCP アクセス制御"のセクションで述べる。 - XFree86

The LAN communication section 40 receives the content file from the content distributing apparatus in accordance with the request in the control section 52.例文帳に追加

LAN通信部40は、制御部52における要求にしたがって、コンテンツ配信装置からコンテンツファイルを受信する。 - 特許庁

INFORMATION BULLETIN DEVICE IMPROVED IN TENSION IMPARTING SECTION OF SHEET例文帳に追加

シートの張力付与部を改良した情報掲示装置 - 特許庁

The back order quantity will be shown inAdditional ordersection.例文帳に追加

受注残数量は、「追加注文」の欄に表示されます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

This electronic endoscope has a Manchester coding section in a body.例文帳に追加

電子内視鏡は本体にマンチェスタ符号化部を有する。 - 特許庁

A control section 2 controls the oscillator 5 in the basis of the error information stored in the frequency information storage section 11.例文帳に追加

制御部2は、周波数情報記憶部11に記憶している誤差情報に基づいて発信器5を制御する。 - 特許庁

The basic laws of inner-shell ionization are summarized in the next section. 例文帳に追加

内殻イオン化の基本法則は次節に要約されている。 - 科学技術論文動詞集

In this section, the main results of three-beam theory are derived. 例文帳に追加

この節では、3ビーム理論の主な結果が導き出される。 - 科学技術論文動詞集

Enter the same commencement date as indicated in Section 2. of (Form 1). 例文帳に追加

(様式第1)の2.と同じ内容を記載してください。 - 経済産業省

Section 1 SMEs and changes in the Japanese labor market例文帳に追加

第1節 日本の労働市場の変化と中小企業 - 経済産業省

Trend on energy Section 1 Energy trend in Japan例文帳に追加

エネルギー動向序章エネルギーと国民生活・経済活動 - 経済産業省

The Substantive Section is contained in the chapter onCompetition”.例文帳に追加

実体規定関連部分は、競争章で規定されている。 - 経済産業省

This section surveys recent economic trends in the major regions of the world.例文帳に追加

主要地域別に最近の経済動向を概観する。 - 経済産業省

In this section, the criteria of each income group are given as follows.例文帳に追加

なお、本節では、所得層の区分を以下のとおりとする。 - 経済産業省

Balance of Payments Classification in This Section The Input Output Table例文帳に追加

国際収支統計 本節の分類 産業連関表 - 経済産業省

The base section is locked to a trunk section when the first locking section presses the trunk section 205 when installing the connection glass run channel attached with the engaging member in a groove formed in a predetermined position of a window frame.例文帳に追加

基底部は、係合部材を取り付けた接続ガラスランチャンネルを窓枠の所定位置に形成された溝内に装着するとき、第1の係止部が幹部205を押圧して幹部に係止する。 - 特許庁

To improve the transmission speed of digital data transmitted/received between a base section and a remote section in a high-frequency type remote driving apparatus in which power from a power supply is transmitted from the base section to the remote section by wireless.例文帳に追加

ベース部から電源電力をリモート部へワイヤレス伝送する高周波形リモート駆動装置において、ベース部とリモート部間で送受信するデジタルデータの伝送速度を向上させる。 - 特許庁

例文

To quantitatively and readily measure the surface roughness of a recessed section or a hollow section of a non-flat article, in particular, the surface roughness of a bottom surface of the recessed section or a bottom surface of the of hollow section, in a noncontact manner and with high accuracy.例文帳に追加

非平板物体の凹部あるいは中空部の表面粗さ、特に凹部底面あるいは中空部底面の表面粗さを、非接触で、定量的に、精度良く、且つ簡便に測定する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2025 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS