Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「in succession」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「in succession」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in successionの意味・解説 > in successionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in successionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1817



例文

In March 1390, under the order of the third shogun Yoshimitsu ASHIKAGA to expel him and Ujiyuki YAMANA due to their dispute over the right to the succession to the Yamana clan, he was attacked by one of the family members, Ujikiyo YAMANA, and he escaped from Tajima Province and went to Bingo Province. 例文帳に追加

山名氏の惣領権を巡る争いから90年3月には山名氏幸とともに3代将軍の足利義満から討伐を受け、一族の山名氏清らに攻められ、但馬国から備後国へ逃れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he was born as the oldest legitimate son of Tomonari SHIONOYA, no documents refer to his succession to the family headship, but as his father Tomonari entered into priesthood in March or April of 1220, it is supposed that he succeeded to the family headship at that time. 例文帳に追加

塩谷朝業の嫡男として生まれ、家督相続に直接触れる文献は無いが、父朝業が承久2年(1220年)2月に出家しているので、この時に家督を継いだものと推測されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Any transfer of the title of applicant shall not come into effect without a notification to the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, except in the case of inheritance or other general succession. 例文帳に追加

2 出願者の名義の変更は、相続その他の一般承継の場合を除き、農林水産省令で定めるところにより、農林水産大臣に届け出なければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A change to the name of an applicant shall have no effect unless it is notified to the Minister of Economy, Trade and Industry pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, except in the case of inheritance or other general succession. 例文帳に追加

2 申請者の名義の変更は、相続その他の一般承継の場合を除き、経済産業省令で定めるところにより、経済産業大臣に届け出なければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Meanwhile, there was a case that certain guji (a chief priest of a shrine) possessed guji-ryo territory by the hereditary succession of kashoku (profession and post which were inherited within a family, and particularly the privileges approved by the administrative authority in return for the retainership) (e.g. the Mibu Kanmu family of Shudenryo [which was also called Tonomoryo and was the Bureau of Grounds] and the Yamashina family of Kuraryo [Palace Storehouse Bureau]). 例文帳に追加

また、家職の世襲によって当該官司が有する官司領を実質的に保有する場合(主殿寮の壬生官務家、内蔵寮の山科家など)もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In those days, the order of succession to the Amenoshita shiroshimesu ookimi passed through the ookimi's sons like the eldest son -> the second son -> -> the youngest son (Kyodai Shokei), and if the youngest son died, the next successor would be the eldest son of the eldest son of ookimi. 例文帳に追加

当時、治天下大王の地位承継は、長兄→次兄→・・・→末弟というように、兄弟間で行われ(兄弟承継)、末弟が没した後は、長兄の長男に皇位承継されることが慣例となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a severe struggle for Imperial succession between the Daikakuji-to Imperial line and the Jimyo-in Imperial line during this period, and it is said the Emperor's grandfather, Emperor Kameyama, worked hard for the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to allow the Emperor to succeed to the throne. 例文帳に追加

大覚寺統と持明院統の間で激しい後継争いが続いていた時期で、天皇の即位には祖父の亀山天皇の鎌倉幕府への強い働きかけがあったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The above ceremony is equivalent to the ceremony called 'Kenji to gyo no gi' (the Ceremony of succession of the Sacred Sword, Jewel, and other treasures.), Volume 1 of the ceremony for accession to the throne of former Regulations Governing the Accession to the Throne (No.1 of Imperial Family Regulations in Meiji 42) and , and it is the ceremony of the emperor's constitutional functions. 例文帳に追加

剣璽等承継の儀とは、旧登極令(明治42年皇室令第1号)附式の、第一編 践祚ノ式にある剣璽渡御ノ儀(けんじとぎょのぎ)にあたる国事行為たる儀式である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All the female Emperors including Empress Jingu and Iitoyo no himemiko (Princess Iitoyo) were female Imperial members of the male line in the Imperial Family (Female Emperors of the male line), when they were married, they were Emperor's Empresses before succession to the throne and the husbands (Emperors) previously passed away. 例文帳に追加

神功皇后や飯豊皇女を含め彼女らはすべて男系皇族である女性(男系女性天皇)であり、かつ既婚の場合は、即位に先立ち天皇の妻(皇后)で夫は故人だったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Especially in a state where a succession race was likely to occur and the emperor favors a specific concubine over others, her relatives were often raised as the guardian of successor candidates under the direct Imperial rule allowing them to have a great political influence. 例文帳に追加

特に後継者争いが生じやすい状況ではその後見人として、皇帝親政において、ある特定の妃を寵愛した場合にその親族が取り立てられ外戚が権勢を振るうことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, she was the only emperor of Japan, who experienced succession to the throne through the maternal line, from mother to daughter (N.B. her father Kusakabe no miko was a male imperial family member descended through a line of males, and therefore the male imperial blood line was maintained). 例文帳に追加

また、歴代天皇の中で唯一、母から娘へと女系での継承が行われた天皇でもある(ただし、父親は男系男子の皇族である草壁皇子であるため、男系の血統は維持されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Iruka considered Prince Yamashiro no oe (it is said that he was a son of Prince Shotoku) a powerful candidate for succession to the Imperial Throne, as an obstacle, he launched an attack on Ikaruganomiya Palace and dethroned Prince Yamashiro no oe and his family in November, 643. 例文帳に追加

そのため、有力な皇位継承資格者・山背大兄王(通説では聖徳太子の子)の存在が邪魔になり、643年11月、入鹿は斑鳩宮を襲い山背大兄王とその一族を滅ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Yorinari lost to his older brother Masayori TOKI in a succession struggle, Kankuro (Dosan) secretly plotted a sudden attack against Masayori at Kawate-jo Castle and drove him out to Echizen, which greatly contributed to Yorinari's assignment to shugo. 例文帳に追加

頼芸が兄土岐政頼との家督相続に敗れると、勘九郎は密かに策を講じ、大永7年8月、政頼を革手城に急襲して越前へ追いやり、頼芸の守護補任に大きく貢献した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the occasion of succession of the AKAMATSU clan after Yoshinori AKAMATSU died in 1427, Yoshimochi tried to leave the domain to his close aide Mochisada AKAMATSU, which made Mitsusuke AKAMATSU run away from Kyoto and go down to Harima, his governing province. 例文帳に追加

1427年(応永34)には赤松義則死後の赤松氏の相続の際、所領を近習の赤松持貞に預けようとすると、赤松満祐が京を出奔して領国の播磨国へ下国する事件なども起こる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the late Heian period, when it became customary for the princes and princesses who were unrelated to the succession to become priests, the Minamoto clan who were direct descendant of the Imperial Family almost became extinct, although a new family (Hirohata family) came out in the Edo period. 例文帳に追加

平安時代後期以降、皇位継承とは関わりのない皇子皇女たちは出家する慣例が生まれたため、賜姓源氏はほとんど途絶えていたが、江戸時代に入って一家が生まれた(広幡家)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, kurokuwa were not permitted to adopt a surname or wear a pair of swords except for a short sword for self-defense, but those kurokuwa of fudai in Mikawa Province were allowed hereditary succession and were treated as the lowest rank of Gokenin (shogunal retainers of the Kamakura bakufu) later. 例文帳に追加

当初は苗字帯刀も許されず、例外的に護身用の脇差だけを持つ事が許されたが、三河譜代の黒鍬については、世襲が許され、後には御家人の最下層格の扱いを受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Kanmu, who established Heian-kyo, had many wives, concubines, and princes, and princesses, but the three princes that were thought to be in an advantageous position for Imperial succession were Ate, Kamino, and Otomo. 例文帳に追加

平安京を建設した桓武天皇には、多数の妻妾と多数の皇子女があったが、なかでも皇位継承についてもっとも有利な立場にあるとみなされていたのは、安殿、神野、大伴の3人の皇子であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lithium secondary battery using the porous membrane with the liner as the separator is manufactured via a process of peeling off the porous membrane from the porous membrane with the liner and of laminating a positive electrode and a negative electrode in succession.例文帳に追加

上記ライナー付き多孔質膜の多孔質膜をセパレータとして用いたリチウム二次電池は、ライナー付き多孔質膜から多孔質膜を剥離し、引き続いて正極および負極と積層する工程を経て製造される。 - 特許庁

Moreover, there are concerns over issues including overproduction and growing inventory for steel, aluminum, automobiles and cell phones. In the process of expanding investment, these markets experienced either a succession of new market entrants or increased scale of production.例文帳に追加

さらに、今回の投資拡大の過程において新規参入あるいは生産規模拡大が相次いだ鉄鋼、アルミ、自動車、携帯電話等において、生産過剰や在庫増加等の問題が懸念されるようになった。 - 経済産業省

As of February 21, 2010, not only for the succession and revival of traditional orthodox tastes and quality but also for the extension of export and restoring of domestic consumption, various ways have been continuously sought in the following directions. 例文帳に追加

日本酒は、昔ながらの正統な味や質の継承と復活も去ることながら、輸出の伸張と国内消費を回復をめざして、2010年2月21日現在、次のような方向で多様な模索が続けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To build a casing pipe 2, provided at the tip of a casing top 3 inside a bore hole H, while forming the bore hole H, and further by forming, effectively a bore hole h with a larger drilling diameter in succession from its tip.例文帳に追加

削孔Hを形成しつつ、この削孔H内にケーシングトップ3が先端に設けられたケーシングパイプ2を建て込み、さらにその先端から続けて、より大きな掘削径の削孔hを効率的に形成する。 - 特許庁

According to the 2006White Paper on Small and Medium Enterprises in Japan, even if we limit our focus to enterprises which have decided on a successor, the ratio of enterprises that responded "sufficient action is being taken" with regard to business succession remains at approximately 20%.例文帳に追加

中小企業白書(2006年版)によると、後継者が決定している企業に限定しても、事業承継に関して「十分に準備を実施している」と回答した企業は約2割にとどまっている。 - 経済産業省

In an industrial cluster, local SMEs and venture companies form a human network with universities, research institutes, financial institutions, etc., and sow the seeds of innovation that will create a succession of new businesses and new industries.例文帳に追加

地域の中堅・中小企業、ベンチャー企業が大学、研究機関、金融機関等と人的なネットワークを形成し、新事業・新産業が次々と創出されるようなイノベーションの苗床を整備している。 - 経済産業省

While it is unheard of for the open-source community at large to actually interfere in the owner's choice of succession, customary practice clearly incorporates a premise that public legitimacy is important. 例文帳に追加

オープンソースコミュニティ全体として、所有者の後継者選びに実際に文句がついた例はまったくないけれど、慣習的な行為は明らかに、世間的に見た正当性がだいじなんだという認識を含んでいる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Of course, one might deny (as some do) that the layers of the earth represent a succession of very lengthy epochs and claim, for example, that the Grand Canyon was created in a matter of days, 例文帳に追加

もちろん(誰かさんがそうしてるみたいに)地層っていうのはとても長い世期が継起したことを表していることを否定して、例えば、グランドキャニオンは数日で創られたと主張することはできるだろう。 - Ian Johnston『進化の手短かな証明』

Regarding support for business successions at SMEs, the Partially Amend the Law on Special Measures for Industrial Revitalization and Innovation in May 2011 added support for business successions to the services provided by approved support agencies in each of the 47 prefectures, “Business Succession Help Desks” were established to perform business diagnoses and provide information and advice on business successions, and “Business Succession Support Centers” were established at approved support agencies in regions with strong demand for supporting business successions and well-developed capacity to deliver support. 例文帳に追加

中小企業の事業引継ぎ支援については、平成23年5月の産業活力再生特別措置法の一部改正により、47都道府県に設置されている認定支援機関の業務に事業引継ぎ支援業務を追加し、事業診断、事業継続に係る情報提供・助言等を行う「事業引継ぎ相談窓口」を設置するとともに、事業引継ぎ支援の需要が多く、支援体制が整った認定支援機関に「事業引継ぎ支援センター」を設置した。 - 経済産業省

Masanori, a member of the Akamatsu family, was allowed the succession to the head position in a family in October with his achievement that he recovered a sacred jewel from Gonan-cho (Second Southern Court) through the good offices of the Akamatsu family's old retainers such as Taro IWAMI, Tatewaki NYUYA and Yoshimitsu KOZUKI in 1458 and then Masanori began to revive the Akamatsu family as a shugo daimyo in a half of Kaga Province. 例文帳に追加

長禄2年(1458年)、赤松家旧臣である石見太郎、丹生屋帯刀、上月満吉らの尽力で後南朝から神爾を奪回した功績により、9月に赤松一族である政則の家督相続が許され、政則は加賀国半国の守護大名として赤松家を再興することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In such cases, giving the person regarded as a successor responsibility for some of the work of the entrepreneur in the role of "right-hand man" makes it possible to confirm that the successor has the necessary skills to run a business, and also facilitates succession in that it gives employees a good look at who will be running the enterprise in the future.例文帳に追加

この場合は、後継者として考えている者を「右腕」とし経営者の業務の一部を分担させることで、後継者は本当に後を任せても大丈夫な人物なのか確認することができるし、従業員に対しても後継者だと示すことになり円滑な承継を行うことが可能になるだろう。 - 経済産業省

Facing a crucial period that the first generation experts who had made experiences in commissioning test, operation, maintenance, and trouble shooting in abnormal events are in the age of retirement, the nuclear industry recognizes the vital task of ensuring experienced human resources and succession of expertise and technology which is challenged by the gap between generations. In order to accomplish the task, the nuclear industry has been carrying out the following activities:例文帳に追加

原子力産業界は、原子力の導入初期段階から運転、保守、事故・故障克服に携わってきた人材が退職の時期を迎えている中で、経験豊富な人材の確保と世代間ギャップによる技術継承が課題であると認識し、主に以下のような活動を行っている。 - 経済産業省

After Tomiko HINO, the wife of Shogun Yoshimasa, had a son (Yoshihisa ASHIKAGA), he not only plotted to out Yoshimi ASHIKAGA, Yoshimasa's younger brother, to whom Yoshimasa had promised that he would hand over the shogunate, but also interfered in the succession dispute in the Shiba clan, one of the three Kanrei (family in the post of shogunal deputy to the Muromachi Shogunate), but he fell from power along with Sadachika and others in the Bunsho Coup caused by the opposition such as Katsumoto HOSOKAWA in 1466. 例文帳に追加

義政夫人の日野富子に子(足利義尚)が誕生した後は義政が次期将軍と約束していた弟の足利義視を排斥しようとして策謀し、三管領の1つの斯波氏の家督問題にも介入し、1466年(文正1年)に対立する細川勝元らによる文正の政変で貞親らとともに失脚する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many sheet shaped structures 32 each having an opening section 30 are laminated with the openings displaced in their positions to form a spiral ventilating flow passage 34 as a wbole with the opening sections overlapped in succession, whereby a structure having radiation shielding performance is provided.例文帳に追加

開口部30を有する板状体32が、多数枚、該開口部の位置がずれるように積層され、順次重なり合う開口部によって全体として螺旋状の換気流路34が形成されており、それによって放射線遮蔽性能を有する構造である。 - 特許庁

When a false synchronous pattern exists in a TS packet on a cycle of one packet for a predetermined times in succession, a bit flipping section 23 of a transmitter 2-1 reverses an LSB of a predetermined false synchronous pattern to generate reversed bit information showing the reversed bit position.例文帳に追加

送信装置2−1のビット反転部23は、TSパケット内に偽の同期パターンが1パケット周期で所定回数分連続して存在する場合、所定の偽の同期パターンのLSBを反転し、その反転したビット位置を示す反転ビット情報を生成する。 - 特許庁

When the water flow is effected in succession for a given time since it is closed or throttled to a minimum flow rate in addition to the hot water supply circuit, leakage of water from the hot water supply piping can be minimized, and the safety-improved hot water supplier can be provided.例文帳に追加

給湯回路に水流が所定時間継続したとき、水流を閉止させ又は最小流量に絞るので、給湯回路の他、給湯配管からの水漏れを最小限に抑制することができ、安全性を向上させた給湯器を提供できる。 - 特許庁

A first intermediary formed body 54, providing an approximately columnar portion 51 corresponding to a shaft, which has an approximately spherical portion 62, corresponding to a head connected at an end in succession and an approximately columnar portion 53 corresponding to a screw thread in the same axis at an another end, is forged from approximately columnar material 45.例文帳に追加

略円柱状の素材45から、一端に略球状の頭相当部52が連続し他端側に同軸上に略円柱状のねじ相当部53を有した略円柱状の軸相当部51を備えた第1の中間成形体54を鍛造成形する。 - 特許庁

Oshima produced and released works with both strong political and journalistic aspects in rapid succession, such as "Violence at High Noon" (1966), "Tales of the Ninja" (1967 anime film), "Death by Hanging" (a film, 1968), and "Diary of a Shinjuku Thief" (1969), making him known both in Japan and abroad. 例文帳に追加

『白昼の通り魔』(1966年)、『忍者武芸帳』(1967年、アニメ)、『絞死刑(映画)』(1968年)、『新宿泥棒日記』(1969年)など、政治的な色合いを強く持つと共に、ジャーナリスティックな側面をも併せ持った作品を矢継ぎ早に制作、公開し国内外の認知度も高くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the first vertical stroke is the same as the second one, and when it fails to absorb the top sheet during the first absorption by lowering itself (A), the absorber gains an opportunity to absorb and hold the sheet during the second absorption by lowering itself (C) in succession to the first absorption. 例文帳に追加

さらに回目の上下動のストロークと回目の上下動のストロークとは同じであり、吸着器の回目の下動Aで最上位のシートの吸着保持に失敗した場合には、続く回目の下動Cで再度吸着保持する機会が与えられる。 - 特許庁

For a coil 10 of a motor, a coil C1 is made by laying a conductor in to a specified coil form on an adhesive layer 12 stuck to one face of insulating base material 11, and a next coil C2 is formed similar to the coil C1, in succession to this coil C1.例文帳に追加

モータ用コイル10は、絶縁基材11の一面に貼着された接着層12上に所定のコイル形状に導体を布線して1つのコイルC1が形成され、このコイルC1に連続して次のコイルC2がコイルC1と同様にして形成される。 - 特許庁

In a thermal-transfer image-receiving body on which at least an intermediate layer comprising a resin and expanded particles and an image- receiving layer are provided in succession, the viscosity of a coating for forming the intermediate layer is 100 mPa.s or more.例文帳に追加

基材上に、少なくとも樹脂と発泡粒子からなる中間層、及び受像層を順次設けた熱転写受像体において、該中間層の層形成用塗液の粘度が100mPa・s以上であることを特徴とする熱転写受像体。 - 特許庁

In case that the corrected voltage less or equal to the battery alarm voltage is detected more than X times in succession (S18, YES), the measured battery voltage is corrected for the battery voltage at the room temperature referring to the correction table, and the temperature-corrected battery voltage is notified to the system software (S22).例文帳に追加

バッテリアラーム電圧以下であることが連続してX回以上検出された場合には(S18,YES)、補正テーブルを参照して測定した電池電圧を常温時の電池電圧に補正し、温度補正した電池電圧をシステムソフトに通知する(S22)。 - 特許庁

(3) A non-exclusive right to use may be transferred only where the consent of the holder of trademark right (the holders of trademark right and of exclusive right to use in the case of a non-exclusive right to use granted in connection with an exclusive right to use) is obtained or where the transfer falls under general succession including inheritance. 例文帳に追加

3 通常使用権は、商標権者(専用使用権についての通常使用権にあつては、商標権者及び専用使用権者)の承諾を得た場合及び相続その他の一般承継の場合に限り、移転することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In succession to the grinding of the work 10 by the rotary grinding wheel 22, the rotary grinding wheel 22 and the work 10 are relatively moved in an axial direction to brush the work 10 by a rotary brush 40, thereby removing the grinding burrs of the work 10 and polishing a ground surface.例文帳に追加

回転砥石22によるワーク10の研削に続いて,回転砥石22及びワーク10を軸方向に相対移動させて,回転ブラシ40によりワーク10をブラッシングすることにより,ワーク10の研削バリの除去や研削面の磨きを行う。 - 特許庁

Maybe due to the thick blood relationship with her husband, they were less fortunate not to have any children, but because of that, she did not get involved in any Imperial succession conflict and lived out her peaceful life, so maybe she was happy in a way. 例文帳に追加

余りにも濃すぎる血縁関係のためか、夫帝との間にはついに御子は恵まれなかったが、それゆえに皇位継承争いに巻き込まれることもなく平穏な生涯をまっとうできたのは、ある意味で内親王にとっては幸せだったのかもしれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Kira clan had the succession right determining that 'the Kira clan will become Shogun after Ashikaga Shogun Family falls,' Nobunaga insisted that the Shiba clan was equally high in status in Bakufu, maintaining the family name of Ashikaga after the Kamakura period. 例文帳に追加

吉良氏は「足利将軍家が滅んだ後は吉良氏が将軍職に」と定められた将軍継承権を有する家であったが、斯波氏も鎌倉時代以降、足利の名字を有し続け、幕府にて高い格式を誇り、引け目はないと主張したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ratings of products related to subprime mortgages, mainly those with low ratings, were downgraded in rapid succession in July. Subsequently, the overall index of securitized subprime mortgage products has dropped significantly, making product pricing difficult, particularly with respect to those with low ratings. 例文帳に追加

7 月に、サブプライムローン関連商品の格付けが、低格付けのものを中心に急速に引き下げられ、サブプライムローンを原資産とする証券化商品のインデックスが全体的に著しく低下し、特に低格付けの商品の値付けが困難な状況となった。 - 金融庁

"Okagami" (the Great Mirror) did not state the enthronement of Prince Otomo in the section of the succession of Tenchi and Tenmu, but says that 'Prince Otomo became an emperor and died as an emperor,' and 'this prince held the post of Grand Minister and became the emperor in the same year.' 例文帳に追加

『大鏡』は天智・天武の継承では大友皇子の即位に触れないが、別のところで「大友皇子はやがて帝になり、帝のまま失せた」と記す、また「この皇子は太政大臣の位で、つぎにはやがて同じ年のうちにみかどとなった」とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Heian period, it was worn by the government officials ranked lower than the nobles when they attended the Niiname-sai festival (ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities) and Daijo-sai festival, which are one of the Niiname-sai festivals to celebrate the succession of an emperor, and jingonjiki ritual held in June and December (the both festivals are "Shinsai festival," which means a Saishi (religious services) hosted by the Emperor). 例文帳に追加

平安時代には新嘗祭および天皇の代始めの新嘗祭である大嘗祭と、六月十二月の神今食(これらはいずれも天皇が自ら祭祀を行う「親祭」)に供奉する貴族以下の官人が使用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the VOX circuit 15 detects a voice signal, the VOX circuit 15 radios the emergency code and the voice signal (an in-vehicle monitor signal) in succession to the command, until the VOX circuit 15 cannot detect the voice signal.例文帳に追加

VOX回路15を備え、このVOX回路15が音声信号を検出すると、前記エマージェンシコマンドと、それに続いて前記音声信号(車内モニタ信号)とを、前記VOX回路15が音声信号を検出できなくなるときまで無線送信する。 - 特許庁

In view of the above, it has been sometimes said that a succession of the Goshiki Fudo legends including a tale of Tenkai and kekkai were created in recent years; however, it has been also pointed out that such stories were told as gossip (urban legend) irrespective of historical facts during the Edo Period. 例文帳に追加

以上のような背景から、天海の結界に始まる一連の五色不動伝説は近年作られたものと言われることもあるが、一方で江戸時代にも噂話(都市伝説)として史実とは別に語られていた可能性も指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, research on Emperor Chokei's succession to the throne made progress, and the opinion that the Emperor appeared in the both collections of poetry did not indicate Emperor Gokameyama but Emperor Chokei became dominant, which encouraged people to make genealogies and history books saying that Emperor Chokei's real mother was Kakimon-in. 例文帳に追加

その後、長慶天皇の即位の有無をめぐる研究が進む中で、両歌集の今上天皇は後亀山天皇ではなく、長慶天皇であるとの説が有力化し、長慶天皇の生母を嘉喜門院とする系図や歴史書が増加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, as he lacked talent and repeatedly caused troubles and scandals, he was given an order by the Nohgaku Performers' Association to withdraw from membership (which is the second heaviest punishment after expulsion, but still leaves room for coming back) while occupational branch families in the school claimed that his succession should be invalid. 例文帳に追加

加えて芸力の不足や度重なるトラブルとスキャンダルを引きおこしたこともあって、能楽協会からは退会命令(「除名」の次に重い処分、復帰の可能性は残されている)の処分を受け、流内職分から宗家相続無効を主張された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Short Proof of Evolution”

邦題:『進化の手短かな証明』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS