Proportionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4124件
Third binding resin which is made by copolymerizing kinds of monomers common to the ones of the first binding resin and is resin soluble to the solvent contained in the coating liquid for forming the first layer is added to the second binding resin at little mass proportion.例文帳に追加
第1結着樹脂と共通する種類の単量体が共重合して成る、第1層形成用塗布液に含まれる溶媒に可溶な樹脂である第3結着樹脂は第2結着樹脂に対して少ない質量割合で添加される。 - 特許庁
To provide a flow rate control valve capable of changing a flow rate in direct proportion to the difference in pressure, and capable of executing flow rate control with reproducibility high in accuracy in the whole range of a flow rate from a small flow rate up to a great one.例文帳に追加
小流量から大流量に亘る全流量域において、流量を圧力差に正比例させて変化させることを可能として、高精度の再現性のある流量制御をなし得る流量制御弁を提供する。 - 特許庁
The optical filter 70 has a gray scale by which the quantity of transmitted light is attenuated in proportion to rotational angle of the hammer shank 2a and, therefore, the rotational angle of the hammer, for example, can be found by the change of received light quantity in the light receiving surface 201b.例文帳に追加
光フィルタ70は、透過光量がハンマシャンク2aの回動角に比例して減衰させるグレイスケールを有しているので、例えばハンマの回動角度は、受光面201bにおける受光光量の変化により求めることができる。 - 特許庁
The sheet for a printed wiring board is wet type nonwoven fabric obtained by mixing polyphenylene sulfide fiber and undrawn polyphenylene sulfide fiber in 90:10 to 10:90 weight proportion and the air permeability measured on the basis of JIS L-1096 (6.27.1-A law) is ≥3 cc/cm2/sec.例文帳に追加
ポリフェニレンサルファイド繊維と未延伸ポリフェニレンサルファイド繊維とが90:10〜10:90の範囲の重量比で配合されてなる湿式不織布であって、JIS L-1096(6.27.1-A法)に準拠して測定した通気量が3cc/cm^2/sec以上であることを特徴とする。 - 特許庁
To provide a technique which enables further miniaturization of an electronic apparatus using a liquid crystal device as a display device by providing the liquid crystal device of which the proportion of a pixel area to a substrate made of glass or the like, namely, the effective display area is large.例文帳に追加
ガラス等の基板に対する画素領域の割合すなわち有効表示面積の大きな液晶装置を提供し、これによって液晶装置を表示装置として使用した電子機器の一層の小型化を可能にする技術を提供する。 - 特許庁
To provide a retainer for a roller bearing, in which the retainer is formed by fitting mating surfaces of a pair of a half ring-shaped retainer and outer peripheral surfaces in the vicinity of mating surfaces are chamfered, capable of adapting to an engine speed up in proportion to deformation in the vicinity of mating surfaces caused by centrifugal force.例文帳に追加
このころ軸受用保持器は,一対の半円環状保持器を合せ面で当接させて構成し,合せ面付近の外周面を面取りし,遠心力による合せ面付近の変形に対応してエンジンの高速化に順応させる。 - 特許庁
Regarding sharing of childcare responsibilities, the proportion of duties performed by the wife is greater the younger the youngest child, and wives perform at least 80% of childcare duties in the majority of households in which the youngest child is less than one year old (Fig. 2-2-57). 例文帳に追加
さらに、育児の分担割合を見ると、末子の年齢が低いほど、妻の育児分担割合が高く、末子が1 歳未満である場合、大半の家庭において、妻の育児分担割合が8 割以上と回答していることが分かる(第2-2-57図)。 - 経済産業省
This disparity in the strength of the recovery in earnings is attributable to two main factors: (1) the gap in ability to adapt to (extent of progress in passing on price rises) increases in variable costs (price of raw materials), and (2) the gap in the proportion of fixed costs. Below we look at these factors in detail.例文帳に追加
こうした収益回復力格差は、〔1〕変動費(原材料価格)上昇への対応力(価格転嫁の進捗度合い)の格差、〔2〕固定費比率の格差に起因するものと考えられる。これらの要因について、以下詳しく見てみよう。 - 経済産業省
Regarding the objectives of entry into new fields, one finds a higher proportion of enterprises in construction than in other industries giving "to contribute to the community" and "to respond to environmental problems" as objectives, indicating that construction enterprises are playing a key role in regional regeneration (Fig. 2-1-105).例文帳に追加
特に、建設業の新分野進出の目的をみると、他の業種に比べて「地域社会への貢献のため」「環境問題への対応のため」の割合が高く、建設業は地域再生の担い手として活躍している(第2-1-105図)。 - 経済産業省
Focusing on the use of guarantee associations, a higher proportion of enterprises with fewer employees make use of such associations, indicating that the credit guarantee system is helping SMEs to raise the funds they need.例文帳に追加
また、保証協会の利用に着目して見てみると、従業員規模が小さい企業ほどが保証協会を利用している割合が高くなっており、信用保証制度が中小企業の資金調達の一助となっていることが分かる。 - 経済産業省
As we shall see in Chapter 3, there was a substantial decline in self-employment in the 1990s, and the proportion of employed persons who are selfemployed fell markedly. Japan has thus ceased to have a large self-employed sector by international standards.例文帳に追加
また、第3章で述べるように1990年代には自営業が大きく減少し、就業者に占める自営業主の割合も顕著に低下して、日本は国際的に見てかつてのように自営業の多い国とは言えない状況になった。 - 経済産業省
After the first oil crisis, the rise of the nuclear family led enterprises to start using part-time workers, especially full-time housewives. This trend spread rapidly among SMEs as well, and the proportion of parttime workers at SMEs exceeded that at large enterprises.1), 2)例文帳に追加
第一次石油危機後には、核家族化の進行を背景に、専業主婦を中心としてパート労働者の活用が始まり、中小企業においてもこれが急速に進み、パート労働者の比率は大企業を上回って推移した1 2。 - 経済産業省
Demand for fresh graduates declined, and it became common for large enterprises as well to employ workers mid-career. Use of part-time and temporary workers provided by manpower agencies also increased. Amid these developments, the proportion of newly graduated permanent employees among new entries to the labor market declined.例文帳に追加
新規学卒者の求人は低下し、大企業においても中途採用が一般化し、パートタイム労働者や、派遣労働者の活用が進む中で、新規学卒の正社員が労働市場への新規流入の中で占める割合は低下した。 - 経済産業省
Looking at the wages of fresh graduates (ordinary workers), it can be seen that the proportion of university graduates' wages to senior high school graduates' wages has continued to rise over the past 10 years, and higher education as an investment still has value.例文帳に追加
新規学卒者(一般労働者)の賃金を見ると、最近10年間においても大卒者の賃金の高卒者の賃金に対する比率は上昇を続けており、投資という側面から見た高等教育は今でもその価値があると言える。 - 経済産業省
Some enterprises adopt other measures in addition to childcare leave systems, such as reduced working hours for women caring for children31) and child nursing care leave systems, and the proportion of enterprises instituting such arrangements similarly decreases with size.32)例文帳に追加
また、育児休業制度だけでなく、企業によっては育児のための勤務時間短縮等31の措置や子の看護休暇制度を設けている企業もあるが、それらの制度も規模が小さい企業ほど設けている割合は低くなっている32。 - 経済産業省
If we look on the other hand at relations from the point of view of receipt of subcontracting orders, we find that whereas there has been a slight increase in enterprises receiving subcontracting orders in the past 10 years, there has also been a slight decline in the proportion of sales accounted for by subcontracting (Fig. 2-3-6). 例文帳に追加
一方、「下請受注」という取引の形態に注目して様子を見てみると、この10年間で、下請受注を行う企業の割合は微増しているのに対し、下請受注が売上高に占める割合は微減している(第2-3-6図)。 - 経済産業省
Regarding the advantages of the business environment 20 years ago, a higher proportion of enterprises in these clusters than other types gave “greater ability to meet orders for small lots, large varieties of products, and tight delivery deadlines through division of labor” and “proximity of product delivery destinations” as advantages. 例文帳に追加
20年前の事業環境の優位性について他の集積タイプと比較すると、「分業による少量、多品種、短納期の発注への高い対応力」、「製品の納品先が近い」ことを優位性として挙げている企業の割合が高い。 - 経済産業省
Of particular note is that the smaller an enterprise is, the higher is the proportion of women caring for children who have passed infancy and early childhood and are employed as permanent employees, indicating that SMEs have a major role to play in helping workers to balance the demands of work and parenting. 例文帳に追加
特に、中小企業になるほど乳幼児期を過ぎた子どもを育てている世代の女性が正社員として活躍している比率が高く、中小企業は「仕事と育児の両立」を考える上で重要な役割を持つであろう。 - 経済産業省
A high proportion thus say that they would rather invite in an outsider than sell or close down their business, which is a similar trend to that exhibited by enterprises of type (3), which do not presently have any suitable candidates. Next, therefore, we will analyze these two together. 例文帳に追加
事業売却や廃業という選択をするよりは社外から経営者を招聘したい、という回答の割合が高く、現時点で適当な候補者がいない企業(3.)と同様の傾向を示したため、これついては次に併せて分析したい。 - 経済産業省
On the other hand, enterprises that responded “afraid that sale would be considered dereliction of duty by directors and employees” accounted also for 27.8% of the total. This contrasts with the small proportion (3.6%) among enterprises that are considering exiting, as shown in Fig. 3-2-23 (Fig. 3-2-26).例文帳に追加
その一方で「役職員から責任放棄ととられる恐れ」と回答した企業も27.8%と同じ割合を占め、第3-2-23図のように廃業を検討している企業では3.6%で少数であったことと対照的である(第3-2-26図)。 - 経済産業省
According to MHLW’s Statistics on Employment Changes Before and After Having a Child, the proportion of women employed one year before birth who are reemployed after leaving their jobs is only around 18%23) (see Fig. 3-3-1 2) at the beginning of this chapter).例文帳に追加
厚生労働省「出生前後の就業変化に関する統計」によると、出産1年前に就業していた女性のうち、いったん離職した後で再就職しているのは、わずか18%程度に過ぎない(本章冒頭の第3-3-1図〔2〕参照)。 - 経済産業省
Starting with fixed asset tax on land, the proportion of tax revenue of the city as a whole derived from tax revenue from the city center is high at around 20 to 30%, and a decline in land prices in the city center can easily translate into a decline in tax revenue for the city as a whole.例文帳に追加
まず、土地の固定資産税であるが、市全体の税収に占める中心市街地からの税収の割合は20%台と高く、中心市街地の地価が下落傾向になると、市全体の税収減につながりやすい構造がある。 - 経済産業省
As population size increases, so too does the proportion of cities using industrial promotion departments and city planning departments, and among cities with populations of 300,000 or more, industrial promotion departments are involved in approximately 90% and city planning departments are involved in approximately 60%.例文帳に追加
人口規模が大きくなるほど、産業振興部局の比率と都市計画部局の比率がともに上昇していき、人口30万人以上の都市では、産業振興部局が約9割、都市計画部局が約6割の都市で関与している。 - 経済産業省
Accordingly, in line with economic growth in emerging countries, the items to be exported from Japan may change qualitatively from one item group, which mainly consists of intermediate commodities to an item group including a certain proportion of final products as well as intermediate commodities.例文帳に追加
従って、新興国の経済成長に伴って、我が国から輸出していく品目も中間財を中心としたものから中間財のみならず最終財も一定のシェアを占めるものへと質的に変化していく可能性がありうる。 - 経済産業省
First, as for the export to China, which is, the largest export destination, export from two major exporting areas, the Kinki area (export share 42.0%) and Kanto area (35.3%), marks lower proportion compared with export for the whole world, under 80% in total.例文帳に追加
まず、最大輸出先国である中国向け輸出をみると、二大輸出元地域である近畿地域(輸出シェア42.0%)、関東地域(同35.3%)からの輸出が、全世界向け輸出に占めるシェアよりもいずれも低くなっており合わせて8 割を切っている。 - 経済産業省
The proportion of input into the finished products line is relatively large. That is, it may be assumed that the automotive parts industry of Tohoku region includes not only manufacturing enterprises of primary parts (hereafter referred to as Tier1) but also many secondary parts or sub-parts manufacturers, (hereafter Tier2) in comparison with the electronic parts industry of the same region.例文帳に追加
つまり、東北地域の自動車部品産業は、同地域の電子部品産業に比べても1 次部品(以下、Tier1 という。)の製造企業だけでなく、2 次部品(以下、Tier2 という。)以降の製造企業が多いことが推察される。 - 経済産業省
Breakdown of the items in intra-regional trade in East Asia was conducted to determine which items are active, and it revealed that the proportion of intra-regional trade in East Asia accounted for by electrical machinery has grown markedly since 1980 and reached 27% in 2005.例文帳に追加
また東アジアの域内貿易がどのような品目で活発なのかを確かめるために域内貿易の品目別内訳を見ると、東アジアでは域内貿易に占める電気機械の割合が1980年から大きく増加し2005 年には27%に達している。 - 経済産業省
In addition, there is a special tax measure that allows the deduction, from corporate and income tax statements, of a certain proportion of research expenses for joint experimental research by private companies and universities例文帳に追加
また、共同研究等を通じた試験研究を促進するため、民間企業等が大学等と行う試験研究のために支出した研究費の一定割合を、法人税や所得税から控除することができる税制上の特例措置を設けている。 - 経済産業省
One reason for the relatively low proportion of patent applications submitted by SMEs might be that they protect their technology and know-how as trade secrets rather than by applying for patents to protect them.例文帳に追加
特許出願の総件数に占める中小企業の割合が小さい理由の一つとして、中小企業は自らの技術・ノウハウについて、特許の出願により保護をするのではなく、営業秘密として保護している可能性が考えられる。 - 経済産業省
According to this, if we compare 1995 and 2003, although the total is slightly decreasing the number of items with a unit price difference of more than double the price of the good when it is exported from China is increasing, showing that an overwhelming proportion of goods exported from Japan continue to have high unit prices.例文帳に追加
これによると、1995年と2003年の比較で、合計では若干減少しているものの2倍以上の価格差のある品目が増加する等、圧倒的な割合で日本からの輸出品目の単価が高い状態が続いている。 - 経済産業省
Among the management challenges, "procuring funds" was once again given by a high proportion of enterprises at 32.1%,but 44.7% of enterprises gave "recruiting high-quality employees" as a challenge; we can see that managers experience a shift in interests after startup.例文帳に追加
「資金調達」を経営上の課題として挙げる企業は32.1%と創業後も引き続き高いが、44.7%の企業が「質の高い人材の確保」を経営上の課題として挙げており、創業後は経営者の関心が移っていることが分かる。 - 経済産業省
In September 2008, German major pharmaceutical manufacturer, Boulanger Ingelheim GmbH, accepted the antibody and the Evec made a contract with them to receive 5.5 million Euros (about 880million yen with the exchange rate of that time) as a lump-sum payment, milestone payments and royalty that is in proportion with sales once it becomes a drug.例文帳に追加
2008 年9 月、ドイツ大手製薬メーカーのベーリンガーインゲルハイム社に抗体が認められ、5,500万ユーロ(当時の為替レートで約88 億円)の契約一時金とマイルストーンペイメントと共に、製薬後は販売実績に応じたロイヤルティーを受け取る契約を締結した。 - 経済産業省
The proportion of the surface area of the electrodeposition part 3 is more than 40% and less than 60% of the area of the base metal 2 in the region on a central part 7 which is the region sandwiched by the inner peripheral part 5 and the outer peripheral part 6 and having width (c).例文帳に追加
内周部5と外周部6とに挟まれた領域であり、幅cを有する中央部7においては、電着部3の表面面積の割合をその領域における台金2の面積の40%以上60%以下としている。 - 特許庁
This active energy ray-curable material contains (A) a (meth) acrylate having one carboxy group and one or more acryloyl groups, and (B) a polymer having an N,N-dialkylamino group (with the proviso that the alkali groups may be different from each other) and a quaternary ammonium salt group in a specific proportion.例文帳に追加
1個のカルボキシル基と1個以上のアクリロイル基とを有する(メタ)アクリレート(A)及びN,N−ジアルキルアミノ基(但しアルキル基は相互に異なっていてもよい)と4級アンモニウム塩基とを有する重合体(B)を特定の割合で含有する。 - 特許庁
By thus detecting an end point based on the current integration value of the target, that is in proportion with the film thickness, the film thickness can be controlled in a high precision even when the deposition rate is varied during film deposition and the fluctuation of the film thickness between batches can be reduced.例文帳に追加
このように膜厚と比例関係にあるターゲット電流積算値により終点検知をすることにより、成膜中に成膜レートが変動しても高精度に膜厚を管理することができ、バッチ毎の膜厚バラツキを低減することができる。 - 特許庁
(2) Notwithstanding the preceding paragraph, a Written Partnership Agreement may provide that the consent of all partners is not required to make any modification to the Partnership Agreement with respect to the matters listed in item (iii) or (viii) of paragraph 3 of Article 4 or the matters stipulated or recorded pursuant to paragraph 5 of Article 4 (except, if the Written Partnership Agreement provides for a proportion in relation to sharing of profits and losses to the partners as set out in Article 33, the matters concerning such proportion). 例文帳に追加
2 前項の規定にかかわらず、前条第三項第三号若しくは第八号に掲げる事項又は同条第五項の規定により組合契約書に記載し、若しくは記録する事項(組合契約書において第三十三条に規定する組合員の損益分配の割合について定めをする場合にあっては、当該割合に関する事項を除く。)に係る組合契約の変更については、組合契約書において総組合員の同意を要しない旨の定めをすることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 297 (1) Shareholders having consecutively for the preceding six months or more (or, in cases where shorter period is prescribed in the articles of incorporation, such period or more) not less than three hundredths (3/100) (or, in cases where lesser proportion is prescribed in the articles of incorporation, such proportion) of the votes of all shareholders may demand the directors, by showing the matters which shall be the purpose of the shareholders meeting (limited to the matters on which such shareholders may exercise their votes) and the reason of the calling, that they call the shareholders meeting. 例文帳に追加
第二百九十七条 総株主の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き有する株主は、取締役に対し、株主総会の目的である事項(当該株主が議決権を行使することができる事項に限る。)及び招集の理由を示して、株主総会の招集を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 306 (1) A Stock Company or shareholders who hold not less than one hundredth (1/100) (or, in cases where any proportion less than that is provided for in the articles of incorporation, such proportion) of the votes of all shareholders (excluding the shareholders who may not exercise their votes on all matters which may be resolved at the shareholders meeting) may file a petition with the court, before a shareholders meeting, for the election of an inspector who shall be retained to investigate the calling procedures and method of resolution relating to such shareholders meeting. 例文帳に追加
第三百六条 株式会社又は総株主(株主総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない株主を除く。)の議決権の百分の一(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する株主は、株主総会に係る招集の手続及び決議の方法を調査させるため、当該株主総会に先立ち、裁判所に対し、検査役の選任の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, resolutions at the Investors' meetings listed in the following items shall be effected by a majority of two-thirds or more of the votes (in cases where a higher proportion is provided for in the certificate of incorporation, such proportion) of the Investors present at the meeting, where the Investors holding the majority of Issued Investment Equity are present. In this case, it is not precluded that the certificate of incorporation should be provided, in addition to such requirements for resolution, to the effect that the agreement of a certain number or more of the Investors is required or any other requirements: 例文帳に追加
2 前項の規定にかかわらず、次に掲げる投資主総会の決議は、発行済投資口の過半数の投資口を有する投資主が出席し、出席した当該投資主の議決権の三分の二(これを上回る割合を規約で定めた場合にあつては、その割合)以上に当たる多数をもつて行わなければならない。この場合においては、当該決議の要件に加えて、一定の数以上の投資主の賛成を要する旨その他の要件を規約で定めることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 110 (1) When there are sufficient grounds for suspecting that there has been misconduct or that there is a material fact in violation of laws and regulations or of the certificate of incorporation with regard to the execution of an Investment Corporation's business, an Investor who holds more than three-hundredths (in cases where a lower proportion is provided for in the certificate of incorporation, such proportion) of the units of Issued Investment Equity may file a petition with the Prime Minister to appoint an inspector for the investigation of the status of the business and property of the relevant Investment Corporation. 例文帳に追加
第百十条 投資法人の業務の執行に関し、不正の行為又は法令若しくは規約に違反する重大な事実があることを疑うに足りる事由があるときは、発行済投資口の百分の三(これを下回る割合を規約で定めた場合にあつては、その割合)以上の口数の投資口を有する投資主は、当該投資法人の業務及び財産の状況を調査させるため、内閣総理大臣に対し、検査役の選任の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The rise in the variation in incomes between households is considered to arise from a variety of factors. These include changes in household composition, such as the rise in the number of elderly non-employed households and the above-described increase in single-mother families, as well as the widening variation in wages among employees.20) Looking at employment trends by size of enterprise during this period as shown in Fig. 3-1-6, it can be seen that the decline in the proportion of full-time staff and employees and the increase in the proportion of part-time and temporary workers was greater at large enterprises than SMEs.21)例文帳に追加
世帯別の所得水準のばらつきの拡大には、雇用者の賃金分散の拡大20とともに、高齢の無業者世帯の増加や前述のような母子家庭の増加等の世帯の構成の変化等、様々な要因が考えられる。なお、この間の企業規模別の雇用動向を見ると、第3-1-6図に示すように、中小企業と比較して大企業における正規の職員・従業員の割合の減少とパート・アルバイトの割合の増加がより大きかったことが分かる21。 - 経済産業省
Article 52-3 (1) A Major Holder of the Bank's Voting Rights shall, in the case where any matters listed in each item of paragraph (1) of the preceding Article have been changed (in the case of a change in the Proportion of Voting Rights Held, it shall be limited to a case where the proportion has increased or decreased by one hundredth or more) after the day on which he/she became a holder of voting rights exceeding five hundredths of the Voting Rights Held by All of the Shareholders of a single Bank or voting rights that exceed five hundredths of the Voting Rights Held by All of the Shareholders of a single Bank Holding Company, he/she shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, submit a report pertaining to that change (hereinafter referred to as a "Change Report" in this Article and the following Article) to the Prime Minister within five days from that day (within the number of days specified by a Cabinet Office Ordinance in the case where the number of voting rights held has not increased or in any other case specified by the Cabinet Office Ordinance); provided, however, that this shall not apply to the case where a Change Report has already been submitted based on a decrease in the Proportion of Voting Rights Held by one hundredth or more and the Proportion of Voting Rights Held stated in that Change Report is five hundredths or less, or to any other case specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
第五十二条の三 銀行議決権大量保有者は、一の銀行の総株主の議決権の百分の五を超える議決権又は一の銀行持株会社の総株主の議決権の百分の五を超える議決権の保有者となつた日の後に、前条第一項各号に掲げる事項の変更があつた場合(議決権保有割合の変更の場合にあつては、百分の一以上増加し又は減少した場合に限る。)には、内閣府令で定めるところにより、その日から五日以内(保有する議決権の数に増加がない場合その他の内閣府令で定める場合にあつては、内閣府令で定める日以内)に、当該変更に係る報告書(以下この条及び次条において「変更報告書」という。)を内閣総理大臣に提出しなければならない。ただし、議決権保有割合が百分の一以上減少したことによる変更報告書で当該変更報告書に記載された議決権保有割合が百分の五以下であるものを既に提出している場合その他の内閣府令で定める場合については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A screw rotational speed command prepared by correcting the pressure deviation components of the set resin pressure Ps and the present resin pressure Pa from screw rotational speed components (T11 and T13) decelerated in proportion to the position deviations Sd is obtained and outputted (T12 and T13).例文帳に追加
また、位置偏差Sdに比例して減速させたスクリュ回転速度成分(T11,T13)から設定樹脂圧力Psと現在の樹脂圧力Paとの圧力偏差成分を補正したスクリュ回転速度指令を求め出力する(T12,T13)。 - 特許庁
In the shaft position adjuster 10, the first cam part 72 of a cam 70 has an outside diameter uniform along the circumferential direction but the second cam part 74 has an outside diameter increasing from one end part 74A toward the other end part 74B in proportion to increase of the angle.例文帳に追加
本シャフト位置調整装置10では、カム70の第1カム部72はその外径寸法が周方向に沿って均一であるのに対し、第2カム部74は端部74Aから端部74Bへ向けて角度の増加に比例して外径寸法が増加している。 - 特許庁
The image forming apparatus has an estimating means for estimating, based on the proportion of a printed image, the consumption of developer stored in the second container, and a control means for controlling supply of developer by the supply means according to the estimated consumption.例文帳に追加
本画像形成装置は、第2の容器に収納されている現像剤の消費量を画像の印字比率に基づいて推定する推定手段と、推定された消費量に応じて補給手段における現像剤の補給量を制御する制御手段とを含む。 - 特許庁
The color aberration of the electron-optical system 19 is proportionate to the energy of the electron beams 16, thereby, if the electron beams 16 are slowed down after passing through the electron-optical system 19, the aberration is reduced in proportion to the reduction of speed, and reduction of the focus size can be made to that extent.例文帳に追加
電子光学系19の色収差は電子ビーム16のエネルギに比例するので、電子光学系19を通過した後に電子ビーム16を減速させれば、減速の度合いに比例して収差を低減し、その分の焦点サイズの減少を可能とする。 - 特許庁
The complex multipliers 21-i decides the weights wi' in proportion to a correlation signal ∫RiS*dt so as to allow the diversity circuit 200 in the figure to conduct diversity synthesis of signals received by n-sets of the antennas RX-i by feedback.例文帳に追加
複素相互相関演算部20−iにおいては、相関信号∫R_iS^*dtに比例するように重みw_i'を決定することで、図2のようなダイバーシチ回路200は、n本のアンテナRX−iで受信された信号の、フィードバックによるダイバーシチ合成がなされる。 - 特許庁
An error composition part 306 applies maximum proportion composition to a phase error signal generated based on the integral value of the inverse spread signal according to the reception level of each path, and the frequency of the reference clock signal Sck is adjusted based on this composite result.例文帳に追加
当該逆拡散信号の積分値に基づいて生成された位相誤差信号は、誤差合成部306において各パスの受信レベルに応じて最大比合成され、この合成結果に応じて基準クロック信号Sckの周波数が調節される。 - 特許庁
A pulse computation part 5 performs, in parallel, period computation for counting time at which the number of pulses of a pulse signal in proportion to the moving speed of the belt conveyor 1 reaches a reference pulse number and pulse count computation for counting the number of pulses of the pulse signal within reference measurement time.例文帳に追加
パルス演算部5は、ベルトコンベア1の移動速度に応じたパルス信号のパルス数が基準パルス数に達する時間をカウントする周期演算と、基準計測時間内でのそのパルス信号のパルス数をカウントするパルスカウント演算とを平行して行う。 - 特許庁
At least a binder resin, a release agent and a charge control agent are added to the toner for electrostatic charge image development, wherein the circularity of toner particles is 0.93 to 0.98 and the proportion in number of ultra-fine particles having ≤2.0 μm particle size is ≤10%.例文帳に追加
静電荷像現像用トナーは少なくとも結着樹脂、離型剤、及び帯電制御剤が添加されており、トナー粒子の円形度が0.93〜0.98であって、2.0μm以下の粉径を有する超微粉の個数存在割合が10%以下である。 - 特許庁
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|