Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Question of」に関連した英語例文の一覧と使い方(29ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Question of」に関連した英語例文の一覧と使い方(29ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Question ofの意味・解説 > Question ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Question ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3948



例文

At that time, Jihe's aunt and Magoemon who heard the rumor of Koharu's miuke (redeem, buy the freedom of a geisha from her employer) came to KAMIYA to question Jihe. 例文帳に追加

その時治兵衛の叔母と孫右衛門が小春の身請けの噂を聞いて治兵衛に尋問しに紙屋へやって来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.例文帳に追加

この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 - Tatoeba例文

To answer this question, we focus on an analysis of die making, which is frequently cited as the archetypal core technology of Japanese manufacturing. 例文帳に追加

特に、我が国モノ作り基盤技術の典型として取り上げられることも多い、金型製作に注目して分析してみたい。 - 経済産業省

you do not find them handling the question of utility as if it could be completely abstracted from that of truth: 例文帳に追加

彼らが、有用性の問題を、まるで真実性の問題から完全に遊離したもののように取り扱ことはない、とわかるでしょう。 - John Stuart Mill『自由について』

例文

I would have accepted without question the information that Gatsby sprang from the swamps of Louisiana or from the lower East Side of New York. 例文帳に追加

ギャツビーがルイジアナの沼沢や、ニューヨークはイースト・サイドの下町から出てきたというのなら、ぼくはそれを受け入れていただろう。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』


例文

In the learning implement 1 keeping its sheet-like support body topped with a subtraction question 2, an answer space 3 to write the answer to the question 2, and the same number of coloring images 4 as the maximum value of the number used in the question 2, the coloring images 4 on the learning implement 1 are colored in a normal temperature range and discolored by heat.例文帳に追加

引算の問題2と、前記問題2の解答を記入する解答欄3と、前記問題2で使用する数字の最大値と同数の変色像4とをシート状支持体上に備え、前記変色像4が常温域で着色状態であり、加熱によって変色する学習具1。 - 特許庁

A graph function calculator 10 on a teacher side selects a calculator arithmetic function effective for analysis of a question in association with question sentence data 13a to be analyzed by a student to create a user function registration list L, and generates question data 15b composed of the sentence data 13a and the list L.例文帳に追加

教師側のグラフ関数電卓10において、生徒に解析させるべき問題文データ13aに対応付けて、当該問題の解析に有効である本電卓演算機能を選択し、ユーザ・ファンクション登録リストLにして該問題文データ13aとユーザ・ファンクション登録リストLとからなる問題データ15bを生成する。 - 特許庁

This question answering system requests the answer by using a first knowledge database having the knowledge source of first language and a second knowledge database having the knowledge source of second language on a question inputted in the first language by a user, and acquires an answer candidate for the first language by retrieving the first knowledge database on the question.例文帳に追加

ユーザが第1の言語で入力した質問について、該第1の言語の知識源を有する第1の知識データベースと、第2の言語の知識源を有する第2の知識データベースを用いて回答を求める質問応答システムにおいて、質問について、第1の知識データベースを検索して第1の言語の回答候補を得る。 - 特許庁

The electronic learning device is provided with an information receiving section for receiving several types of information for generating a test, a received information storing section for storing the received information, a question generating section for generating a question corresponding to the received type of information, and a display section for displaying display contents including the generated question on a screen.例文帳に追加

複数種類のテスト作成用情報を受け入れる情報受信部と、受け入れた情報を格納する受信情報格納部と、受け入れた情報の種類に応じたテスト問題を作成する問題作成部と、作成された問題を含む表示内容を画面に表示する表示部とを備える。 - 特許庁

例文

The system 10 gives the weight of each factor associated with each question to the information about the options to each question, in a cluster classification table 28 storing the weight of each factor based on factor analysis for the user and for each question; the system then calculates scores for each factor and also accumulates the scores for each factor.例文帳に追加

システム10は、ユーザについて、設問ごとに、因子分析に基づく各因子についての重みを格納したクラスター分類テーブル28中、設問に関連付けられた各因子の重みを当該設問に対する選択肢の情報に与えて、因子ごとのスコアを算出して、かつ、そのスコアを、因子ごとに累算する。 - 特許庁

例文

In such a case, Q and A data acquired up to the moment are disclosed on the Internet and a top ten list or question list page by categories is prepared as a list of such question/answer information as well and disclosed on a communication network.例文帳に追加

ここでは、これまでに得られたQ&Aデータをインターネット上に公開し、また、これら質問/回答情報のリストであるトップテンリスト、カテゴリー別質問リストページも作成して通信網上で公開する。 - 特許庁

This game system outputs the object 60 under prescribed conditions, in association with question text QT, and a plurality of answer texts AT1 and AT2 that correspond to the question text.例文帳に追加

そして、ゲームシステムは、所定の条件にて、このオブジェクト60に質問テキストQT及びこの質問テキストに対応する複数の回答テキストAT1、AT2を関連付けて出力するものである。 - 特許庁

When either of the candidates for the answer within the question screen 3b is designated by a pointing device 6, a pointing device event processing means 7 reports the designated candidate for the answer to the question management means 4.例文帳に追加

ポインティングデバイスイベント処理手段7は、ポインティングデバイス6により質問画面3b内の回答候補のいずれかが指定されると、指定された回答候補を質問管理手段4へ通知する。 - 特許庁

Question information is stored in association with terminal identification information and position information of a cellular phone 30, and question information is transmitted to the cellular phone 30 corresponding to the stored terminal identification information.例文帳に追加

携帯電話30の端末識別情報、位置情報と関連付けて質問情報を記憶し、記憶されている端末識別情報に対応する携帯電話30に質問情報を送信する。 - 特許庁

A system 10 reads a predetermined number of questions from a question table 14, receives answers to them, and adds information about options selected as a user' answer to each question to an answer table 16.例文帳に追加

システム10は、設問テーブル14から所定数の設問を読み出して、その回答を受信し、設問ごとのユーザの回答として選択された選択肢の情報を、回答テーブル16に追加する。 - 特許庁

A space analysis computer analyzes the CT image to determine whether the projection is the one (clear pass projection) containing the object in question or the one containing the object in question together with the minimum number of hetero objects.例文帳に追加

空間分析コンピュータはCT画像を分析し、問題の物体のみを含む投射(クリア・パス投射)か、最少数の異質な物体と共に問題の物体を含む投射かを判断する。 - 特許庁

In determining any such question under section 55 the Registrar shall exercise only the powers that are available to him for the purposes of determining the same question referred to him under section 13. 例文帳に追加

第55条に基づく当該疑義の決定において,登録官は,第13条に基づいて自らに付託される同一の疑義を決定する目的で自らに与えられている権限のみを行使する。 - 特許庁

To provide a question and answer system which does not have to sequentially and comprehensively ask a question to a user about an attribute that is necessary to present attribute value and also can make the storage of quotation results unnecessary.例文帳に追加

属性値を提示するのに必要な属性を使用者に対して逐次網羅的に質問しなくて済み、かつ、引用実績の蓄積を不要化することのできる質疑応答システムを提供する。 - 特許庁

By sequentially recording a set of an inputted question, an answer thereto and information referenced by the answer, a next question assumed to be inputted by the user is prepared and an answer thereto is outputted.例文帳に追加

入力された質問とその回答と前記回答が参照する情報の対を順序付けて記録することにより、ユーザが次に入力すると思われる質問作成しその回答を出力する。 - 特許庁

At the time of receiving the answer to the final question from the answerer terminal 5, a request processing part 3 transmits result data corresponding to the choice selected to the final question to the answerer terminal 5.例文帳に追加

最終質問に対する回答を回答者端末5から受信すると、要求処理部3は、最終質問に対して選ばれた選択肢に対応する結果データを回答者端末5に送信する。 - 特許庁

The question to be displayed on the display part 3 is for example, a numerical calculation, a quiz, a puzzle or a reading problem of Kanji.例文帳に追加

表示部3に表示する問題は、例えば、計算問題、クイズ、パズル、漢字の読み取り問題などである。 - 特許庁

To provide a marking system which allows appropriate correction of an answer when a question is answered with an electronic pen.例文帳に追加

電子ペンを用いて問題を解答した場合に、解答を適切に訂正可能な採点システムを提供する。 - 特許庁

The server 5 displays a question of area-limited information and transmits a picture for inputting its answer.例文帳に追加

サーバ5は、端末2に地域限定情報の質問を表示しその回答を入力するための画面を送信する。 - 特許庁

As you just implied in your question, we have already announced the speech of the Minister for Financial Services on this matter and therefore you must know about it, but I would like to give you an account in line with the speech. 例文帳に追加

今日は、私と大塚耕平副大臣とで記者会見に臨ませていただきます。 - 金融庁

Note: An unqualified opinion may be deposed if the material weakness in question has been remediated by the end of the fiscal year. 例文帳に追加

(注) 期末日までに開示すべき重要な不備が是正されている場合には、適正意見が表明される。 - 金融庁

The question sentence of the mail stores contents which are supposed to occur in the user in such period.例文帳に追加

かかるメールの質問文は、そのような時期に当該ユーザにおこっているであろう内容を記憶したものである。 - 特許庁

To provide a managing method of bulletin board which can effectively use question and answer information displayed on an electronic bulletin board.例文帳に追加

電子掲示板に掲載される質疑情報を有効に利用できる電子掲示板の運営方法を得ること。 - 特許庁

A remuneration for success according to the quality of an answer is paid for the answerer giving an excellent answer to a question.例文帳に追加

そして、質問に対し優れた回答をした回答者に対し、回答の質に応じた成功報酬を支払う。 - 特許庁

To retrieve optimal information for learning a teaching material from the question content of a learner on the teaching material.例文帳に追加

教材に関する学習者の質問内容から教材学習に最適な情報を検索可能とする。 - 特許庁

The answerer terminal 5 selects a question which the answerer can answer, and sends a reply of the effect that the answering is possible.例文帳に追加

回答者端末5は,回答者が回答可能な質問を選択し,回答可能である旨を返信する。 - 特許庁

(24) In general, use should be made of technical terms, signs and symbols generally accepted in the field in question.例文帳に追加

(24) 一般に,当該分野において一般に認められている専門的な用語,符号及び記号を使用する。 - 特許庁

An extension may be granted under this section notwithstanding that the period of time in question has already expired. 例文帳に追加

期間の延長は,問題の期間が既に満了しているにも拘らず本条に基づき許可することができる。 - 特許庁

In general, use should be made of technical terms, signs and symbols generally accepted in the field in question. 例文帳に追加

一般に,当該の分野で一般に認められている専門用語,符号及び記号を使用するべきである。 - 特許庁

Legal proceedings shall be brought within two months after the date on which notification of the decision was sent to the party in question.例文帳に追加

訴訟は,決定通知が当該当事者に送付された日から2月以内に提起しなければならない。 - 特許庁

A large quantity of question and answer data stored by an operator 1 is stored in a response recording DB6.例文帳に追加

応答記録DB6には、オペレータ1によって蓄えられた大量の質問応答データが蓄えられている。 - 特許庁

The communicating means 1 transmits question data related to questions to the personal computer C2 of a student (2nd entity) E2.例文帳に追加

質問データ通信手段1は質問に係る質問データを、学生(第2エンティティ)E_2 のパソコンC_2 に送信する。 - 特許庁

Back in Japan, when he was asked a difficult question about the doctrine by Myoitsu of Todai-ji Temple, he could not answer. 例文帳に追加

日本に戻り、東大寺の明一(みょういつ)に宗義を難問され、行賀はそれに返答できなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before asking Kento-shi (a Japanese envoy to the Tang Dynasty China) to bring question letters addressed to law experts in Tang China, the Imperial Court showed the contents of the letters to Naganao. 例文帳に追加

朝廷が遣唐使に託して唐の明法家に充てた質問書の中身を事前に閲覧させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In answer to the question of alternative layout policies for directories, the scheme that is currently in use is unchanged from what I wrote in 1983. 例文帳に追加

現在使われているディレクトリの配置ポリシーは、 私が 1983年に書いたものから全く変更されていません。 - FreeBSD

Many people don't question about the act of observation itself, however, there is a serious issue involved in it. 例文帳に追加

観察という行為自体に何ら疑問を抱かない者も多いが、実はそこには大きな問題が横たわっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Below, we analyze this question by industry and region, focusing on MIC's Establishment and Enterprise Census of Japan.例文帳に追加

以下では、総務省「事業所・企業統計調査」を中心に、業種別・地域別の観点から分析を行う。 - 経済産業省

However, in light of everything that has happened with will graham, I have begun to question your actions particularly, your past actions with regards to me and my attack.例文帳に追加

でもウィル・グラハムに 起きたこと全てを考えたら 私はあなたの行動、 特にあなたの過去の行動、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And he presented the 29 parts of the text in question with records which seemed to be the source materials. 例文帳に追加

そして『吾妻鏡』の該当箇所と、オリジナルであろうとするものの該当箇所、計29ヶ所を具体的に紹介した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kaoru was convinced that the woman in question was Ukifune (The Tale of Genji), and felt as if he had had a bad dream and shed tears. 例文帳に追加

「その女は浮舟(源氏物語)に違いない」と確信した薫は夢のような気がして涙を落とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He took an indifferent attitude to the question of whether to choose Mr. K or Mr. M to fill the vacancy.例文帳に追加

その後任を K 氏にするか M 氏にするかという問題に対して彼はどうでもいいという態度をとった. - 研究社 新和英中辞典

The question arose whether these individual deviations could be the result of measurable differences between the fishes.例文帳に追加

これらの個々のばらつきが魚の間の測定可能な相違の結果で有るのか否かという質問があがった。 - 英語論文検索例文集

The question arose whether these individual deviations could be the result of measurable differences between the fishes.例文帳に追加

これらの個別の逸脱が魚の間の測定可能な相違の結果で有るのか否か,という質問が起こった。 - 英語論文検索例文集

The question arose whether these individual deviations could be the result of measurable differences between the fishes.例文帳に追加

これらの個別の逸脱が魚の間の測定可能な相違の結果で有るのか否かという質問が起こった。 - 英語論文検索例文集

However, there is a question whether the footwear was zori or not, because the original text of "kikimimi soshi" did not describe the footwear as zori. 例文帳に追加

しかし、原典の『聴耳草紙』では単に「履き物」とのみ述べられており、草履かどうかという疑問が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The area aiming toward the development and implementation of a sightseeing area applies to the ministry having jurisdiction over the business in question for such a designation. 例文帳に追加

観光圏の整備計画とその実施を目指す地域は所管する大臣に申請し認定を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS