意味 | 例文 (999件) |
Question ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3948件
A correction of the Register under this section shall have the effect that the error in question shall be deemed never to have been made.例文帳に追加
本条に基づく登録簿の訂正は,問題の誤りが当初から存在しなかったとみなされる効力を有する。 - 特許庁
If notice of opposition is duly given under this section, the Controller shall notify the applicant and determine the question. 例文帳に追加
異議申立が本条に基づいて適法に行われたときは,長官は出願人に通知し,かつ,疑義について裁定する。 - 特許庁
If notice of opposition is duly given under this section, the Controller shall notify the applicant and shall determine the question. 例文帳に追加
本条に基づいて異議申立の通知が適法に与えられた場合は,長官は出願人に通知し疑義ついて裁定する。 - 特許庁
(ii) based on an agreement between the beneficiaries of both trusts (if there is a trust caretaker for each trust at the time in question, the trust caretakers); and 例文帳に追加
二 各信託の受益者(信託管理人が現に存する場合にあっては、信託管理人)の協議による方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
E-LEARNING SYSTEM AND METHOD WITH QUESTION EXTRACTION FUNCTION, TAKING INTO ACCOUNT FREQUENCY OF APPEARANCE IN TESTS AND LEARNER'S WEAK POINTS例文帳に追加
出題頻度と学習者の弱点を考慮した問題抽出機能を備えるe−learningシステム及び方法 - 特許庁
Thus, the answer to the question of the user can timely be given by giving the answer with respect to a report on the maker side.例文帳に追加
従って、報告に対する応答を、メーカ側で行うことにより、ユーザの質問に対する応答をタイムリーに実施できる。 - 特許庁
To provide a question/answer system for effectively using the combination of the accumulated past questions and answers.例文帳に追加
蓄積した過去の問い合わせ及び回答の組み合わせを有効に利用することができる問い合わせ・回答システムを提供する。 - 特許庁
To provide a question setting device 1 for a vehicle, maintaining and improving ability of a driver by proper technique.例文帳に追加
運転者の能力を適切な手法により維持・向上させることが可能な車両用問題出題装置を提供すること。 - 特許庁
The dependency graph gives a listing of all the packages that have direct and indirect dependencies on the package in question.例文帳に追加
依存図式とは対象のパッケージについて直接的、間接的な依存関係をもつすべてのパッケージを出力したものです。 - Gentoo Linux
Although it may be difficult for you to answer this question as it concerns an individual bank, could you tell us about the current status of the application procedure? 例文帳に追加
個別のことなのでなかなか難しいかもしれませんけれども、現在の手続き状況などあればお聞かせ下さい。 - 金融庁
Another question about the appointment of a new BOJ governor.You have been saying that the important thing is not who will be appointed but what will be done. 例文帳に追加
日銀総裁問題ですが、大臣はかねてから「誰がなるかではなく、何をやるかが大事だ」とおっしゃっておられます。 - 金融庁
INFORMATION PROCESSING SYSTEM WHICH VISUALIZES QUESTION AND ANSWER RELATION OF USER COMMUNICATED THROUGH NETWORK, PROCESSING METHOD, AND PROCESSING PROGRAM例文帳に追加
ネットワークを介してコミュニケーションされるユーザの質疑応答関係を可視化する情報処理システム、処理方法、および処理プログラム - 特許庁
The inference system 11 specifies the service corresponding to the question, and creates explanation of the reason for execution based on the situation at the execution.例文帳に追加
推論システム11は,質問対象のサービスを特定し,その実行時の状況をもとに実行理由の説明を生成する。 - 特許庁
A question item, etc., occurs to a designer of a sheet metal product during a CAD/CAM operation on the sheet metal processor computer 3.例文帳に追加
板金製品の設計者が板金加工業者コンピュータ3上でCAD/CAM操作中に質問事項等が発生する。 - 特許庁
Then, on the basis of the address data, correct answer data S (ID1o) corresponding to the question data Q (ID1o) to be asked are generated.例文帳に追加
そして、アドレスデータに基づいて、出題用の問題データQ(ID1o)に対応する正解データS(ID1o)が、生成される。 - 特許庁
Then, the CPU diagnostic system diagnoses abnormality of the CPU by communicating a question and a response with the control CPU.例文帳に追加
そこで、CPU診断装置は、制御用CPUとの間で、質問及び応答を交信し、CPUの異常等を診断する。 - 特許庁
To provide a presentation system facilitating access to a page of a question target, and to provide technology related thereto.例文帳に追加
質問対象のページに対して容易にアクセスすることが可能なプレゼンテーションシステムおよびそれに関連する技術を提供する。 - 特許庁
The center server 3 transmits the formed question to the authentication terminal 32 and performs the personal authentication by the response result of the customer.例文帳に追加
センタサーバ3は作成した質問を認証端末機32へ送信し、その顧客の応答結果により個人認証を行う。 - 特許庁
Up until about a hundred years ago, there was one question that burned in every human, that made us study the stars and dream of traveling to them例文帳に追加
約100年前まで 人々には1つの疑問がありました それは我々に宇宙を学ばせ 宇宙への旅を夢見させました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To me, this goes to the question of independently verifying what the government is doing.例文帳に追加
私に取っては、政府が何をしているかを 独自に確認する事が出来るかどうか だから、いつも最初の 疑問に帰ってくる訳です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Our decision today is that the portrait of adele blochbauer and the other klimt paintings in question... should be returned to her niece...例文帳に追加
アデーレ ブロック=バウアー の 肖像画 および 問題になっている 他の全てのクリムト 絵画は 彼女の 姪に 返還されるべきである - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The question to answer this author appeared in the recruitment examination of Bungeishunju Ltd. which Kan KIKUCHI himself prepared the questions for recruiting. 例文帳に追加
菊池寛が自ら試験問題を作成して募集した文藝春秋の入社試験に、この作者を問う問題がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Connected to the above meaning, it came to mean a question given to a trainee in Buddhism in the Zen sect as one of the tasks to achieve enlightenment. 例文帳に追加
上記の意味から派生して、禅宗において、修行者が悟りを開くための課題として与えられる問題のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then a data correction means 33 corrects the binary data 200 of the pixel under question in order to relax noise due to random numbers.例文帳に追加
次に、乱数によるノイズを緩和するため、データ補正手段33により、注目画素の2値データ200に対し補正を行なう。 - 特許庁
As for a conventional digital signage, presentation of data is one-sided, and even if a visitor has a question, it is not answered.例文帳に追加
従来のデジタルサイネージでは、情報の提示が一方的であり、閲覧者が質問を抱いても解決することができなかった。 - 特許庁
They have no authority to decide the question for all mankind, and exclude every other person from the means of judging. 例文帳に追加
彼らに、全人類にたいして問題を決定したり、他のみんなを判断する手段から遠ざけたりする権限はないのです。 - John Stuart Mill『自由について』
Still the thoughts of reflecting men naturally and necessarily simmered round the question. 例文帳に追加
今でも、人間のことをよく考えてみようという考えは当然にもまた必然的に問題の周辺でくすぶりつづけています。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
On the issue of this question depended whether I should continue my work at Briony Lodge, or turn my attention to the gentleman's chambers in the Temple. 例文帳に追加
考えによっては、ブライオニ荘で仕事を続行せねばならぬし、学院のかの紳士の事務所に目を向けなければならぬ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
Julia, who was carrying in a column of table-napkins, turned to her sister and said, simply, as if the question had surprised her: 例文帳に追加
円柱状のテーブルナプキンを持って入ってきたジュリアは、姉の方を向き、簡単に、その質問に驚いたかのように言った。 - James Joyce『死者たち』
(4) After preparing records as prescribed in the preceding paragraph, the Minister of the Environment and the Minister of Economy, Trade and Industry shall notify the minister having jurisdiction over the business in question concerning the matters in record files pertaining to specified emitters conducting a business which comes under the authority of that minister having jurisdiction over the business in question, without delay and as specified by Ordinance of the Ministry of the Environment and by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加
4 環境大臣及び経済産業大臣は、前項の規定による記録をしたときは、環境省令・経済産業省令で定めるところにより、遅滞なく、同項のファイル記録事項のうち事業所管大臣が所管する事業を行う特定排出者に係るものを当該事業所管大臣に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This user property analyzing method includes a first step for displaying a question, a second step for promoting the input of a reply to the question displayed to a user, a third step for collecting the input reply, and a fourth step for analyzing the property of the user of the user according to the collected reply.例文帳に追加
質問を表示する第1のステップと、ユーザーに対して前記表示された質問に対する回答の入力を促す第2のステップと、前記入力された回答を収集する第3のステップと、前記収集した回答に基づいてユーザーの性質を分析する第4のステップと、を備える。 - 特許庁
A reading section 11 reads, when it receives a request from the correction terminal, answer data from an answer data storage device 62, reads the number of question made to correspond to the correction terminal at the source of the request, and reads the coordinate information corresponding to the read number of question.例文帳に追加
読出部11は、添削端末からの要求を受信した場合、答案データ記憶装置62から答案データを読み出すとともに、要求の送信元の添削端末に対応付けられる問題の番号を読み出し、読み出した問題の番号に対応する座標情報を読み出す。 - 特許庁
An exercise question selling system 40 is provided with a system server 30 and a manager terminal 20, presents various exercise questions through the Internet 100 onto a user terminal 10 of a member simultaneously with receiving of the price and calls the solution of a desired exercise question to the member.例文帳に追加
本システム40は、システム・サーバ30及び管理者端末20を備え、インターネット100を介して受講者のユーザー端末10上に、対価の受領と同時に種々の演習問題を提示し、受講者に所望の演習問題を解くことを促す演習問題販売システムである。 - 特許庁
The question generation section generates and outputs to transmission means a roll call question or a request signal to an aircraft included in the aircraft data requesting the transmission of a response containing a parameter of a GICB register of a transponder mounted in the aircraft during a roll call period.例文帳に追加
質問生成部は、ロールコール期間において、航空機データに含まれる航空機に対し、ロールコール質問又は航空機に搭載されるトランスポンダのGICBレジスタのパラメータを含む応答の送信を要求する要求信号を生成し送信手段に出力する。 - 特許庁
To provide a method and a device for automatic question and answer by electronic mail where the contents of a received question are automatically decoded and automatically answered by electronic mail in the case of questioning/answering the contents of provided information due to a product catalog or world wide web(WWW) while using the electronic mail.例文帳に追加
製品カタログやWWW等による情報提供内容に関する質問・回答を電子メールを使用して行う場合において、受信した質問内容を自動的に解読し、自動的に電子メールで返信する電子メールによる質問自動応答方法およびその装置を提供する。 - 特許庁
(1) The court may, for the purpose of determining any question in the exercise of its original or appellate jurisdiction under this Act, make any order or exercise any other power which the Registrar could have made or exercised for the purpose of determining that question.例文帳に追加
(1) 裁判所は,本法に基づく第1審管轄権又は上訴管轄権の行使上の問題について決定する目的で,登録官が当該問題について決定するために発するか又は行使することができた筈の命令を発するか又は他の権限を行使することができる。 - 特許庁
The court may, for the purpose of determining any question in the exercise of its original or appellate jurisdiction under this Ordinance, make any order or exercise any other power which the Registrar could have made or exercised for the purpose of determining that question. 例文帳に追加
裁判所は,本条例に基づき原管轄権及び上訴管轄権を行使して疑義を裁定する目的で,登録官が当該疑義を裁定する目的で行うことができたと考えられる命令を行い又は行使できたと考えられるその他の権限を行使することができる。 - 特許庁
The court may, for the purpose of determining any question in the exercise of its original or appellate jurisdiction under this Ordinance, make any order or exercise any other power which the Registrar could have made or exercised for the purpose of determining that question. 例文帳に追加
裁判所は,本条例に基づいて原管轄権又は上訴管轄権を行使して疑義を決定するに際し,本来登録官が当該疑義を決定する目的で発し又は行使することができた筈の命令を発し又はその他の権限を行使することができる。 - 特許庁
The court may, for the purpose of determining any question in the exercise of its original or appellate jurisdiction under this Ordinance, make any order or exercise any other power which the Registrar could have made or exercised for the purpose of determining that question. 例文帳に追加
裁判所は,本条例に基づく第1審管轄権及び上訴管轄権の行使における疑義を決定する目的で,登録官が当該疑義の決定のために発し得たであろう命令を発することができ,又は行使し得たであろう他の何らかの権限を行使することができる。 - 特許庁
To provide a consciousness investigating and totaling system capable of transmitting a user question from a user in addition to a question from a management server through a communication line and totaling the answers to provide a proper consciousness investigation result.例文帳に追加
管理サーバからの質問に加えてユーザーからのユーザ質問を通信回線を介して端末に送信し、その回答を集計して適正な意識調査結果を提供できる意識調査集計システムを提供することである。 - 特許庁
To provide a contact system and a contact method which can securely and speedily determine a person in charge of question mail when receiving the question mail from a buyer terminal through a communication network 70.例文帳に追加
本発明は、購入者端末から通信ネットワーク70を介して質問メールを受信した際に、質問メールに対応する担当者を確実に早く決定することができるコンタクトシステムおよびコンタクト方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
To acquire a reliable answer by asking a question by a simple operation on the basis of exact question contents and to efficiently acquire necessary information by making it possible to easily and simply use various communities.例文帳に追加
簡易な操作にて的確な質問内容に基づいて質問を行うことにより、確実な回答を取得するとともに、種々のコミュニティーを容易かつ手軽に利用可能とすることで、必要な情報を効率良く取得させる。 - 特許庁
When a call for selection-of-music Pokyara (R) for selecting music from musical contents is indicated and a reply to a question is inputted, information including the reply to the question is transmitted from a personal computer 22 to a Pokyara (R) service server 9.例文帳に追加
音楽コンテンツを選曲する選曲ぽキャラの呼び出しが指示され、質問に対する回答が入力されたとき、パーソナルコンピュータ22からぽキャラサービスサーバ9に対して、質問の回答を含む情報が送信される。 - 特許庁
Then, it is possible for the manufacturer to arrange information related with questions to be asked to the users of products (209, 210) for helping them to identify the factors in a question data structure by using the question editor interfaces (120, 140).例文帳に追加
質問エディタ・インターフェース(120、140)によって、作成者が、原因を識別するのを助けるために製品(209、210)のユーザに尋ねることができる質問に関する情報を、質問データ構造に配置することができる。 - 特許庁
The game is played in such a manner that a player progressing own piece to the Karuta questioning square operates the question setting means and picks up the pick-up card corresponding thereto out of the pick-up cards placed on the pick-up card placing sites based on the question.例文帳に追加
上記構成により、前記カルタ出題マスに自己の駒を進めた競技者は出題手段を操作し、その出題に基づき前記取り札の置き場におかれた取り札から対応する取り札を取るようにしてゲームを行う。 - 特許庁
Moreover, the difficulty degree of the questions decided based on the statistic processing result of the answers is more quantitative compared with that of the questions decided by a question generator 13.例文帳に追加
さらに、答案の統計処理の結果に基づいて決定された問題の難易度は、問題作成者13が決定する問題の難易度より定量的である。 - 特許庁
To provide a questionnaire system capable of appropriately comprehending that the change of the answer of the same customer to the same question is resulted from a customer's intentional change.例文帳に追加
同一の質問に対する同一顧客の回答の変化について、意図的な変更であることを適切に把握することを可能とするアンケートシステムを提供する。 - 特許庁
My question is how the conclusion of the review committee will be reflected in administration, regardless of the pursuit of responsibility. 例文帳に追加
私の伺ったのは、責任追及は別途あるのですけれども、検証委員会の結論というのはどういう形で行政に反映されるのかという点についてです。 - 金融庁
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|