Successionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2747件
The engine may be richly operated until the oxygen storage quantity of the exhaust emission control catalyst reduces to a prescribed lower limit value in succession to this operation.例文帳に追加
更に、これに続いて排気浄化触媒の酸素蓄積量が所定の下限値に低下するまで機関をリッチ運転してよい。 - 特許庁
On the barrier film 4p, a metal film 5p is formed to be deposited on the metal film 5p a barrier film 6p and an insulation film 7 in succession.例文帳に追加
バリア膜4pの上に金属膜5pを形成し、この金属膜5pの上にバリア膜6pと絶縁膜7を順次堆積する。 - 特許庁
In succession, the learner are provided over the Internet with such academic ability tests and questions and the learners' academic ability is tested within the limited time.例文帳に追加
続いて、インターネット上で、このような学力テスト問題を学習者に提供し、制限時間内に、学習者の学力をテストする。 - 特許庁
Kanshu entered the temple on Mt. Hiei and became a Chigo (child in Buddhist possession) at the age of 11, afterwards becoming a priest and receiving the kanjo (initiation of a succession where water is poured onto the successor's head) from Yokei in 985. 例文帳に追加
11歳の時比叡山に上って稚児となり、その後出家して、寛和元年(985年)に余慶から灌頂を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some Kamon were given from one person to another who were both at the same status level, mostly at the time of succession of Katoku (family estate) or time of marriage. 例文帳に追加
身分の変わらない同格者同士による家紋の譲渡も存在したが、家督の相続や、婚姻によるものが大半である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By repeatedly performing meri and kari in succession by withdrawing and extending the lower jaw (tate yuri), or by shaking the head gently from side to side (yoko yuri), a type of vibrato can be produced. 例文帳に追加
メリ、カリ、つまり顎の上下動(縦ユリ)、あるいは首を横に振る動作(横ユリ)によって、一種のビブラートをかけることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, Konanryo's succession to the name 'Nanryo KYOKUDO the fourth' has not been recognized by those apprenticed to Nanryo the third, except himself. 例文帳に追加
そればかりでなく、小南陵の「四代目旭堂南陵」襲名を、(本人を除く)三代目南陵の弟子たちは承認していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During this name succession ceremony, his grandson, Kintaro MATSUMOTO III (kabuki actor), also succeeded the stage-name Somegoro ICHIKAWA VII and became Koraiya III. 例文帳に追加
この襲名披露では孫の三代目松本金太郎(歌舞伎)も市川染五郎(7代目)を襲名し、高麗屋三代の襲名となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, it is important to systematically prepare for the inheritance of shares and so on in order to facilitate succession.例文帳に追加
同時に円滑に承継をするためには株式などの承継について計画的に準備しておくことも重要となってくる。 - 経済産業省
Rather than whether or not the proprietor is the founder, the main attributes affecting business succession seem to be share ownership and size of enterprise. 例文帳に追加
創業者かどうかよりも、株式の所有関係や企業規模の属性が事業承継には影響するということなのであろう。 - 経済産業省
History of evolution of APEC shows the long succession of individual and joint efforts for the Bogor Goal.例文帳に追加
APEC の進化の軌跡は、こうした長年にわたるボゴール目標という個別及び共同の取組を重ねてきたことそのものを示すものである。 - 経済産業省
--the blinking succession of day and night, which was usually indicative of a slower pace, returned, and grew more and more marked. 例文帳に追加
——昼と夜の点滅は、ふつうは速度が遅くなったことを示すのですが、それが復活して、しかもだんだん明瞭になってきました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
In order to maintain vitality and secure employment in regional economies, support will continue to be provided under the Act on Facilitation of Succession of Management of Small and Medium Sized Enterprises (Act No. 33, 2008; referred to below as the Management Succession Facilitation Act) through special treatment under the Civil Code, financial assistance, and tax measures, and comprehensive support will be provided or SME business successions by, among other means, raising awareness of the business succession system. 例文帳に追加
さらに、地域経済の活力維持や雇用確保の観点から、中小企業における経営の承継の円滑化に関する法律(平成20 年法律第33 号、以下「経営承継円滑化法」という)に基づく支援(民法特例、金融支援、税制措置)及び事業承継制度の普及啓発等による中小企業の事業承継の総合的な支援を、引き続き実施していく。 - 経済産業省
A threshold determination section receives successive digital codes generated by oversampling an analog data signal indicating a data string of binary data, outputs a threshold signal indicating an increment value if negative digital codes come in succession and outputs a threshold signal indicating a decrement value if positive digital codes come in succession.例文帳に追加
閾値判定部は、2値データのデータ列を表すアナログデータ信号をオーバーサンプルすることにより生成されるデジタルコードを順に受け、負のデジタルコードが連続するときに増加値を示す閾値信号を出力し、正のデジタルコードが連続するときに減少値を示す閾値信号を出力する。 - 特許庁
To provide a game machine which enables the execution of the performance content in the current pattern variation game taking over the content of the preceding pattern variation game by making the performance content continue in succession without cessation between pattern variable games when the pattern variation games are conducted in succession.例文帳に追加
図柄変動ゲームが連続して行われる場合において、図柄変動ゲーム間の演出内容が継ぎ目なく連続して継続するように、前回の図柄変動ゲームの内容を引き継いで今回の図柄変動ゲームの演出内容を実行することができる遊技機を提供すること。 - 特許庁
Then, when determining one of several variation patterns for the pseudo succession as the variation pattern, the variation pattern is determined so that the selection ratio of a ready-to-win type to be executed after temporary stop is different corresponding to the number of times of executing the re-variation in the variation pattern for the pseudo succession.例文帳に追加
そして、変動パターンとして複数種類の擬似連用の変動パターンのいずれかに決定するときに、擬似連用の変動パターンにおける再変動の実行回数に応じて、仮停止を経た後に実行されるリーチ種類の選択割合が異なるように変動パターンを決定する。 - 特許庁
Article 94 (1) A person intending to obtain permission of the succession in title of the provider of an aerodrome etc. shall submit a written application for permission of the succession in title of aerodrome provider describing the following matters to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加
第九十四条 法第五十五条第一項の規定による空港等の設置者の地位の承継の許可を受けようとする者は、次に掲げる事項を記載した空港等設置者地位承継許可申請書を国土交通大臣に提出するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 95 (1) A person intending to submit a notification of the succession in title of the provider of an aerodrome etc. pursuant to the provision of paragraph (4) of Article 55 of the Act shall submit a written application for permission of the succession in title of aerodrome provider describing the following matters to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加
第九十五条 法第五十五条第四項の規定による空港等の設置者の地位の承継の届出をしようとする相続人は、次に掲げる事項を記載した空港等設置者相続届出書を国土交通大臣に提出するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 130 (1) Pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 55 of the Act, a person intending to obtain permission of the succession in title of the provider of aeronautical lights shall submit a written application for permission of the succession in title of aeronautical lights provider describing the matters listed below to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加
第百三十条 法第五十五条第一項の規定による航空灯火の設置者の地位の承継の許可を受けようとする者は、次に掲げる事項を記載した航空灯火設置者地位承継許可申請書を国土交通大臣に提出するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 131 (1) A person intending to submit a notification of the succession in title of the provider of aeronautical lights pursuant to the provision of paragraph (4) of Article 55 of the Act shall submit a written application for permission of the succession in title of aeronautical lights provider describing the matters listed below to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加
第百三十一条 法第五十五条第四項の規定による航空灯火の設置者の地位の承継の届出をしようとする相続人は、次に掲げる事項を記載した航空灯火設置者相続届出書を国土交通大臣に提出するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 225 (1) Any heir who will make an application for approval for the succession of air transportation service in accordance with the provisions of Article 116 paragraph (2) of the Act shall submit to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism an application for approval for succession of air transportation service, describing the following matters: 例文帳に追加
第二百二十五条 法第百十六条第二項の規定により、航空運送事業の承継の認可を申請しようとする相続人は、次に掲げる事項を記載した航空運送事業相続承継認可申請書を国土交通大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a work communication support device leaving an accurate work record without increasing input man-hours for succession and presenting it in time of the succession by preventing allocation overlap wherein a plurality of workers execute one work and recording work progress.例文帳に追加
一つの作業を複数の作業者が実行してしまう割り当て重複の防止と、作業進捗状況の記録を行い、引継ぎのための入力工数を増やすことなく正確な作業記録を残して引継ぎ時に提示できる作業連絡支援装置を提供する。 - 特許庁
(3) The Bankrupt Insurance Company may, when making an offer for the Succession of Insurance Contracts under the provision of paragraph (1), also make an offer to the Participating Corporation that said Participating Corporation extend Financial Assistance with regard to the Succession of Insurance Contracts (limited to donation of money or purchase of property). 例文帳に追加
3 破綻保険会社は、第一項の規定による保険契約の承継の申込みを行うときは、加入機構が当該保険契約の承継について資金援助(金銭の贈与又は資産の買取りに限る。)を行うことを、併せて当該加入機構に申し込むことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) There is a risk of loss of credibility in the Insurance Business in the case that all of the business of the Bankrupt Insurance Company that is making an offer to the Participating Corporation for the Succession, etc. of Insurance Contracts is abolished or the Bankrupt Insurance Company is dissolved, without the Succession, etc. of Insurance Contracts; and 例文帳に追加
二 加入機構に対して保険契約の承継等の申込みを行う破綻保険会社について、当該保険契約の承継等が行われることなく、その業務の全部の廃止又は解散が行われる場合には、保険業に対する信頼性が損なわれるおそれがあること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 4 (1) Upon establishment of the Basic Policy, the Minister of Posts and Telecommunications shall issue instructions to the Company to prepare each Succeeding Company's implementation plan, in accordance with the applicable ordinance of the Ministry of Posts and Telecommunications, concerning the business succession and succession of rights and obligations (hereinafter referred to as "the Implementation Plan"). 例文帳に追加
第四条 郵政大臣は、基本方針を定めたときは、会社に対し、承継会社ごとに、その事業の引継ぎ並びに権利及び義務の承継に関する実施計画(以下「実施計画」という。)を郵政省令で定めるところにより作成すべきことを指示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, Ieyasu TOKUGAWA, who had seized political power after the Battle of Sekigahara, got involved in the imperial succession, and although he accepted Imperial Prince Katahito's joining the priesthood (not being included in the imperial succession) he demanded that the third prince, Kotohito, be enthroned as the next Emperor, since he was the legitimate son. 例文帳に追加
だが、関ヶ原の合戦によって新たに権力の座を手に入れた徳川家康もまた皇位継承に介入し、良仁親王の出家(皇位継承からの排除)は認めるものの、これに替わる次期天皇として嫡出男子であった第3皇子の政仁親王の擁立を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In terms of Imperial succession, it is mentioned in Clause 2 of The Constitution of the Empire of Japan, 'Under Imperial Family Law, male members, or their grandchildren, of the Imperial family would succeed the throne,' there was the order of Imperial succession in the first chapter of the former Imperial Family Law, and in the second chapter of the same Law, there was a description about accession to the throne. 例文帳に追加
皇位の継承について大日本帝国憲法第2条で「皇位ハ皇室典範ノ定ムル所ニ依リ皇男子孫之ヲ繼承ス」とあり、旧皇室典範第一章に皇位継承順位、第二章に践祚即位について規定されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, after Emperor Tenji's Imperial line learned its lesson from Emperor Tenmu's Imperial line and since the era of Emperor Konin, the Imperial throne was succeeded between brothers (the practical return of the succession between the eldest brothers), and it was responsible for a continuous dispute for Imperial succession, starting from the incident to assassinate FUJIWARA no Tanetsugu and ended with the Showa Disturbance. 例文帳に追加
かくして光仁以来の天智系皇統が天武系皇統を教訓にして取り入れた兄弟継承の相続(大兄制の実質復活)は、藤原種継暗殺事件から承和の変に至る皇位継承を巡る内紛の連鎖の招来に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As an example, in the British Imperial Household, the eldest son in the direct line is preceded in order of succession; Duke of York, the third child of Queen Elizabeth has a higher priority than Princess Ann, the second child of Queen Elizabeth in order of succession; Duke of York is the forth in line to the imperial throne while Queen Ann is the tenth having a lower priority than her younger brothers and their families 例文帳に追加
一例として、イギリス王室は直系男長子優先の継承順位であるため、継承順位は、エリザベス女王の第2子アン王女よりも、第3子ヨーク公の方が継承順位は上で、ヨーク公が4位、アン王女は弟王子2人とその家族よりも下の10位である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Former Imperial House Law specifies the order of succession to the Imperial Throne clearly, and the article 2 of the current Imperial House Law stipulates the order of succession to the Imperial Throne and the article 3 specifies the changes of the order, so the emperor cannot appoint his successor on his own free will. 例文帳に追加
また、旧皇室典範では、皇位継承の順序を明確に規定しており、現行の皇室典範でも、第2条で皇位継承の順序を、第3条でその順序の変更について規定しており、天皇はみずからの意思によって継承者を指名することはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the birth of Imperial Princess Aiko, revision of the Imperial House Act has begun to be discussed in order to maintain stable succession to the Imperial Throne because, even though the Imperial House Act approves succession to the Imperial Throne only by a male member of the Imperial family, young male members of the Imperial family are decidedly in short supply. 例文帳に追加
皇室典範の規定では男性皇族にしか皇位継承を認めていないにもかかわらず、若い男性皇族が決定的に不足していることから、愛子内親王誕生後、安定した皇位継承を維持するために、皇室典範の改正が議論されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, Emperor Tenchi who was trying to implement the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) also trying to introduce legitimate child succession (that is, Prince Otomo [Emperor Kobun] would inherit the imperial throne) instead of the old conventional succession between brothers-uterine so Prince Oama's dissatisfaction escalated for this. 例文帳に追加
当時、律令制の導入を目指していた天智天皇は旧来の同母兄弟間での皇位継承の慣例に代わって唐にならった嫡子相続制(すなわち大友皇子(弘文天皇)への継承)の導入を目指しており、大海人皇子の不満を高めていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, since the decline of Gokenin (shogunal retainers of the Kamakura bakufu) resulted from not only the burden at the time of Mongol invasion attempts against Japan but also the downsizing of mid- and small-scale Gokenin to ultrasmall-scale Gokenin due to the Soryo system (the eldest son system for the succession of the head of the family) referring to division of succession, and from being buffeted by the progress of monetary economy, it was impossible to stop such a big movement. 例文帳に追加
しかし、御家人の凋落は、元寇時の負担だけではなく、惣領制=分割相続制による中小御家人の零細化、そして貨幣経済の進展に翻弄された結果であり、そうした大きな流れを止めることは出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One reason why enterprises have not necessarily prepared for business succession despite having decided on a successor from a comparatively early stage is that, because business succession problems usually lack immediacy, they tend to be accorded low priority compared with other routine business. 例文帳に追加
このように、ある程度早期に後継者が決定されたとしても、必ずしも十分な準備が行われていない理由としては、事業承継問題が今日・明日に必ず発生するという性質のものでもないため、日々の業務との関係で優先順位が下がっていることが考えられる。 - 経済産業省
If the difficulty of business succession is the reason behind these exits, a smooth progression of business succession will play a certain role in creating a more efficient overall economy through keeping high production efficiency SMEs and business establishments in the market.例文帳に追加
これらの廃業が事業承継の困難さを理由としているのであれば、事業承継を円滑に進めることは、生産効率の高い中小企業や事業所を市場に残すことを通じて、経済全体を効率的なものにするために一定の役割を果たすと言える。 - 経済産業省
Regarding stock with no quoted market price, etc., that a giver (parent) has given as a gift to enable business succession, exemptions will be established, lowering the age requirement for the giver under regulations concerning settlement taxes at succession to the age of60 (currently 65) and raising tax exemptions to \\30million (currently \\25 million).例文帳に追加
事業承継をするために贈与者(親)から贈与を受けた取引相場のない株式等について、相続時精算課税制度に係る贈与者要件を60歳(本則65歳)に引き下げるとともに、非課税枠を3,000万円(本則2,500万円)に引き上げる特例を創設する。 - 経済産業省
The erase operation is started from (1), when erasing is not sufficient, the erasure voltage Vera is stepped up by increment of ΔV, in succession ((2)→(3)→(4)).例文帳に追加
消去動作は(1)から開始され、消去不十分の場合に順次消去電圧VeraはΔVずつステップアップされる((2)→(3)→(4))。 - 特許庁
Intermediate parts 14, 14A, and 14B of the elements 10, 10A and 10B are allowed to communicate in succession to each other to demarcate a refrigerant supply path 16.例文帳に追加
各チューブエレメント10,10A,10Bの中間タンク部14,14A,14Bは順次連通させられて冷媒供給路16を画成する。 - 特許庁
The second battery pack 200 has contact terminals 21, 22, which are exposedly installed at a lower face 20a and a front face 20b of a case 20 in succession.例文帳に追加
第2のバッテリーパック200は、ケーシング20の下面20aと、正面20bに連続して露設された接触端子21、22を有している。 - 特許庁
In succession, the assemblage is subjected to a heat treatment to gently deform the individual columnar bodies, by which a rugged layer of <12° in max. angle of inclination is formed.例文帳に追加
続いて、加熱処理を施して、個々の柱状体をなだらかに変形して最大傾斜角が12°未満の凹凸層を形成する。 - 特許庁
A core layer 17 in a first region 11 and a core layer 17 in a second region 12 extend in succession in the light propagating direction.例文帳に追加
第1の領域11内のコア層17及び第2の領域12内のコア層17は、光の伝搬方向に連続して延びている。 - 特許庁
To execute no unintended instruction, when a switch displayed on a display device is operated, even when being operated a plurality of times in succession.例文帳に追加
表示装置に表示されたスイッチを操作する際に、立て続けに複数回操作しても、意図しない指示が実行されないようにすること。 - 特許庁
A frame can be a frame that is among a succession of frames for subjecting to processing subsequent to and during a time a trigger signal is active.例文帳に追加
フレームは、トリガ信号の作動時間後および作動時間中に処理を受けるための連続したフレームのうちの一フレームとすることができる。 - 特許庁
To promptly start reading out of music waveform data to be read out in succession to next, relating to a waveform reader of a game device which successively reads out a series of amplitude values.例文帳に追加
一連の振幅値を順次読出すゲーム器の波形読出装置に関し、次に続けて読出す楽音波形データの読出を即座に開始する。 - 特許庁
(7) A patent is deemed to be transferred to another person from the date of transfer pursuant to a transaction or a court order, or from the date of creation of legal succession. 例文帳に追加
(7) 特許は,取引若しくは判決による移転の日から,又は法律上の承継が成立した日から,他人に移転したとみなす。 - 特許庁
Although the end of the fiscal year has not yet come, there has been a succession of large-scale bankruptcies; some newspapers counted how many companies have gone bankrupt since the beginning of this year 例文帳に追加
年度末じゃなくてもこうやって今年になって何件とどこかの新聞で出ていましたけれども、大きな倒産が続いている - 金融庁
To provide an image processing accelerator that reduces the time taken to end processing by performing a plurality of processes on image data in succession.例文帳に追加
画像データに対して複数の処理を連続して行うことで、処理終了までの時間を短縮させた画像処理アクセラレータを提供する。 - 特許庁
To precisely detect a music interval, even when receiving stream-type data containing a plurality of musical piece data in succession to a single datum.例文帳に追加
単一のデータに連続して複数の楽曲データが含まれるストリーム型のデータを受信した場合であっても、曲間を正確に検知すること。 - 特許庁
Such coating may be utilized as the independent type coating and as the bonded coating for the thermally insulation coating to be applied in succession.例文帳に追加
このようなコーティングは、単独形コーティングとしても、続いて施される断熱コーティングのための結合コーティングとしても、利用することができる。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|