意味 | 例文 (999件) |
Translation ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3030件
At first Chinese side did not recognize that translation of "Bankoku Koho" directly meant joining the system based on international law. 例文帳に追加
当初中国側の意識では、『万国公法』の翻訳によって中国がただちに国際法制約下に入ることを意味するものではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The result gathering and presenting part 16 displays the summary of the contents translated until then together with the translation results and presents the result to the user.例文帳に追加
結果集約提示部16は、翻訳結果と共に、今まで翻訳された内容の要約を表示して、ユーザに対して結果を提示する。 - 特許庁
After referring to a prepaid card database 2 and carrying out authentication of the user, the system control unit 11 acquires a desired translation language from the user.例文帳に追加
システム制御部11はプリペイドカードデータベース2を参照して利用者の認証を行った後、利用者から通訳希望言語を取得する。 - 特許庁
A system and process for providing translations of an application that may or may not have associated translation tables is described.例文帳に追加
関連する翻訳テーブルを備えることも備えないこともある、アプリケーションの翻訳を提供するためのシステムおよびプロセスについて記載されている。 - 特許庁
(Translation) On the occasion of Kazunomiya's trip to Edo, the following villages are ordered to support Urawa inn town for the time being because many people and horses are needed. 例文帳に追加
(書き下し文)和宮様御下向之説、宿継人馬多く入る間、左の村々中山道浦和宿へ当分助郷申し付け候条。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This characterization gives a very smooth translation from worst case complexity to average case complexity of the notions for time and space complexity. 例文帳に追加
この特性づけによって,時空間計算量に対する概念の,最悪計算量から平均計算量への変換が非常に平滑になる. - コンピューター用語辞典
To realize a machine translating system which easily prepares a pattern of negative expression and can correctly perform translation, without considering matchings with other patterns.例文帳に追加
否定表現のパターンが作成し易く、他のパターンで整合を考慮する必要がなく、正しく翻訳できる機械翻訳装置を実現する。 - 特許庁
To provide a translation device and a program, improving convenience of a user when simultaneously outputting an original text and a translated text.例文帳に追加
原文と翻訳文とを同時に出力する場合においての、利用者の利便性を向上させる翻訳装置及びプログラムを提供すること。 - 特許庁
Furthermore, this method for translation verification includes a step for adding change attribute ID showing the type of change to be acquired by comparing the old version and the new version of text files in the first language and the second language to the intermediate file, and a translation character string is displayed on a GUI picture on the basis of the change attribute ID.例文帳に追加
更に、中間ファイルには、第1の言語および第2言語の旧版と新版のテキスト・ファイルを比較して得られる変更の種類を表す変更属性IDを付加するステップとを含み、この変更属性IDに基づいてGUI画面に翻訳文字列を表示する方法を提供する。 - 特許庁
If a translation is supplied and the fee is paid in accordance with section 66c, first paragraph, first period, of the Patents Act, this will be recorded in the register of European applications with a statement of when the translation was supplied and the fee was paid and with information about the date on which the Norwegian Industrial Property Office has published confirmation thereof.例文帳に追加
特許法第66c条第1段落第1文によって翻訳文が提供され,かつ,手数料が納付された場合は,これは,いつ翻訳文が提供され手数料が納付されたかの陳述及びノルウェー工業所有権庁がこの確認を公告した日の情報を伴って欧州出願の登録簿に記録される。 - 特許庁
If in the translation referred to in paragraph (1) or (7) the scope of the protection of the European patent application or the European patent is more limited than the protection that is offered by that application or by that patent in the language of the case, that translation will be deemed to be the authentic text unless Article 75 applies.例文帳に追加
(1)又は(7)にいう翻訳文において,欧州特許出願又は欧州特許の保護の範囲が,当該事件の言語によるその出願又は特許によって提供されている保護より制限されている場合は,第75条が適用される場合を除き,その翻訳文は真正の本文であるとみなされる。 - 特許庁
The positioning equipment is provided with a planar motor having a stator and a translation apparatus, one of the stator and the translation apparatus is provided with a periodic magnetic structure, and further, the other is provided with a plurality of coils which can transmit current.The coil 20 is formed with a strip 21 of a conductive plate material wound around a winding axis 22.例文帳に追加
位置決め装置が固定子及び並進器を有する平面モータを備え、前記固定子及び並進器の内の一方が周期的な磁気構造を備え、さらに他方が電流を伝えることができる複数のコイルを備え、コイル20は、巻線軸22の周りに巻かれた導電性板材のストリップ21で形成される。 - 特許庁
A magnification changing section 70 reads out an image of a frame either before or after the focal distance switching, and converts it by reduction or magnification according to the size of the image of the other frame, so that a translation amount operating section 80 calculates a translation amount generated between the images before and after the switching.例文帳に追加
また、倍率変換部70により、焦点距離の切り替え前後のいずれか一方のフレームの画像を読み出して、他方のフレームの画像のサイズに合わせるように縮小または拡大変換し、並進量演算部80において切り替え前後の画像間で発生する並進量を算出するようにしている。 - 特許庁
The portable electronic apparatus includes: at least one microphone attached to the body; audio processing means provided in the body and used to process an input audio signal from the microphone; and translation result output means provided in the body and used to output a translation result of a target language, which is obtained by recognition and machine translation of the input audio signal processed by the audio processing means.例文帳に追加
携帯型電子機器は、本体に取り付けられた少なくとも一つのマイクロホンと、本体内に設けられ、マイクロホンからの入力音声信号を処理する音声処理手段と、本体内に設けられ、音声処理手段によって処理された入力音声信号を認識および機械翻訳することによって得られる目的言語の翻訳結果を出力する翻訳結果出力手段とを具備する。 - 特許庁
When a character string in language to be translated is inputted, while referring to prescribed order conditions on the basis of a designated to language to which inputted language is translated, plural multi-language translation modules or single language translation modules distributively existing on a single computer or plural computers connected through a network are serially connected to satisfy a prescribe order conditions and translation is performed along with the order of connection.例文帳に追加
本発明は、翻訳元言語の文字列が入力されると、指定された翻訳先言語に基づいて、所定の順序条件を参照し、単一の計算機、あるいは、ネットワークを介して接続された複数の計算機上に分散して存在する複数の多言語翻訳モジュール、あるいは、単言語翻訳モジュールを、所定の順序条件を満たすように直列に接続し、接続された順序に沿って翻訳を行う。 - 特許庁
(18) Where the applicant fails to send the translation of the claims as originally filed, OSIM shall notify the same to submit the translation within 90 days; in case where the missing translation is not submitted within the time limit specified in the notification, OSIM shall carryon the procedures based on the filed translated claims.例文帳に追加
(18) 出願人が,最初に提出した形でのクレームについての翻訳文を送付しなかった場合は,OSIMは出願人に対し,その翻訳文を 90日以内に提出すべき旨を通告する。通告において指定されている期限内に,欠落していた翻訳そのものが提出されない場合は,OSIMは別に提出された,翻訳されたクレームを基にして手続を遂行するものとする。 - 特許庁
A Web site 5 stores a translation table 52 wherein site identification codes identifying the plurality of information providing sites 31 are made correspondent to addresses of the plurality of information providing sites 31.例文帳に追加
ウェブサイト5には、複数の情報提供サイト31を識別するサイト識別コードと複数の情報提供サイト31のアドレスとを対応付けた変換テーブル52が記憶される。 - 特許庁
To provide a machine translation device capable of generating and translating a plurality of filing word candidates from filing words and reading of a dictionary about notations that are not included in the dictionary.例文帳に追加
辞書の見出し語となっていない表記について、辞書の見出し語と読みから複数の見出し語候補を生成し翻訳できる機械翻訳装置を提供することにある。 - 特許庁
The movement of the at least one configuration frame capture element 100 can be achieved by movement, rotation and/or translation of at least one part of the at least one moving arm 200.例文帳に追加
少なくとも1つの構成枠捕獲要素100の移動は、少なくとも1つの移動アーム200の少なくとも一部の移動、回転及び/又は並進によって達成され得る。 - 特許庁
For international applications filed under a treaty in force in Brazil, the translation referred to in Paragraph 2 must be submitted within a period of 60 (sixty) days of the date of entry into national processing. 例文帳に追加
ブラジル国内において効力を有する条約に基づいてされた国際出願の場合は,(2)にいう翻訳文は,国内処理の開始日から 60日以内に提出しなければならない。 - 特許庁
It should be noted that no submission of a translation of drawings may result in failure to satisfy the description requirements for the description, claims or drawings, or the requirements for patentability and, therefore, the correction of mistranslation may become necessary. 例文帳に追加
この結果、明細書、特許請求の範囲又は図面の記載要件や特許要件を満たさないこととなり、誤訳訂正が必要となる場合がある点に留意が必要である。 - 特許庁
To acquire an application form, the layout of an entry area of which is redone in accordance with characteristics of a foreign language to be a translation target from an application form created according to a certain language.例文帳に追加
ある言語に従って作成されている申請書から、翻訳対象となる外国語の特徴に応じて記入領域がレイアウトし直された申請書を取得すること。 - 特許庁
To provide an electronic dictionary capable of directly displaying a part of speech when the part of speech to be examined is determined in displaying entry word translation through a jump function.例文帳に追加
ジャンプ機能を介して見出し語訳を表示する際に、前もって調べたい品詞が決まっている場合、調べたい品詞を直接表示することのできる電子辞書を提供する。 - 特許庁
To calculate a difference value corresponding to one-to-multiple between a character string of an example sentence pattern and a character string of an input sentence, and to translate the input sentence by use of an obtained reference parallel translation pattern.例文帳に追加
例文パターンの文字列と入力文の文字列間で1対複数に対応した相違値の算出し、求められた参照対訳パターンを用いて、入力文を翻訳する。 - 特許庁
According to a mode of this invention, using pruning, the number of sentence boundary alignments considered by the alignment model based on the length and the number of sentence boundaries considered by the translation model are reduced.例文帳に追加
本発明の態様では、剪定を使用して、長さベースの整列モデルによって考慮される文境界整列の数、および翻訳モデルによって考慮される文境界の数を減らす。 - 特許庁
The Norwegian Industrial Property Office will keep a separate register of European applications for which the applicant has supplied a translation of the patent claims into Norwegian in accordance with section 66g, first paragraph, of the Patents Act.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁は,出願人が特許法第66g条第1段落によって特許クレームのノルウェー語翻訳文を提供した欧州出願の別個の登録簿を保管する。 - 特許庁
(3) Where a declaration has been made in accordance with section 17(2), inspection of any application referred to therein and of any translation thereof shall be permitted upon request under paragraph (1) or (2) without payment of any fee.例文帳に追加
(3) 第17条(2)に従って宣言が行われた場合は,同項にいう出願及びその翻訳文の閲覧は,(1)又は(2)に基づく請求により,手数料の納付なしで許可される。 - 特許庁
(3) Where the certificate referred to in paragraph (2A) is not in the English language, there shall be annexed to the certificate a translation in English of the contents of the certificate, certified or verified to the satisfaction of the Registrar.例文帳に追加
(3)(2A)に規定する証明書が英語でない場合は,登録官が納得するように証明又は立証された,証明書の内容の英語による翻訳文を証明書に添付する。 - 特許庁
(2) The applicant shall be obliged on the basis of the notice of the Office to submit within 3 months a translation of the European Patent Application into Slovak language and pay the administrative fee for filing an application in accordance with Section 79(8).例文帳に追加
(2) 出願人は,庁の求めに基づいて,欧州特許出願のスロバキア語への翻訳文を3月以内に提出し,かつ,出願手数料(第79条(9))を納付しなければならない。 - 特許庁
The Hungarian translation of the request under paragraph (1) and of the documents accompanying it shall be filed with the Hungarian Patent Office within four months from the receipt of the request by the Hungarian Patent Office.例文帳に追加
(1)に基づく請求及びその添付書類のハンガリー語翻訳文は,ハンガリー特許庁による当該請求の受領から4月以内に,同庁に提出しなければならない。 - 特許庁
Advertisements under section 86(2) of the Patents Act shall contain the information referred to in section 117, the classes of the application, the title of the invention and information about the date on which the Patent and Trademark Office has received the corrected translation. 例文帳に追加
特許法第86条(2)に基づく公告には,第117条にいう情報,出願の分類,発明の名称,及び特許商標庁が訂正翻訳文を受領した日を含める。 - 特許庁
(2) The provisions in the Code of Criminal Procedure for examination of witnesses, expert opinion, interpretation and translation shall apply mutatis mutandis to the case set forth in the preceding paragraph unless contrary to the nature of the juvenile protection case. 例文帳に追加
2 刑事訴訟法中、裁判所の行う証人尋問、鑑定、通訳及び翻訳に関する規定は、保護事件の性質に反しない限り、前項の場合に、これを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A morphological analysis part 100 of this system performs morphological analysis of the first natural language expression and the second natural language expression of translation learning data, and a structure analysis part 110 outputs structure information.例文帳に追加
形態素解析部100は、翻訳学習データの第1自然言語表現と第2自然言語表現を形態素解析し、構造解析部110は、構造情報を出力する。 - 特許庁
To provide a semiconductor disk drive capable of maintaining a reading speed substantially equivalent to a reading speed or performance of a conventional device and achieving a reduction in capacity of an address translation table for memory management.例文帳に追加
従来装置のパフォーマンス、つまり読み出し速度と略同程度の読み出し速度を維持し、かつメモリ管理用のアドレス変換テーブルの容量を小さくできる半導体ディスク装置を得る。 - 特許庁
This connection part is connected to the body for drive with the translation pair in the fore and aft direction so as to realize the movement of the idle leg in the fore and aft direction and the movement of the center of gravity in the fore and aft direction.例文帳に追加
この接続部分を胴体に対して前後方向の並進対偶で接続駆動することで遊脚の前後運動及び重心の前後運動を実現する。 - 特許庁
On the other hand, a movement command of translation motion of a hand in vertical direction is outputted so as to keep an object A to be horizontal based on an angle of the hand θ detected by an angle sensor.例文帳に追加
一方、角度センサで検出した手先の角度θに基づいて、物体4が水平を維持するように手先の鉛直方向の並進運動の運動指令を出力させる。 - 特許庁
The tendency of translation by Martin as described above affected acceptance of international law in east Asia and, in Japan, it was understood combined more deeply with Confucian concept of natural law. 例文帳に追加
以上のようなマーティンの翻訳傾向は、東アジアにおける国際法受容に大きな影響を及ぼし、日本ではより一層儒教的自然法概念と結合し理解されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As to the draft data of HTML language format schema and the draft data created with word-processing software etc., the number of translation character is computed after deletion of its format information and ASCII codes.例文帳に追加
HTMLフォーマット形式の原稿データ、ワープロソフトなどで作成された原稿データについては、その書式情報およびASCII文字コードが削除されてから、翻訳文字数が算出される。 - 特許庁
The translation metadata are obtained through voice recognition of voice signal data of the received video/audio data and match the contents of the data.例文帳に追加
この翻訳メタデータは、入力された映像/音声データの音声信号データについて音声認識し認識したことに基づいて得られるもので、コンテンツ内容に適応したものとなる。 - 特許庁
That is, re-translation is repeated the prescribed number of times in the extent that the meaning of the original word is not greatly changed until the difference between the total time of the utterance and the reproduction time becomes within the prescribed time.例文帳に追加
つまり、発声時間の合計時間と再生時間との差分が所定時間以内になるまで原語との意味が大きく変わらない範囲で再翻訳を所定回数繰り返す。 - 特許庁
A conversation voice inputted to the IP phone (10) is transmitted to the automatic interpreting server (30) installed on a network and is recognized to synthesize a voice of a translation resulting from translation processing, and the voice is transmitted to another IP phone (40) as a conversation voice in an objective language.例文帳に追加
IP電話(10)に入力された会話音声をネット上に設置された自動通訳サーバ(30)に伝送し、そこで音声認識され、翻訳処理された訳文を音声合成し、別のIP電話(40)に目的言語の会話音声として伝送する。 - 特許庁
Unless the documents submitted are drawn up in German, English or French, a certified translation into one of these languages shall also be added. The Patent Office is, however, authorized to demand a certified translation into German if this is factually justified. 例文帳に追加
書類がドイツ語,英語又はフランス語で作成されていないときは,これらの言語の1での認証翻訳文も追加しなければならない。ただし,特許庁は,実際上,相当の理由がある場合は,ドイツ語による認証翻訳文を要求することができる。 - 特許庁
The description, etc. may be described in a manner other than that stated in 1.4(3) (literal translation) only in cases where the relations between the foreign language document and the description, etc. do not become unclear and the technological content can be more accurately understood by such a manner of translation. 例文帳に追加
外国語書面と明細書等の対応関係が不明りょうとならず、しかも、外国語書面を逐語訳しないほうがむしろ技術内容が正確に把握できる場合に限り、明細書等は1.4(3)で示した逐語訳によらずに記載することができる。 - 特許庁
If the later-submitted written correction of mistranslation does not make apparent to third party or the examiner the reason why new matter beyond translation has been added, it should not be deemed that the reason for refusal due to the new matter beyond translation is resolved. 例文帳に追加
一方、誤訳訂正書の記載から、翻訳文新規事項が追加されたことが第三者及び審査官にとって明らかでないような場合には、そのような誤訳訂正書の提出により当該翻訳文新規事項の拒絶理由は解消しないものとする。 - 特許庁
This modified GCN4 promoter enabling the high efficient expression of the gene is obtained by introducing a mutation into at least one translation-starting codon existing between a translation-starting point and a structural gene, on GCN4 gene originated from the yeast belonging to the genus Candida.例文帳に追加
キャンディダ属酵母由来のGCN4遺伝子上の、転写開始点と構造遺伝子の間に存在する少なくとも1つの翻訳開始コドンに変異を導入することにより、高効率な遺伝子発現が可能な改変されたGCN4プロモーターを得る。 - 特許庁
To provide a machine language translation program having a parallel execution function capable of decreasing an overhead, reducing cache misses and improving execution performance, and to provide a recording medium where the machine language translation program is recorded.例文帳に追加
オーバーヘッドを小さくすることができ、キャッシュミスを軽減することができ、実行性能を向上させることが可能な並列実行機能を有する機械語翻訳プログラム及びその機械語翻訳プログラムを記録した記録媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁
If it is determined that the unification mode has been set, the translation means is caused to translate mixed data in a plurality of languages into at least one uniform language, and the output means is caused to output the data in the target language after translation.例文帳に追加
ユニフィケーションモードが設定されたと判断された場合には、前記翻訳手段に、複数の言語が混在するデータを少なくとも一つの言語に統一して翻訳させるとともに、前記出力手段に、前記翻訳後の言語でデータを出力させる。 - 特許庁
This nucleic acid sequence having a translation efficiency-regulating activity is obtained by performing a protein synthesis by using the translation template containing the polynucleotide consisting of the nucleic acid base sequence which is a subject for selection, collecting a polyribosome fraction from the reaction liquid and then selecting by analyzing the nucleic acid base sequence bonded with the ribosome.例文帳に追加
選抜対象とする核酸塩基配列からなるポリヌクレオチドを含む翻訳鋳型によりタンパク質合成を行い、該反応液からポリリボソーム画分を取得した後、リボソームに結合している核酸塩基配列を解析することにより選抜する。 - 特許庁
The plurality of MR signals are sent to a plurality of receivers (250-252) wherein the receivers are each adapted to adjust their respective center frequencies at a rate commensurate with a rate of translation of the positioning device.例文帳に追加
複数のMR信号は、複数の受信器(250−252)に送信され、位置決め装置の並進の速度に比例した速度でそれぞれの中心周波数を調整するように適合される。 - 特許庁
A translation direction determination section 28 determines the language of the input voice according to the determination of the language determination section 25 in the early stage of a conversation, and according to the determination of the speaker determination section 27 as the conversation proceeds.例文帳に追加
翻訳方向判定部28は、会話の初期では、言語判定部25の判定により、また、会話が進むにつれて、話者判定部27の判定を重視して、入力音声の言語を判定する。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|