Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方(83ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Translation」に関連した英語例文の一覧と使い方(83ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Translationの意味・解説 > Translationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Translationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5251



例文

To provide a novel means of promoting translation reaction in which a protein is synthesized from mRNA encoding a recombinant protein in the posterior silk gland cells or middle silk gland cells of a transgenic silkworm.例文帳に追加

トランスジェニックカイコの後部絹糸腺細胞または中部絹糸腺細胞において、組換えタンパク質mRNAからタンパク質が合成される翻訳反応を促進するための新規な手段を提供する。 - 特許庁

A pixel value D1 required for obtaining the target value X of an input pixel value D0 is calculated on the measured density curve 204, and a correction LUT 1 sets a translation pixel value of D0 at D1.例文帳に追加

入力画素値D0の目標値Xを得るために必要な画素値D1を測定濃度曲線204上から算出し、補正LUT1でD0の変換画素値をD1とする。 - 特許庁

Then the CPU 16 performs the processing to insert a character string enclosing the extracted phrase with parentheses immediately after the translation word of the phrase concerned concurrently with the processing for translating the one sentence concerned into Japanese.例文帳に追加

次にCPU16は、当該一文を日本語へ翻訳する処理と並行して、抽出された語句を括弧で囲んだ文字列を、当該語句の翻訳語の直後に挿入する、という処理を実行する。 - 特許庁

To precisely perform multilingual document retrieval for performing document retrieval from retrieval conditions described in different languages by removing or reducing any influence due to the performance characteristics of a translation means.例文帳に追加

翻訳手段の性能特性による影響を排除或いは低減させて、異なる言語で記述された検索条件から文書検索を行うよう多言語文書検索を精度良く行う。 - 特許庁

例文

(2) The Hungarian Patent Office shall publish the official information referred to in paragraph (1) if the applicant has filed a request to this effect. The request shall also contain the Hungarian translation of the claims as published.例文帳に追加

(2) ハンガリー特許庁は,出願人がその旨の請求を行った場合は,(1)にいう公式情報を公表する。当該請求には,公表されたクレームのハンガリー語翻訳文も含めなければならない。 - 特許庁


例文

(4) If the applicant requests paragraph (1) to be applied to the text of the European patent application as amended in the proceedings before the European Patent Office, the provisions of paragraph (3) shall apply to the translation of the amended text.例文帳に追加

(4) 出願人が,(1)を欧州特許庁における手続で補正された欧州特許出願の本文に適用するよう請求する場合は,(3)の規定を補正された本文の翻訳文に適用する。 - 特許庁

(8) If the additional search fee has not been paid with the filing of the translation of the international patent application, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularity within the time limit fixed in paragraph (7).例文帳に追加

(8) 国際出願の翻訳文の提出と共に割増調査手数料が納付されなかった場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,(7)に定める期限内に不備を更正するよう求める。 - 特許庁

A translation or transliteration of the mark or some parts of the mark must accompany the application if the mark or of some parts of the mark is/are foreign word(s), letter(s) and character(s), or foreign sounding.例文帳に追加

標章又はその一部が外国の語,文字及び字体又は外国の音である場合は,当該標章又はその一部の翻訳又は翻字を出願書類に添えなければならない。 - 特許庁

The Gazette may also contain all that relates to the subjects and laws of protection, such as amendments notices and news. If necessary, it may contain a translation of some information into English.例文帳に追加

この公報には,補正,通知及びニュースといった保護の主題及び法律に関するすべての事項も含めることができる。必要な場合は,一部の情報の英語への翻訳文を含めることができる。 - 特許庁

例文

Where the documents mentioned in paragraph (9) have been filed in a language other than Polish, they shall, subject to paragraph (13), be accompanied by the translation into the Polish language signed by the translator.例文帳に追加

(12)(9)にいう書類がポーランド語以外の言語で提出されている場合は,これら書類は,(13)に従うことを条件として,翻訳者が署名するポーランド語翻訳文を添付しなければならない。 - 特許庁

例文

The provision of paragraph (12) shall not apply to the document mentioned in section 4(1)(i), where that document has been filed in English, French, German or Russian, or has been accompanied by the translation into one of these languages.例文帳に追加

書類が英語,フランス語,ドイツ語又はロシア語で提出されており又はこれらの言語の1への翻訳文が添付されている場合は,(12)の規定は,第 4条(1)(i)にいう書類には適用されない。 - 特許庁

Where the document referred to in paragraph (1) of this Annex has been executed in a language other than the Polish, English, French, German or Russian, it shall be accompanied by the translation into one of these languages, signed by the translator.例文帳に追加

本附則の1.にいう書類がポーランド語,英語,フランス語,ドイツ語又はロシア語以外で作成されている場合は,これらの言語の 1の翻訳文に翻訳者の署名を付して添付しなければならない。 - 特許庁

(23) Where a search report is requested according to the provisions of Art. 24 of the Law, this shall be drawn up based on the translation of the description, claims and drawings indicated by the applicant.例文帳に追加

(23) 本法第 24条の規定に従って調査報告書が請求された場合は,報告書は,出願人によって指示された明細書,クレーム及び図面の翻訳文を基にして作成される。 - 特許庁

If the trademark sought to be registered contains one word or more written in a foreign language, the applicant must submit a certified Arabic translation of such word / words together with the phonetic transcription thereof.例文帳に追加

登録を求める商標が 1 語又はそれ以上の外国語を含む場合は, 出願人は, その語のアラビア語への認証翻訳及びその語の発音表記を提出しなければならない。 - 特許庁

(6) Based on the fulfillment of conditions pursuant to Subsection (2), the Office shall make the translation of the European patent specification available and notify this availability as well as the granting of European patent in the Journal in accordance with Section 57.例文帳に追加

(6) (2)又は(3)にいう条件が満たされた場合は,庁は,当該欧州特許明細書の翻訳文を閲覧可能にし,その旨及び欧州特許の付与を公報(第57条)で公告する。 - 特許庁

(3) If the trademark holder that has not got the seat or the address in the Slovak Republic is not represented, the translation into French or English languages shall be enclosed to the proposal to cancel the trademark.例文帳に追加

(3) 商標所有者がスロバキア共和国に所在地若しくは住所を有さず,かつ,代理人も有さない場合は,登録取消申請書にフランス語又は英語の翻訳文を添付しなければならない。 - 特許庁

2. The documents listed in the preceding paragraph shall be filed in Spanish or, in the case provided for in Article 21 paragraph 5 of the Law, in the official language of the corresponding Autonomous Community accompanied by a Spanish translation.例文帳に追加

(2) (1)の書類は,スペイン語で書かれなければならないものとし,特許法第21条(5)に従った出願の場合は,スペイン語の翻訳文を添付し関連する自治州の公用語で書いても良いものとする。 - 特許庁

Where the documents referred to in paragraph (1) and (2) of this Annex have been executed in a language other than the Polish, English, French, German or Russian, these documents shall be accompanied by the translation into one of these languages, signed by the translator.例文帳に追加

1.及び2.にいう書類がポーランド語,英語,フランス語,ドイツ語又はロシア語以外で作成されている場合は,これらの言語の1の翻訳文に翻訳者の署名を付して添付しなければならない。 - 特許庁

the proprietor of the patent shall be obliged to submit to the Office the translation of the patent specification to the Czech language within 3 months since this date, and to pay the administrative fee for the publication according to special legal regulation. 例文帳に追加

当該特許所有者は,この日から3月以内に特許明細書のチェコ語への翻訳文を庁に提出し,かつ特別の法規に従い公告手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

If a document accompanying the application is drawn up in any other language, a translation into Danish or English shall be filed unless the Patent and Trademark Office decides otherwise in the individual case. 例文帳に追加

申請の添付書類が他の言語で作成されている場合は,特許商標庁が個別事案において別段の決定をしない限り,デンマーク語又は英語への翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁

The provisions of section 8 shall apply mutatis mutandis with respect to the filing of a translation in connection with the proceeding with an international application under section 31 of the Patents Act and with the request for the review referred to in section 38(1) of the Patents Act. 例文帳に追加

第8条の規定を,特許法第31条に基づく国際出願の手続及び特許法第38条(1)にいう再審理請求に関連する翻訳文の提出について準用する。 - 特許庁

The translation under sections 83 and 95 of the Patents Act shall be accompanied by a separate notification stating the number of the application and the name or firm name and postal address of the applicant. 例文帳に追加

特許法第83条及び第95条に基づく翻訳文には,出願番号及び出願人の名称又は企業名並びに郵便宛先を記載した通知書を別紙として添付しなければならない。 - 特許庁

Powers of attorney, transfer documents and other documents referred to in this Order shall, where they are in a foreign language, on request be furnished with a translation which is certified by an official translator. 例文帳に追加

本規則に定める委任状,移転書類及びそれ以外の書類が外国語によるものである場合は,要求があるときは,公式翻訳者が証明した翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁

Where the application is not drawn up in a language acceptable to the Searching Authority, the request shall be accompanied by a translation of the application into a language prescribed by the Patent Office. 例文帳に追加

出願書類が調査機関にとって受け入れ可能な言語により作成されていない場合は,当該請求には,特許庁が定める言語への出願書類の翻訳文を添付しなければならない。 - 特許庁

The request shall be deemed withdrawn if, on expiration of the time limit laid down in the first paragraph, the application and the translation do not satisfy the formal requirements for an international application. 例文帳に追加

第1段落に定める期限の到来時に,出願書類及びその翻訳文が国際出願に関する方式要件を満たしていない場合は,当該請求は,取り下げられたものとみなされる。 - 特許庁

If a document accompanying the application is drafted in a language other than those mentioned above, the Office may require that a translation be provided in either Finnish or Swedish. 例文帳に追加

申請書の添付書類が上記言語以外の言語により作成されている場合は,特許庁は,それらについて,フィンランド語又はスウェーデン語への翻訳文を提出するよう求めることができる。 - 特許庁

where the name of the applicant is written in characters other than those of the Latin alphabet, the same shall also be indicated in characters of the Latin alphabet either as a mere transliteration or through translation into English 例文帳に追加

出願人の名称がラテン・アルファベット文字以外の文字で書かれている場合は,それはまたラテン・アルファベット文字により単なる音訳として又は英語への翻訳により表示しなければならない。 - 特許庁

The proprietor of the European patent shall supply O.B.I. with the relevant certified Greek translation of the text on the basis of which the European Patent Office has granted the European patent or has maintained it with modifications. 例文帳に追加

欧州特許の所有者は,欧州特許庁が欧州特許を与え,又はこれを修正維持するにあたって根拠としたテキストのギリシャ語認証翻訳文をO.B.I.に提出するものとする。 - 特許庁

in the case of amendment to which section 31(2) of the Ordinance applies, shall be accompanied by a verified copy of the amendment made to the corresponding designated patent application and, where appropriate, a prescribed translation of that amendment. 例文帳に追加

条例第31条(2)が適用される補正の場合は,対応指定特許出願に対してなされる補正の認証謄本,及び適当な場合は,当該補正の所定の翻訳文を伴う。 - 特許庁

Payment of the fee prescribed for the purposes of section 106(3) of the Ordinance in connection with the publication of the corrected translation shall be made by filing a request for publication in the specified form accompanied by the fee. 例文帳に追加

訂正された翻訳文の公開に係る条例第106条(3)の適用上の所定の手数料の納付は,手数料を伴う所定の様式による公開請求の提出によりなされる。 - 特許庁

The application shall be filed in one of the official languages and shall also comply with the requirements of this Ordinance and the rules as to the provision of information in, or the translation of documents into, one or both of the official languages. 例文帳に追加

出願は,公用語の1により行うものとし,一方若しくは双方の公用語による情報の提供,又は書類の翻訳文に関しては本条例及び規則の要件に従うものとする。 - 特許庁

The Patent Office may also abstain from requiring a translation of such parts of the description or utility model claims as are not included in the basic documents as defined in section 25 of this Order. 例文帳に追加

特許庁はまた,説明又は実用新案クレームの内,第25条に定義されている基本書類に含まれていない部分についても,翻訳文提出の要求を放棄することができる。 - 特許庁

If the translation referred to in Section 70h or 70n does not coincide with the wording of the documents in the language of the proceedings before the European Patent Office, the patent protection shall only extend to that which is evident from both texts. 例文帳に追加

第70h条又は第70n条にいう翻訳文が欧州特許庁での手続言語による書類の文言と一致しない場合は,保護は,双方の文言から明らかな範囲にのみ及ぶ。 - 特許庁

A certified translation into Finnish or Swedish shall be submitted to the registering authority of an accompanying document in a foreign language constituting part of the application, if the authority so demands. 例文帳に追加

特許庁が要求する場合は,出願書類の一部を構成する外国語による付属書類についてのフィンランド語若しくはスウェーデン語の公証翻訳文を特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁

Every such request shall also comply with the requirements of this Ordinance as to the provision of information in, or the translation of documents into, one or both official languages. 例文帳に追加

個々の当該請求は,一方又は双方の公用語による情報提供につき,又は一方又は双方の公用語への書類の翻訳につき,本条例の要件をも遵守しなければならない。 - 特許庁

Every such request shall also comply with the requirements of this Ordinance as to the provision of information in, or the translation of documents into, one or both official languages. 例文帳に追加

個々の当該請求はまた,一方若しくは双方の公用語による情報の提供,又は一方若しくは双方の公用語への書類の翻訳に係る本条例の要件をも遵守しなければならない。 - 特許庁

Every such application shall also comply with the requirements of this Ordinance as to the provision of information in, or the translation of documents into, one or both official languages. 例文帳に追加

当該出願の各々は,一方又は双方の公用語による情報又は一方又は双方の公用語への書類の翻訳文の提供についての本条例の要件をも遵守しなければならない。 - 特許庁

In the case the description as referred to in Article 24 paragraph (2) letters h and i is written in English, the description shall be supplemented with its translation in the Indonesian language which must be submitted within 30 (thirty) days from the filing date as referred to in paragraph (1). 例文帳に追加

第24条 (2) (h)及び(i)にいう明細書が英語で記載されている場合,当該明細書はインドネシア語に翻訳され,(1)にいう出願日から30日以内に提出されなければならない。 - 特許庁

It is immaterial for the purposes of subsection (1) (c) (i) whether the description of the invention concerned is in, or is accompanied by a translation into, a language accepted by the Office in accordance with any requirements that may be prescribed. 例文帳に追加

関係発明の説明が所定の要件に従い庁が受容する言語によるものか否か,又はその言語への翻訳文を添付しているか否かは,(1) (c) (i)の適用上重要ではない。 - 特許庁

Where a translation of the specification concerned is not filed within the period prescribed under section 119(6), an application may be made to the Controller to restore the effect of section 119 (1). 例文帳に追加

関係明細書の翻訳文が第119条 (6)に基づいて定められた期間内に提出されなかった場合は,第119条 (1)の効力を回復するために長官に申請を行うことができる。 - 特許庁

The Patent Office is entitled to demand a translation of the submitted materials and documents into Latvian; such translations shall be submitted within the term set by the Patent Office.例文帳に追加

特許庁は,提出された資料及び書類のラトビア語翻訳文を要求する権利を有するものとする。それらの翻訳文は,特許庁が定めた期間内に提出しなければならない。 - 特許庁

Where a trade mark contains a word or words in a language other than the national language or English language, the form of application shall be endorsed with an exact translation of the word or words and the name of the language.例文帳に追加

商標にマレーシア国語又は英語以外の言語の文字が含まれる場合は,願書に,そのような語の正確な翻訳と元の語が何語に属するかが裏書きされなければならない。 - 特許庁

If the application, enclosures or other documents are in a language other than stipulated by the first paragraph, a translation shall be delivered within the time limit fixed by the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加

願書,添付書類その他書類が第1段落に指定する以外の言語で作成されている場合は,工業所有権庁の定める期限内にそれらの翻訳文が提出されなければならない。 - 特許庁

(v) the amount pertaining to valuation/translation difference as of the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of the Member Commodity Exchange Surviving an Absorption-Type Merger); 例文帳に追加

五 最終事業年度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、吸収合併存続株式会社商品取引所の成立の日)における評価・換算差額等に係る額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide the translation service as one of the contents of a provider that an Internet user contracts with and to convert character display to a mother tongue by the request of a user at the time of accessing the site of a language other than the mother tongue.例文帳に追加

インターネット利用者の契約するプロバイダのコンテンツの一つとして提供され、母国語以外のサイトにアクセスしたときに、利用者の要求により文字表示を母国語に変換することにある。 - 特許庁

The stage 113 is subjected to driving (parallel translation and rotation) so as to form a crack line to the workpiece 10 on the stage 113 along a machining predetermined line and a machining predetermined position.例文帳に追加

ステージ113は、ステージ113上の加工対象物10に対して加工予定ラインおよび加工予定位置に沿って損傷ラインが形成されるように、駆動(平行移動および回転)される。 - 特許庁

On a guide surface 4 on a base of the projection apparatus, a non-friction bearing 3 provides free support for translation of a balance frame 2 in X and Y directions, as well as rotation about an axis parallel in Z-direction.例文帳に追加

この投影装置のベース上の案内面4上に無摩擦軸受3によって平衡フレーム2をX、Y方向の並進およびZ方向に平行な軸周りの回転が自由に支持する。 - 特許庁

In an English-Japanese translation screen, a sentence number window is provided on the left side, and the remaining right area is divided almost equally to two parts in which an English original window is provided on the left side, and a Japanese translate window on the right side.例文帳に追加

英日翻訳画面では、左側に文番号ウィンドウ、その右側の領域を約二等分して左側に英文原文ウィンドウ、右側に日本文訳文ウィンドウが設けられている。 - 特許庁

On the basis of this semantic comprehension, the target language for explaining contents, which do not appear on the sentences 40 in the original language, is added to the metaphrastic translated result and outputted by a translation merging part 30.例文帳に追加

この意味理解に基づいて、原言語文40に表層上表れてこない内容の解説のための目的言語を、翻訳統合部30で直訳的翻訳結果に付加して出力する。 - 特許庁

例文

(i) Article 30, paragraph (1) or Article 33, paragraph (1) (including the case where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (4) of the same Article), Article 34, paragraph (1) or Article 35: translation, arrangement, transformation, and adaptation; 例文帳に追加

一 第三十条第一項、第三十三条第一項(同条第四項において準用する場合を含む。)、第三十四条第一項又は第三十五条 翻訳、編曲、変形又は翻案 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS