Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「For the Duration」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「For the Duration」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > For the Durationの意味・解説 > For the Durationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

For the Durationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1071



例文

The Article, however, does not clearly define the contingencies for implementing safeguard measures (e.g., definition of serious injury or threat of serious injury to the domestic industry, factors to be considered before and when implementing safeguard measures, the duration of measures, selective application to specified countries, etc.).例文帳に追加

しかしながら同条はセーフガード措置の発動要件(国内産業に対する重大な損害又はそのおそれの定義、発動にあたり考慮すべき要素等)、措置の適用期間、適用対象(特定の国に対する選択的適用の可否)等を明確に規定していない。 - 経済産業省

3. The proprietor of a trademark may assert the right of exclusive use of his mark against a licensee who contravenes the provisions of the licensing agreement with regard to its duration, the manner of use of the mark, the nature of the goods or services for which the license is granted, the territory in which the mark may be used or the quality of the goods manufactured and of the services provided by the licensee.例文帳に追加

(3) 商標の所有者は,標章の使用期間,使用の方法,ライセンスが許諾されている商品若しくはサービスの性質,標章を使用することができる領域又は製造される商品の品質及び使用権者によって提供されるサービスの質に関するライセンス許諾契約の規定に違反する使用権者に対し,その商標の排他的使用の権利を主張することができる。 - 特許庁

To provide a method for operating a hydrogen generating apparatus, by which the activity of a selective oxidation catalyst, that is reduced when the operation duration time is prolonged, is recovered without stopping operation, and a produced gas containing carbon monoxide in low concentration is supplied stably.例文帳に追加

運転継続時間が長くなることで低下する選択酸化触媒の活性を、運転を停止させずに回復させ、一酸化炭素が低い生成ガスを安定して供給する水素発生装置の運転方法を実現すること。 - 特許庁

To provide a toner for thermal fixation which exhibits satisfactory low temperature fixation and offset resistance, even in the long duration, does not cause a deterioration of picture density, a stain of picture such as fogging and the contamination to a photosensitive member and is excellent in a preservation property in a long term, too.例文帳に追加

十分な低温定着性と耐オフセット性を発揮し、長期の耐久においても、画像濃度の低下、カブリ等の画像汚れ、感光部材への汚染がなく、長期の保存性にも優れている加熱低着用トナーを提供する。 - 特許庁

例文

The vehicle 2 is subjected to calculation of a vehicle fault diagnosis and a parts life duration according to information that can be acquired from a sensor and a control unit, and when the needs for vehicle repairing work occur, a repairing request is made to an information center 1.例文帳に追加

車両2は、センサや制御ユニットから取得できる情報によって、車両の故障診断や部品寿命の計算を行い、車両の補修作業の必要性が発生した時には、情報センタ1へ補修要求を行う。 - 特許庁


例文

To provide food additive preparations for fishery paste products, enabling, in producing a fishery paste product, such as fish paste, extension of storable duration of the product, pH adjustment of the product and giving of acid taste, while preventing softening (weakening) of ground fish meat.例文帳に追加

蒲鉾などの水産練り製品を製造する際に、魚肉すり身の軟化(ダレ)を防止しつつ、上記製品の日持ちの延長、上記製品のpH調整、酸味の付与が可能な水産練り製品用の食品添加物製剤を提供すること。 - 特許庁

The flame retardant rubber composition for building components is made of a ethylene propylene rubber (EPDM) as a base rubber, contains a chlorinated paraffin, antimony trioxide and aluminum hydroxide and has ≤60 s of a flame retardancy level according to the duration of flame generated from a sheet-like vulcanized product.例文帳に追加

エチレンプロピレンゴム(EPDM)をベースゴムとし、塩化パラフィン、三酸化アンチモン及び水酸化アルミニウムを含有しており、シート状加硫物の炎の持続時間による難燃性レベルが60秒以内の建築部材用難燃性ゴム組成物である。 - 特許庁

To provide a process for producing a light accumulating molding having a sufficient emission luminance and a sufficient duration of light emission in a dark place without blending an excessive amount of a fluorescent pigment, a light accumulating pigment, or the like, and to provide the light accumulating molding.例文帳に追加

蛍光顔料や蓄光顔料等の過度な量の配合を行うことなく暗所において十分な発光輝度及び発光の持続性を得ることができる蓄光性成形体の製造方法及び蓄光性成形体を提供する。 - 特許庁

The image forming device carries out a correction of an image by emitting light as a pulse duration modulating signal 8 within one pixel, based on a memory means EEPROM 15 in which correction data 9 for image data 2 is stored depending on the light intensity of a semiconductor laser 11.例文帳に追加

半導体レーザ11の光強度に応じて画像データ2に対する補正データ9を格納する記憶手段EEPROM15に基づいて1画素以内のパルス幅変調信号8として発光することにより、画像補正を行う。 - 特許庁

例文

AC power, which heats two or more heaters, is distributed for every time-duration divided equally, and dispersed to a cycle pattern corresponding to the output rate, and averaged by dispersing so that the peak power of each group's cycle pattern may not overlap each other at a time.例文帳に追加

複数のヒータを加熱する交流電力を、均等に分割した時間毎に配分して、出力割合に対応したサイクルパターンに分散し、また、各グループのサイクルパターンのピーク電力が一度に重ならないように分散して平均化させた。 - 特許庁

例文

The observable test point 110 includes a delay element 112 for delaying, by the duration of propagation from a node of the observable test point 110 to the output terminal 105 in the subsequent logical path 130, a timing at which a failure detecting section 111 detects a delay-failure-related signal propagated from the logical path 130.例文帳に追加

可観測性テストポイント110は、論理パス130から伝搬された遅延故障に関する信号を故障検出部111に検出するタイミングを、可観測テストポイント110の接続地点から出力端子105までの後段の論理パス130の伝搬時間分遅延させる遅延素子112を備えている。 - 特許庁

Moreover, the intensity or duration time of a sound is specified according to a distance while moving in contact with the touch panel, a sound is generated at the timing when the contact with the touch panel ends, and for the pitch of a sound, information registered beforehand is automatically specified by a program so that musical performance can be easily carried out.例文帳に追加

さらにタッチパネルに接触したまま移動する距離に応じて音の強度や持続時間を指定し、タッチパネルとの接触が終了するタイミングで音を発生するようにし、音の高低については事前に登録した情報をプログラムが自動的に指定するようにして音楽演奏を容易に行えるようにした。 - 特許庁

Usually, duration of talk is not limited, but when a certain mobile station is already entered into a state of talk and other mobile stations desire to perform the talk, the time limit is set to the mobile station in talking, a message of the time limit is displayed, and then the message displaying 'waiting for a reservation' is transmitted to the mobile station desiring to talk.例文帳に追加

通常は通話時間制限を行わないが、ある移動局が既に通話の状態時に他の移動局が通話を行う場合、既通話移動局に対しては時間制限を設定すると共にその旨をメッセージ表示させ、通話希望移動局に対しては予約待ちであることをメッセージ表示させる。 - 特許庁

Article 68-27 (1) For the purpose of application of Article 71(1)(i) to a trademark right based on international registration, the term "the establishment, renewal of the duration, division, transfer, modification, extinction, restoration or restriction on disposition of a trademark right" in the said item shall be replaced with "the establishment or restriction on disposition of a trademark right." 例文帳に追加

第六十八条の二十七 国際登録に基づく商標権についての第七十一条第一項第一号の規定の適用については、同号中「商標権の設定、存続期間の更新、分割、移転、変更、消滅、回復又は処分の制限」とあるのは、「商標権の設定又は処分の制限」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the depression amount of a brake pedal is decreased while the vehicle stops, an MG-ECU increases an output torque of a second MG 14, and controls the second MG 14 so as to have a duration for changing the output torque of the second MG 14 from an increase side to a decrease side while the output torque is increased.例文帳に追加

MG−ECUは、車両の停止中にブレーキペダルの踏み込み量が減少されたときに、第2MG14からの出力トルクを増加させるとともに、出力トルクの増加の期間中に第2MG14からの出力トルクが増加側から減少側に変化する期間を有するように、第2MG14を制御する。 - 特許庁

To obtain a cold storage agent while using only materials stably and inexpensively supplied, and to provide a cold storage pack and a cold insulating box which have a long cold storage duration and are suitable for cold insulating transportation, cold insulating storage, cold insulating exhibition, and the like, for many hours.例文帳に追加

本発明の目的は、上記課題を解決し、安定して且つ安価に供給される材料のみを使用しつつ、蓄冷持続時間が長く、長時間の保冷輸送、保冷保管、保冷陳列等に適する蓄冷剤、蓄冷パック及び保冷ボックスを提供する。 - 特許庁

The baking method for pure titanium carburized with plasma is characterized by baking the titanium in a vacuum atmosphere of 15 Pa or less, at 200°C or higher but at a lower limit temperature of plasma carburization treatment or lower, for duration of 30 minutes to ten hours, after plasma carburization treatment, to remove the hydrogen which has invaded in the titanium metal during the carburization treatment.例文帳に追加

プラズマ浸炭処理を施した純チタンを、プラズマ浸炭処理後に15Pa以下の真空下で、200℃以上前記プラズマ浸炭処理の下限温度の範囲に30分から10時間の範囲の所要時間保持するベーキング処理を実施して、前記浸炭処理過程でチタン金属内に侵入した水素を除去するようにしたのである。 - 特許庁

To provide a time adjusting gear group (130) for a timepiece mechanism for limiting a duration of operation of a timepiece function of a timepiece mechanism after a start of movement, the time adjusting gear group being configured to cooperate with a release element starting releasing the timepiece function on the start of the movement and to cooperate with means (600) coupling the function.例文帳に追加

運動の開始によって時計機構の時計機能の解放を開始する解放要素と協働するように構成され、かつ、前記機能を結合する手段(600)と協働するように構成されている、その開始後の機能の動作の継続時間を制限するための時計機構用の調時歯車群(130)を提供すること。 - 特許庁

The method for reducing thermal conductivity in thermal barrier coatings (TBC) through the incorporation of porosity comprises the steps of depositing a mixture comprising a TBC matrix and a fugitive material 11 upon a part to form a layer, and heating the layer at a temperature and for a duration sufficient to liberate a portion of the fugitive material to form a porous network.例文帳に追加

多孔度の組み込みによって断熱被覆(TBC)内の熱伝導率を低減する方法は、層を形成するように、TBCマトリックスと一時的物質11とを含む混合物を部品上に堆積させ、多孔質ネットワークを形成するように、一時的物質の一部を遊離させるのに十分な温度および時間でこの層を加熱する、工程を含む。 - 特許庁

The vegetable culture chamber 3 is separated from the outer environment by a member having a variable light transmission function such as a glass 5a containing a light polarizer as a means 5 for controlling the sunshine duration and a partition wall 8 for holding or laying an ultraviolet lamp 6, various sensors 7, their distribution cables, water pipe 125 for water supply, etc.例文帳に追加

植物栽培室3は、日照時間の調整機能手段5としての光偏光器内蔵ガラス5a等の光透過可変機能を有する部材と、紫外線ランプ6や各種センサ7及びそれらの配線、更には水分補給のための通水管125等を設置又は引回すための仕切壁8とにより外部と仕切られている。 - 特許庁

A piston pump is used as a fuel pump, a plurality of operating areas 1 to n are placed in the internal combustion engine, and in the n-th operating area of the engine, a conveyance chamber is at least temporarily disconnected from a low pressure area for a predetermined duration by a valve device for each cn-th conveyance stroke.例文帳に追加

ピストンポンプを燃料ポンプとして使用し、複数の動作領域1〜nを内燃機関に設け、少なくとも一時的に、内燃機関の第nの動作領域内ではcn番目の搬送ストロークごとに搬送室を弁装置によって所定の持続時間にわたって低圧領域から遮断すること。 - 特許庁

The proprietor of the trade mark may invoke his rights conferred by his trade mark against a licensee who breaches any provision of the licence agreement with regard to its duration, the form in which the trade mark may be used, the scope of goods and services for which the licence is granted, the territory in which the trade mark may be used, or the quality of goods manufactured or services provided by the licensee. 例文帳に追加

商標の所有者は,ライセンス契約の規定に違反した使用権者に対して,そのライセンス期間,商標使用態様,商標使用対象である商品及びサービスの範囲,商標使用の地理的範囲及び/又は使用権者が商標使用を許される商品又はサービスの質について商標によって与えられた権利を行使することができる。 - 特許庁

The image forming apparatus having a means for forming an image on a sheet is further provided with a means for detecting the error state, and a mail transmission control means for transmitting a mail to a preset destination mail address only when an error detected by the error detecting means is not restored for longer than a preset duration.例文帳に追加

用紙に画像形成を行う画像形成手段を有する画像形成装置において、エラー状態を検出するエラー検出手段と、前記エラー検出手段によってエラーの発生を検出した場合に、予め設定した継続時間以上、該エラーが復旧しない場合にのみ、予め設定した送信先メールアドレス宛てにメール送信するメール送信制御手段とを備えた。 - 特許庁

The controller may then utilize the start time and a duration of the current operation cycle to determine a specific time at which the controller will execute control functionality for the at least one fieldbus device such that a control message output by the controller will be received by the at least one fieldbus device within the current operation cycle.例文帳に追加

そして、コントローラは、その開始時間および現在の動作サイクルの継続時間を利用して、コントローラから出力された制御メッセージが現在の動作サイクル中に少なくとも1つのフィールドバス装置に受信されるようにコントローラが少なくとも1つのフィールドバス装置に対する制御機能を実行する特定の時間を判定することができる。 - 特許庁

Article 114 (1) With regard to the visits a sentenced person receives, the warden of the penal institution may, pursuant to a Ministry of Justice Ordinance, impose such restrictions necessary for either the maintenance of discipline and order or the management and administration of the penal institution as to the number of visitors, the visiting site, date and time, duration and frequency of visits, and other conditions of visits. 例文帳に追加

第百十四条 刑事施設の長は、受刑者の面会に関し、法務省令で定めるところにより、面会の相手方の人数、面会の場所、日及び時間帯、面会の時間及び回数その他面会の態様について、刑事施設の規律及び秩序の維持その他管理運営上必要な制限をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The method for producing a seedless watermelon fruit, includes the steps of providing a pollenizer diploid watermelon plant, extending the duration of flowering of the pollenizer plant while reducing the number of such plants needed to pollinate the same number of triploid watermelon plants, and maximizing dispersal of the pollenizer watermelon plant throughout the field of triploid watermelon plants.例文帳に追加

種無しスイカ果実を生産する方法は、授粉用品種二倍体スイカ植物を準備し、当該授粉用品種の植物の開花期間を伸ばして同時に同数の三倍体スイカ植物に授粉するのに必要な前記植物の数を減らし、そして三倍体スイカ植物の畑全体に授粉用品種のスイカ植物が分散するのを最大化する段階を含む。 - 特許庁

(3) Where a person filing an application for registration of renewal of the duration of a right based on defensive mark registration is, due to reasons beyond his/her control, unable to file the application during the time an application for registration of renewal is permitted to be filed under the preceding paragraph, the applicant may file such an application within fourteen days (two months for residents abroad) from the date when the reason ceased to exist but not later than six months after the expiration of the said time limit. 例文帳に追加

3 防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録の出願をする者は、その責めに帰することができない理由により前項の規定により更新登録の出願をすることができる期間内にその出願ができなかつたときは、その理由がなくなつた日から十四日(在外者にあつては、二月)以内でその期間の経過後六月以内に限り、その出願をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a goods carrying-out monitor implementing monitoring efficiently so as to pass examination-target goods in series through a monitor body while lengthening available duration for supplying and recovering the examination-target goods by a worker.例文帳に追加

作業員による検査対象物品の供給や回収の作業可能期間を長くするとともに、検査対象物品はモニタ本体を順次通過するようにして効率的にモニタリングを行う物品搬出モニタを提供する。 - 特許庁

To provide a power conversion apparatus for a rotary electric machine which is designed to ensure a desired length of a current flywheel duration in which current is permitted to freewheel even if the power conversion apparatus is in a transient state or is subjected to an unexpected change, thereby improved in operation reliability than conventionally.例文帳に追加

過渡応答時や予期せぬ変化などの影響を受けても、電流が還流する期間を一定に維持して動作信頼性を従来よりも向上できる回転機用電力変換装置を提供する。 - 特許庁

Waveform adjustment circuits 18a, 18b for correcting skew (gap of rise time and falling time duration) between differential signals inputted into a differential signal receiving circuit 17 are provided in the anterior stages of respective differential signal receivers 13a-13b.例文帳に追加

各差動信号レシーバ13a〜13bの前段に、差動信号受信回路17に入力される差動信号間のスキュー(立ち上がり時間及び立ち下がり時間のズレ)を補正する波形調整回路18a,18bを設ける。 - 特許庁

To provide a compound extremely effective against infestation of fleas and mites on animals, having a low possibility of inducing adverse effects such as vomition in the animals subjected to administration and formulating a preparation for injection having a long duration of actions.例文帳に追加

ノミ及びダニの動物侵入に対して非常に有効であり、被投与動物における嘔吐などの副作用を誘導する可能性が低く、作用期間の長い注射用製剤を処方することができる化合物を提供する。 - 特許庁

1) The definition of Category 3 (temporary effect on a specific organ) is "effects which adversely alter human function for a short duration after exposure and from which humans may recover in a reasonable period without leaving significant alteration of structure or function".例文帳に追加

(1) 区分 3(一時的な特定臓器への影響)の定義は、『暴露後、短期間だけ人の機能に悪影響を及ぼし、構造または機能に重大な変化を残すことなく合理的な期間において回復する影響』である。 - 経済産業省

A communications apparatus includes a communication controller for controlling a network communication based on an assigned IP address, a memory which stores the reset IP address different from the IP address, and an IP address controller for updating the IP address to the reset IP address, when the packet is not detected during the predetermined time duration by supervising the reception of the packet to the IP address.例文帳に追加

割当てられるIPアドレスに基づいてネットワーク通信を制御する通信制御部と、前記IPアドレスと異なる復帰IPアドレスを記憶する記憶部と、前記IPアドレスに対するパケットの受信を監視し、所定の時間において前記パケットの受信を検出しないとき、前記IPアドレスを前記復帰IPアドレスに更新するIPアドレス制御部とを具備する通信装置を構成する。 - 特許庁

Article 179 In an action under Article 178(1), the Commissioner of the Patent Office shall be the defendant; provided, however, that in the case of an action against a trial decision in a trial for patent invalidation, or a trial for invalidation of the registration of extension of duration, or in a retrial under Article 171(1) against a final and binding trial decision in such trial, the demandant or the demandee in the trial or retrial shall be the defendant. 例文帳に追加

第百七十九条 前条第一項の訴えにおいては、特許庁長官を被告としなければならない。ただし、特許無効審判若しくは延長登録無効審判又はこれらの審判の確定審決に対する第百七十一条第一項の再審の審決に対するものにあつては、その審判又は再審の請求人又は被請求人を被告としなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 In cases where a Land Lease Right is established with a duration of fifty years or more, notwithstanding the provisions of Articles 9 and 16, it may be stipulated that there is to be no extension of the duration through renewal of the contract (including renewal pursuant to a request for renewal or due to continued use of the land; the same shall apply in paragraph (1) of the following Article) or due to the construction of buildings, and that no requests to purchase are to be made pursuant to the provisions of Article 13. In this case, a special contract stating to that effect must be concluded in writing by means of a notarial deed. 例文帳に追加

第二十二条 存続期間を五十年以上として借地権を設定する場合においては、第九条及び第十六条の規定にかかわらず、契約の更新(更新の請求及び土地の使用の継続によるものを含む。次条第一項において同じ。)及び建物の築造による存続期間の延長がなく、並びに第十三条の規定による買取りの請求をしないこととする旨を定めることができる。この場合においては、その特約は、公正証書による等書面によってしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The control part stops power feeding to the imaging element and shifts to a first power saving mode for displaying and outputting a still picture photographed before stopping the power feeding when the duration time of a still state exceeds a time shown by a first threshold in a photographing mode in which the imaging element performs moving image photographing.例文帳に追加

制御部は、撮像素子によって動画撮影を行う撮影モードにおいて静止状態の継続時間が第1閾値の示す時間を超えたときに、撮像素子に対する電力供給を停止するとともに、電力供給の停止前に撮影された静止画を表示出力する第1省電力モードに移行する。 - 特許庁

The measurement duration pressure estimating section 282 estimates the pressure of the gas to be measured by using a defined correction expression when a signal at a center wavelength ν_0 of the wavelength scan for presenting an absorption peak is obtained, provides an estimated pressure value to a pressure correction data storing section 283, and obtains a profile function value ϕ(ν_0) corresponding to the pressure.例文帳に追加

測定時圧力推定部282は定められた補正式を用いて、吸収ピークが現れる波長走査の中心波長ν_0の信号取得時点での被測定ガスの圧力を推定し、推定圧力値を圧力補正データ記憶部283に与えて圧力に対応したプロファイル関数値φ(ν_0)を取得する。 - 特許庁

In the control part 20, a plurality of threshold voltages for distinguishing movement of a human body are set beforehand, and the control part starts measuring a time duration at the point of time when the voltage signal has passed one threshold voltage, as a reference, and distinguishes movement of a human body, based on a measured time up to the time of passing another threshold voltage.例文帳に追加

制御部20は、人体の移動を判別するための複数のしきい値電圧が予め設定してあり、電圧信号が一つのしきい値電圧を通過した時点を基準として、時間の計測を開始し、他のしきい値電圧を通過するまでの計測時間に基づいて、人体の移動を判別する。 - 特許庁

A value of a TOS(Type Of Service) of a packet is set as lower than a TOS value of a packet in the already connected connection for the new connection, the TOS value is changed and set as higher as the connected packet by a TOS value changing part 4a after elapse of prescribed duration of the connection by a connecting time monitoring part 5a.例文帳に追加

新たな接続に対しては、パケットのTOS(Type Of Service)の値を、既に接続済のコネクションにおけるパケットのTOS値よりも低くしておき、接続時間監視部5aによる所定の接続持続時間の経過後に、TOS値変更部4aにより、既接続済のパケットとして当該TOS値を変更して高くする。 - 特許庁

Upon expiration of the term of their appointment, the members of the Court may be nominated for another term, either as regular members or as alternate members and in this way the duration of their office may be indefinite if they are proposed by the appropriated authority. 例文帳に追加

任期が満了した場合は,産業財産仲裁審判所の審判員は,次の任期につき正規の審判員として又は代替審判員として指名を受けることができ,こうして産業財産仲裁審判所の審判員は,任命機関からの指名を受ける限り無期限にその地位を継続することができる。 - 特許庁

(2) If the application satisfies those requirements, the Patent Division shall grant a supplementary protection certificate for the duration of its term. In the contrary case, the Patent Division will invite the applicant to rectify any defect within a time limit to be set by the Patent Division, which shall be of at least two months. If the defects are not remedied, the Patent Division shall reject the application by a decision. 例文帳に追加

(2) 申請がこれらの要件を満たしているときは,特許部は,存続期間の継続に関する補充的保護証明書を付与する。それと異なる場合は,特許部は,出願人に対し,特許部が定める 2月を下回らない期間内に不備を更正するよう求める。不備が除去されないときは,特許部は,その申請を,決定をもって拒絶する。 - 特許庁

iv) With regard to a claim for periodic payments the amount and duration of which are fixed, the portion of which amounts to the total of the amounts calculated with regard to the respective periodic payments in accordance with the provision of item (ii) (in cases where the amount calculated by deducting said total from the total amount of periodic payments exceeds the amount of principal which would accrue interest equivalent to the periodic payments when calculating at a statutory interest rate, such amount in excess shall be added 例文帳に追加

四 金額及び存続期間が確定している定期金債権のうち、各定期金につき第二号の規定に準じて算定される額の合計額(その額を各定期金の合計額から控除した額が法定利率によりその定期金に相当する利息を生ずべき元本額を超えるときは、その超過額を加算した額)に相当する部分 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A reading control section 120 for controlling image reading inserts a dummy duration in the shift period of charge transfer from the photoelectric conversion element to shift the start timing of sensor reading line by line and differentiate peak positions of noise included in an image read out line by line.例文帳に追加

画像の読み取りを制御する読取制御部120は、光電変換素子から電荷を転送するシフト周期にダミー期間を挿入することにより、センサー読み出しの開始タイミングをラインごとにずらし、読み出された画像に含まれるノイズのピーク位置をラインごとに異ならせる。 - 特許庁

This text voice converter generates a synthesized waveform while referring to a speech element dictionary based on the speech element dictionary, a parameter generation part for generating a parameter synthesizing at least a speech element, a phoneme duration, and a fundamental frequency, and the synthesized parameter generated from the parameter generation part.例文帳に追加

素片辞書と、少なくとも音声素片・音韻継続時間・基本周波数の合成パラメータを生成するパラメータ生成部と、パラメータ生成部から生成される合成パラメータに基づいて素片辞書を参照しながら波形重畳を行って合成波形を生成する。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus capable of extremely improving abrasion resistance and damage duration of an image carrier, improving cleaning ability, stabilizing the effect to consequently prevent bad cleaning or filming and avoiding the occurrence of contamination of a charging roller to permit the stable output of a high-quality image for a long period.例文帳に追加

像担持体の耐摩耗性及び耐傷性を顕著に高め、かつクリーニング性の向上とその効果の安定化を図り、クリーニング不良やフィルミングの発生を抑えることができ、帯電ローラー汚れについても抑制し、高画質画像を長期に渡り安定に出力できる画像形成装置。 - 特許庁

For reducing noise caused by transmission of the pulse of large energy in a low frequency and waviness of output voltage, the control variable is fed back to the primary current comparator so that shortening of duration when primary current flows in primary-side main winding differs.例文帳に追加

大きなエネルギのパルスが低周波数にて伝達されることによって生じるノイズと、出力電圧のうねりとを低減する目的で、一次側主巻線を一次電流が流れる持続時間の短縮が異なるように、制御変数を一次電流比較器にフィードバックする。 - 特許庁

When a speed variation cycle of a transfer medium is Tfb, and duration of time for the transfer medium to move between a position of an image carrier on the upstream side where a second scale is formed and a position of an image carrier on the downstream side is Ts, Ts/Tfb is set to be a positive integer value.例文帳に追加

転写媒体の速度変動周期をTfb、第2目盛りが形成された上流側の像担持体の位置と下流側の像担持体の位置との間を転写媒体が移動する時間をTsとするとき、Ts/Tfbが正の整数値となるように設定する。 - 特許庁

A scribing line is formed by directing the pulses of laser energy having a wavelength below 560 nanometers and having the energy density, spot size, repetition ratio and pulse duration sufficient for inducing ablation of sapphire at a surface of the sapphire substrate 14 by using a solid laser 10, and separation is performed thereafter.例文帳に追加

固体レーザ10を使用してサファイア基板14の表面にレーザエネルギのパルスであって、560ナノメートル未満の波長、サファイアのアブレーションを誘発するのに充分なエネルギ密度、スポットサイズ、繰返し率、およびパルス持続時間を有するパルスを指し向けて、スクライブ線を形成し、その後、分離する。 - 特許庁

Article 48 (1) A liquidator may make repayments of obligations in respect of a conditional claim, a claim with an indefinite duration or any other claim the amount of which is indefinite. In this case, a liquidator shall file a motion to the court for appointment of an appraiser to appraise the value of these claims. 例文帳に追加

第四十八条 清算人は、条件付債権、存続期間が不確定な債権その他その額が不確定な債権に係る債務を弁済することができる。この場合においては、これらの債権を評価させるため、裁判所に対し、鑑定人の選任の申立てをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The infrared light signal processing method and system are provided for a remote control camera in which a controller outputs an infrared light signal obtained by generating and modulating a specified standard pulse signal consisting of pulses having different duration by operating the infrared type remote control and which can be released by the infrared light.例文帳に追加

赤外式リモコンを操作することにより、該コントローラが持続時間の異なるパルスからなる所定の規格のパルス信号を生成、変調した赤外光信号を発し、この赤外光によりレリーズ可能なリモコンカメラにおける赤外光信号処理方法およびシステムを与える。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS