Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「In some」に関連した英語例文の一覧と使い方(313ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「In some」に関連した英語例文の一覧と使い方(313ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In someの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17343



例文

While the number of manufacturing workers decreased throughout the 1990s, the number of construction workers, which had supported the total employment, also decreased from the latter half of the 1990s, resulting in a decline of the number of workers on the whole. The decrease of manufacturing workers may have been influenced by the globalizing economy, and was high in some industrial agglomeration areas.例文帳に追加

製造業就業者数が1990年代を通じて減少する中、雇用の下支えとなっていた建設業就業者も90年代後半より減少となり、就業者数全体も減少となった。製造業就業者の減少には、経済の国際化の影響が考えられ、産業集積地域において減少の大きい地域がみられる - 厚生労働省

The text first written is considered the text of the Aobyoshi-bon line manuscript, which preserved the text written by FUJIWARA no Teika relatively well (although it partly includes different sentences made by Teika, too), while it is considered that most of the notes made by the posterity are based on the Kawachi-bon line manuscripts (however, it also contains some corrections in accordance with the manuscript in Teika's own hand). 例文帳に追加

当初書かれた本文が比較的藤原定家の本文をよく保存しているよい青表紙本系統の本文であると考えられる(但し一部に独自の異文も見られる。)のに対して後の書き込みの多くが河内本系統の本文によるものであると見られている(但し中には定家の自筆本に合わせた訂正も見られる。)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding these poems, captains of the Sakimori who were conscripted in 755 from each province were commanded to record and submit the poems composed by the Sakimori guards; among the originally collected poems, 82, or almost half of them, were not included as they were felt to be not skillful enough, and the selected poems were registered with the composers' names, and the provinces they came from (the counties they came from in some cases were also included). 例文帳に追加

これは天平勝宝7歳(755年)に徴集された防人の詠んだ歌を、防人を率いてきた各国の部領使(ことりづかい)に命じて記録、上進させたもので、拙劣歌として半数近く(82首)が棄てられてはいるものの、採用された歌については作者の名前から出身国(国によっては郡名まで)まで逐一記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, quite a few researchers hold the view that at various shrines and temples, even in the case of historic figures who once lived and are now enshrined (excepting some imperial family members and warriors), 'at first the enshrined people were murdered or died in rebellions and the people were fearful of these people becoming ghosts and placing curses so they deified them.' 例文帳に追加

また、いくつかの神社などにおいて、実在した歴史上の人物(一部の皇族や武将を除く)が、神として祀られている場合でも、「当初、その(祀られている)人物が、暗殺や反乱などによって殺害されたもので、それが怨霊化して祟りをなすことを畏怖して、祀った結果によるもの」という見解を持つ研究者も少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As a result, only ultrafine particles of a minimal size are suspended in the barrel, and discarding the top water including some of the minute particles and leaving the dregs of the ultrafine particles settled on the bottom, scoop up the middle part of the water rich ultrafine particle suspension, put it into another container and add bittern in order to prevent settling and to help it to adhere and clot to fibers including ganpi. 例文帳に追加

すると樽の中に極小の微粒子だけが浮遊しており、微粒子の少ないうわ水を捨て、底に沈殿している微粒子のカスを残し、その昼間の微粒子の含有の多い水を掬って別の大きな容器に移して、沈殿を防ぎ雁皮などの繊維への密着凝固を助けるために苦汁を加える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On the other hand, there are some sake breweries which make efforts to improve the quality of sake and restore the reliability as Kikuhime Joint-stock Company of 'Kikuhime' in Ishikawa Prefecture which seek a way of adding alcohol as an ultimate method to improve the quality of sake in stead of the purpose of preventing putrefaction or increasing volume like sanzoshu. 例文帳に追加

一方では日本酒アルコール添加を、かつての三増酒に施した防腐や嵩増しの目的ではなく、あくまでも酒質を高めるための究極の技法として追及している石川県「菊姫」の菊姫合資会社のように、純米蔵宣言とは別の方向で日本酒の品質向上と信頼回復に励んでいる蔵もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Presently in Japan, shorinji kenpo and nihon kenpo are famous - the former has spread among a wide range of people within background of a new religion and the latter has spread among some groups centered on university kenpo teams and turned into a sport in a sense – but both are performing activities such as showing their techniques on TV. 例文帳に追加

現在、日本で拳法と名の付く代表的なものには少林寺拳法と日本拳法があり、前者は仏教系新宗教を背景として幅広い層に普及し、後者は大学拳法部を中心にいくつかの団体に分かれて広がってきたが、スポーツ化した一面も持つと言われており、いずれもテレビで技を見せるなどの活動もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Danjiri-bayashi is festival music which is played to accompany the drawing danjiri (decorative portable shrines; floats used in festivals), and in the region centered on the northern part of Osaka City which does not possess danjiri for some reasons it refers to the 'hetari' style which is festival music played by itself on a stage, turret and also a boat for funatogyo (a ritual to place divine spirits on boat, to cross a river). 例文帳に追加

地車囃子(だんじりばやし)とは、地車曳行の際に演奏される祭囃子のことであるが、何らかの事情で山車(地車)を保有していない大阪市北部を中心とした地域などで、地車とは独立した音楽として舞台や櫓(矢倉)、さらに船渡御の船等において「へたり」で演奏・奉納される祭囃子のことでもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a print control unit and its method for indicating the number of pages before a failure in print data, in the total number of pages of print data before division, even if the print data are divided into a plurality of data and a printing process is interrupted by some failure during the printing process for a plurality of print jobs.例文帳に追加

印刷データが複数のデータに分割され、複数の印刷ジョブで印刷処理中に何らかの障害により印刷処理が中断された場合であっても印刷データ中の障害が発生した頁数を分割前の印刷データの総頁数に対する何頁目であるかで報知する印刷制御装置および印刷制御方法を提供する。 - 特許庁

例文

Some of the plurality of LEDs 261 blink periodically while the other ones blink at random based on detection of vibrations or the like by a piezoelectric sensor, and as light rays thereof are synthesized or diffused while being reflected internally in the light guide body 252, as a whole, brightness changes in the longitudinal direction and the circumferential direction of the light guide body 252, producing an irregular feeling.例文帳に追加

複数のLED261のうちの一部は周期的に明滅する一方、他の一部は圧電センサによる振動などの検出に基づいてランダムに明滅し、これらの光が導光体252の内部で反射されながら合成、拡散されることによって、全体として、導光体252の長手方向や周方向で明るさが不規則な感じに変化する。 - 特許庁

例文

Thus, in the case of expanding the compressed image data by means of the inverted procedures to above, the shape itself expressed as an image of the image data is not revised but a color attached to the shape expressed in the image is different so that the image is brought into a state where it is scrambled as a whole while being able to recognize the original image to some degree.例文帳に追加

これにより、圧縮された画像データを逆の手順で伸張した場合、その画像データは、画像として表現される形状そのものが変更されることなく、画像として表現される形状に付される色が異なったものとなり、元の画像をある程度認識できながら、その画像は全体としてスクランブルされた状態となる。 - 特許庁

This dehumidifying and dust removing system for the blast chamber includes: the dehumidifying machine 5 which dehumidifies outside air and supplies the same to the blast chamber 4; and a dust collector 6 which treats the air including dust generated in the blast chamber 4 and discharges the same to the atmosphere, and circulates some of the treated air in the blast chamber 4 again to the blast chamber 4.例文帳に追加

本発明のブラスト室用除湿及び除塵システムは、外気を除湿してブラスト室4に供給する除湿機5と、ブラスト室4で発生する粉塵を含む空気を処理して大気中に排気すると共に、処理したブラスト室4内の空気の一部を再びブラスト室4に循環させる集塵装置6と、を備える。 - 特許庁

To provide a planar heating element which has a plurality of characteristics as a whole by separating into a portion having positive resistance temperature characteristics and a portion having conductivity or the like and connecting them in series, in view of the fact that, if resin of each characteristics is mixed, some of the characteristics are lost and it is difficult to satisfy all of the desired characteristics.例文帳に追加

各特性の樹脂を混合すると、いくつかの特性は失われ、所望の特性すべてを満足することは困難であったことを鑑み、正抵抗温度特性を有する部分、導電性を有する部分、等に分離し、それらを直列接続することで、全体として複数の特性を併せ持つ面状発熱体を提供する。 - 特許庁

At present, when TCPA products of two major manufacturers are compared, the product of one company has average HCB concentrations in excess of 2,000ppm but its selling price is higher than the product of another company with a lower HCB concentration. In this regard, it is difficult to believe that the HCB contamination level of some 2,000ppm is the BAT level economically. 例文帳に追加

現在、主要な製造事業者2社の製品について比較してみると、一方の社の製品の平均HCB含有レベルについては 2000ppmを超えているが、その販売価格はもう一方の社のHCB含有レベルの低い製品よりも高くなっており、この点からも約 2000ppmのHCB含有レベルは、経済的にもBATレベルと考えることは困難である。 - 経済産業省

In particular, regarding TCPA with a HCB concentration far lower than the proposed BAT level already under consideration by some companies, it should be noted that the feasibility of the stable supply of these products will be assessed going forward and that, depending on the results of this assessment, it can be assumed that the BAT level may be established on the basis of these products in the future. 例文帳に追加

特に、既に一部の社において検討が進められている、今回のBATレベルを大きく下回る低HCB含有TCPAについては、今後その安定供給の可能性等について評価を行い、その結果によっては、将来的にこれを基本としたBATレベルの設定も想定し得ることに留意する必要がある。 - 経済産業省

However, some consumer contracts, impose certain requirements on format such as a prescribed template or minimum font to serve as protection to consumers, and thus it would not necessarily be appropriate to allow each party to apply whichever law is convenient for it in order to validate the contract to the maximum extent possible in terms of public interest. 例文帳に追加

しかし、消費者契約に関しては、一定の書式に従うことを必要とする、一定以上121 のフォントで記載されることを要求するなど、方式における要件が消費者保護のために働いている場合があり、契約をできるだけ有効にするために選択的な適用を認める上記のような政策判断は必ずしも妥当ではない。 - 経済産業省

Where a person facilitates or assists an infringement of copyrights by setting up a link to a website infringing another person's copyrights, some publications refer to the infringement of copyrights (see p.36- of "Internet Law Version 4 ("dai-4-ban, internet hou" in Japanese)" by Haruyasu Uchida and Tsunemichi Yokoyama and p.243- of "Information, Order, Network, Hokkaido University Library III ("Joho, Chitsujo, Network, Hokkaido Daigaku Library 3" in Japanese)" by Yoshiyuki Tamura). 例文帳に追加

一方、著作権侵害が行われているウェブサイトにリンクを張って著作権侵害を助長したような場合について、著作権侵害の問題を指摘する見解がある(内田晴康、横山経通編「第 4版、インターネット法」 36頁以下、田村善之編「情報・秩序・ネットワーク、北海道大学法学部ライブラリー3」243頁以下)。 - 経済産業省

According to reports such as the SME Agency's Interview-based Study of Local Finance and the Financial Services Agency's On the State of Progress in Implementation of Action Program concerning reinforcement of Relationship Banking Functions, there are also some SMEs that believe that lending attitudes to SME loans are changing, with one example of change in this area being active efforts by financial institutions to ascertain the actual situations of enterprises.例文帳に追加

中小企業庁「地域金融ヒアリング調査」、金融庁「リレーションシップバンキングの機能強化に関するアクションプログラムの進捗状況について」等によると、中小企業側からは、金融機関が積極的に企業の実態把握に努めるなど、中小企業融資に対する貸出態度が変化してきているとの声もある。 - 経済産業省

652 basic plans had been formulated by municipalities throughout Japan based on the basic principles drawn up by the Government, 356 TMO initiatives (small and medium retailer upgrading project initiatives) had been approved, and 195 TMO plans (small and medium retailer upgrading project plans) had been approved. In terms of the state of progress in their implementation and their results, however, there is some variation.例文帳に追加

国が作成する基本方針に基づき、市町村が作成する基本計画は全国で652件、TMO構想(中小小売商業高度化事業構想)の認定済み構想数は356件、TMO計画(中小小売商業高度化事業計画)の認定済み計画数195件となっているが、その進捗状況・成果にはばらつきがある。 - 経済産業省

However, the lagging development of supporting industries in East Asia, together with requirements for local procurement, created a strong need for parts to be sourced locally. With some suppliers even being requested by large enterprises to establish operations overseas, enterprises such as middle-tier parts manufacturers of a certain size began investing overseas in earnest from the 1980s. 例文帳に追加

しかし、サポーティングインダストリーの蓄積の遅れていた東アジアでは、現地調達規制との兼ね合いから、現地での部品調達の必要性が高く、下請企業である中小製造業に対して、大企業側が進出を要請するケースもあり、一定規模を持った中堅クラスの部品メーカー等の企業が、1980年代以降に海外展開を本格化していった。 - 経済産業省

In spite of having the same economic structure centering on the manufacturing sector, some countries/regions can maintain the terms of trade and others continue to worsen them. According to Nezu (2011), the difference between the two results from whether enterprises are able to adopt export strategies of avoiding commoditization of their products and price competition with products manufactured in emerging economies.例文帳に追加

根津(2011)によれば、同じ製造業中心の経済構造となっていながらも、交易条件を維持できている国・地域と継続的に悪化させている国・地域に差が出てくる背景としては、企業が自社製品のコモディティ化や新興国製品との価格競争を避ける輸出戦略を採用できているか否かにかかっているとされる。 - 経済産業省

A comparison of the unit export price of intermediate goods between Japan, China and Thailand shows that although some differences in the prices of intermediate goods from Japan have shrunk in the past ten years, these prices continue to be higher than those of China and Thailand, indicating that Japan continues to perform most of the manufacturing of comparatively high value-added intermediate goods (Figure 2-2-18).例文帳に追加

また、中間財の輸出単価を、日本・中国・タイの間で比較すると、日本から輸出される中間財価格は、この10 年間で一部単価の差は縮小しつつあるものの、中国・タイよりも相対的に高い状況が続いており、引き続き日本が比較的付加価値の高い中間財の製造を担っていることがうかがえる(第2-2-18 図)。 - 経済産業省

Also, as some countries such as India have systems which do not allow direct listing of original shares in foreign countries, Japan’s financial markets should be more open, and utilization of Japanese Depository Receipts (JDRs) should be promoted to make it an attractive financial market, especially for East Asian and other growth companies to smoothly raise capital in Japan.例文帳に追加

また、インドなど一部の国では海外で原株式を直接上場できない制度となっていることを踏まえ、我が国の金融市場をより開かれたものにし、特に東アジア等の成長企業が我が国で円滑に資金調達を行える魅力ある金融市場とするため、日本型預託証券(JDR:Japanese Depositary Receipt)の活用等を促進すべきである。 - 経済産業省

China and some parts of India (Tamil Nadu Province, for example) depend on groundwater due to a lack of rainfall. In accordance with the increasing water demand, water pumping exceeds groundwater recharge and the groundwater level is dropping by 2 to 3 meters annually. This has led to a concern over a sharp decline and potential depletion of groundwater and absolute water shortage in the future.例文帳に追加

中国及びインドの一部の地域(タミルナドゥ州等)では、雨水が少なく地下水に水源を依存しているが、水の需要増に伴って地下水の涵養量を超える過剰揚水が行われ、年間2~3mずつ地下水位が低下しており、地下水の激減と将来的な枯渇及び絶対的な水不足の懸念が高まっている。 - 経済産業省

Although Japan provided the largest amount of overseas development aid in water and sanitation categories compared to all the countries in the world, with a total of 3.69 billion dollars from 2003 to 2005 (which accounts for 37 percent of the world total), the funds were mainly spent on transient construction work and human resource development, and little was spent on the management or operation of water-supply systems. Some point out that Japan has not built a strong relationship with recipient countries through international contributions.例文帳に追加

なお、我が国の水と衛生分野へのODA額は、2003年から2005年計で36.9億ドル(世界全体の37%)と世界一となっているが、その用途は一過性の建設業務や人材育成が主体で、事業運営にはあまり関与しておらず、国際貢献を通じた相手国との関係構築が不十分であるなどの課題もあるとの指摘もある。 - 経済産業省

However, provisions on specific matters have been gradually developed and advanced,and on some matters, the text of the relevant provisions greatly varies from FTA/EPA to FTA/EPA. This variation reflects certain distinctions between the contracting party countries, such as their policies on liberalization in service areas, negotiation history regarding the relevant FTA/EPA (for example, issues in respect of multilateral negotiations or political situations of the negotiating countries), etc.例文帳に追加

しかし、個別規定の内容は次第に発展・進化してきており、さらに締約国のサービス分野における自由化の方針、FTA/EPA の交渉経緯(多国間交渉における課題や交渉国の政治情勢等、FTA/EPA 交渉に影響を与える要因)等の個別の事情を反映して具体的規定の仕方が大きく異なっている規定もある。 - 経済産業省

As stated above, Japanese agricultural producers have been politically protected so far. On the other hand, there are agricultural producers who have started active and strategic measures in order to positively respond to globalization. Considering recent increase in export volume of some agricultural products, achieved by adding high value, discussion on agricultural policies should not be limited to protection measures (Table 3-1-49).例文帳に追加

このような従来の図式に対し、我が国の農業生産者の一部では、グローバリゼーションにポジティブに対応しようといった戦略的な動きが顕著に見られるようになってきており、近年、高付加価値化により輸出が伸びている農業品目もあることから、保護だけの議論をしないことも重要である(第3-1-49表)。 - 経済産業省

We were able to confirm in the "Agriculture, Forestry, and Fisheries Type" that SME products were selling for higher prices than the products of large enterprises, and that despite a strict operating environment in the "Production Region Technology Type" and the "Tourism Type" there were some enterprises that shifted to price range higher than that of competing products and a certain percentage of enterprises increased sales and the number of attracted customers.例文帳に追加

「農林水産型」では、中小企業の商品が大企業よりも高い価格で販売されていること、「産地技術型」や「観光型」においても、厳しい経営環境にもかかわらず、競合品と比べて高価格帯へ移行した企業や、販売・集客数量を伸ばした企業が一定割合存在することを確認した。 - 経済産業省

The distinctive characteristic of these funds is that they aim not at short-term profits but at revitalization from a long-term perspective. One problem that exists, however, is that regional financial institutions often have information on the enterprises targeted for investment, which means that, depending on the stance of regional financial institutions toward company revitalization, formation of revitalization funds is progressing in some areas and not progressing in others.例文帳に追加

特徴として、短期的な利益目的ではなく、長期的な視点から再生を行う一方、投資対象となる企業情報を地域金融機関が保有していることが多く、地域金融機関の企業再生に対するスタンスにより、組成が進む地域と進まない地域の二極化が起きているという課題も抱えている。 - 経済産業省

In some cases, sufficient information is provided for an analogous substance even though sufficient hazard data is not obtained for the target substance; when such substance is handled in the classification project, "As for health hazard, IDXXXX, name of substance, CAS: ZZZZ-ZZ-Z shall also be referred to" or the like is described to clearly indicate the existence of another reference substance.例文帳に追加

当該物質では十分な有害性データが得られていない場合でも、類縁物質では十分な情報が提供されているケースがあり、その物質が本分類事業で扱われている場合には、「健康有害性については、IDXXXX、物質名、CAS:ZZZZ-ZZ-Z も参照のこと」などと記載し、他に参照すべき物質のあることを明示する。 - 経済産業省

It had been used, apparently, in remote feudal times, for the worst purposes of a donjon-keep, and, in later days, as a place of deposit for powder, or some other highly combustible substance, as a portion of its floor, and the whole interior of a long archway through which we reached it, were carefully sheathed with copper. 例文帳に追加

その床の一部分と、入って行くときに通った長い拱廊(きょうろう)の内面の全部とが、念入りに銅で蔽われているところをみると、それは明らかに遠い昔の封建時代には地下牢(ちかろう)というもっとも悪い目的に用いられ、のちには火薬またはその他なにか高度の可燃物の貯蔵所として使用されていたものであった。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

In mounting of the fly wheel 1, the fly wheel 1 mounted such that when the pistons of given cylinders #5 and #6 of an engine are at a top dead center at the starting timing of an expansion stroke, some one spoke 5a is positioned on the opposite side of the give cylinder with a crank center C forming a boundary.例文帳に追加

フライホイール1を取り付けるにあたっては、エンジンの所定気筒#5,#6のピストンが膨張行程開始時期の上死点にあるときに、クランク中心Cを境とする上記所定気筒の反対側にいずれか一本のスポーク5aが位置されるよう、フライホイール1を取り付ける。 - 特許庁

To materialize downsizing, reducing weight, and reducing a cost of a container to contain a relatively large-sized liquid crystal display by making the container to contain the liquid crystal display be an intrinsically safe explosion-proof construction with some contrivance in relation to a circuit construction to display information on the liquid crystal display.例文帳に追加

液晶ディスプレイに情報を表示するための回路構成を工夫することで、液晶ディスプレイを収納する容器を本質安全防爆構造とすることができ、比較的大型の液晶ディスプレイを収納する容器の小型化、軽量化及び低コスト化を実現する。 - 特許庁

To provide a sensor system capable of simply supplying supply power to each sensor body in the case that a plurality of the sensor bodies are arrayed adjacently and used, and capable of surely sensing such an abnormality that some of the sensor bodies are pulled out of a connector.例文帳に追加

複数のセンサ本体を隣接して配置して使用する際に、各センサ本体への電源電力の供給を簡単に行うことができるとともに、仮に一部のセンサ本体がコネクタから外された場合には、その異常を確実に察知できるようなセンサシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a multilayer wiring board and a manufacturing method thereof by which the increase of the dimension of a board body is minimized, a measure against static electricity is carried out to an element to be protected to some extent in a manufacturing process, and the measure against static electricity does not hinder the mounting of the element to be protected.例文帳に追加

基板本体の大型化を極力回避できると共に基板本体に実装された被保護素子が製造過程においてある程度の静電気対策がなされ、かつ、静電気対策のために被保護素子の実装が妨げられることのない多層配線基板及びその製造方法を得る。 - 特許庁

Advanced notification display by the advanced notification display device 1050 performed in connection with the display by a variable display device 310 based on the detection of a ball by one of a plurality of starting detection means 121A to 121C is made to be some criteria for estimating the performing result of a display game.例文帳に追加

複数の始動検出手段121A〜121Cのいずれかの球の検出に基づいて、可変表示装置310の表示と関連して行われる予告表示装置1050の予告表示が表示遊技の実行結果を予想する上で一応の目安になるようにした。 - 特許庁

There are arranged a pair of electrodes A and C which take on high surface area structure and an organic compound B wherein light excitation is made possible in some or all parts of the wavelength range (300 nm-1,500 nm) between these electrodes so that these electrodes A and C should not be brought into contact directly.例文帳に追加

高表面積構造を呈する一対の電極A及びCと、これらの電極A及びCが直接接触しないように、これら電極間に300nm〜1500nmの波長領域間の一部またはすべてにおいて光励起可能な有機化合物Bを存在させる。 - 特許庁

Therefore, when interruption is generated in some UART and the interruption is executed into the PC 1 by the interruption signal INT, the PC 1 can specify immediately the UART wherein the interruption is generated, by reading out the interruption state register ISR of the UART 16A.例文帳に追加

従って、いずれかのUARTで割り込みが発生し、割込信号INTによってPC1に割り込みが行われた時、PC1ではUART16Aの割込状態レジスタISRを読み出すことにより、割り込みが発生しているUARTを直ちに特定することができる。 - 特許庁

To provide a method for mass-producing a foamed sheet of a thermoplastic polyester resin stably and economically, which foamed sheet is made to contain minute air bubbles and have high mechanical strength and a beautiful surface by restraining the uneven permeation of an inert gas through the foamed sheet from being generated in some portions of the foamed sheet.例文帳に追加

シートの場所による不活性ガスのシートへの浸透ムラの発生を抑制することにより、微細な気泡を含有し、機械的強度が高く、しかも表面が美麗な熱可塑性ポリエステル樹脂発泡シートを安定にかつ経済的に量産できる方法を提供する。 - 特許庁

In some embodiments, the broadcast receiver includes an LLR mapper to generate LLRs from demodulated data samples, a low-density parity-check (LDPC) decoder to generate decoded data from the LLRs, and an LLR optimizer to dynamically select a scale factor for the LLR mapper based on a number of iterations for convergence of the LDPC decoder.例文帳に追加

本実施の形態では、ブロードキャストレシーバは、復調データサンプルからLLRを生成するLLRマッパ、LLRから復号化データを生成する低密度パリティ検査(LDPC)デコーダ、及びLDPCデコーダの収束のための繰り返し回数に基づいてLLRマッパのスケールファクタを動的に選択するLLR最適化器を含む。 - 特許庁

To provide a document managing device, etc, to enable a user to learn state changes of a document simply by watching a displayed reference link even without referring to the document itself or its attribute, etc, when some state changes occur in a state of the document corresponding to the reference link.例文帳に追加

参照リンクに対応する文書の状態に何らかの状態変化があった場合、利用者がその文書自体あるいはその属性などを参照しなくても、表示されている参照リンクを見るだけでその文書の状態変化が分かるような文書管理装置等を提供する。 - 特許庁

To provide a system kitchen capable of avoiding the situation that a spoon falls in a disposer and fingers and hands are inserted into a garbage input port of the disposer by some chance when operating the disposer and capable of restraining leakage of an operation sound of the disposer to the possible minimum level.例文帳に追加

ディスポーザの運転時に、スプーン等がディスポーザ内に落ちたり、何かのはずみでディスポーザの生ごみ投入口に指や手を入れてしまうといった事態を回避することができるとともに、ディスポーザの運転音の漏れを極力抑えることができるシステムキッチンを提供する。 - 特許庁

To provide a device for automatic generation of an executable program of a Web application compliant with specifications that can fully automatically generate basic business logic including a screen program when a developer unskilled in programming languages specifies some business rules including data items.例文帳に追加

プログラミング言語に知識のない開発者が、データ項目をはじめとするいくつかの業務ルールを指定することにより、画面プログラムを含む基本的業務ロジックの完全自動生成を可能とし、仕様に準拠したWebアプリケーションの実行形式プログラムの自動生成装置を提供する。 - 特許庁

To provide a cold-curing pavement material which does not contain MOCA, i.e., a compound suspected to be highly carcinogenic, is prepared by mixing a urethane prepolymer with a curing agent such as a polyol and an aromatic diamine containing no chlorine, has pot life with a some length, is cured rapidly, and is excellent in mechanical characteristics.例文帳に追加

本発明は、発ガン性の疑いが極めて高いMOCAを使用せず、ウレタンプレポリマーと塩素を含まない芳香族ジアミンとポリオール等の硬化剤を混合し、可使時間をある程度保持し、硬化が速く、かつ優れた機械的特性を有する常温硬化舗装材を提供する。 - 特許庁

In this system, each intellectual picture element makes self-judgement on the light to be emitted and emits light while controlling each position to some extent so as to make the intellectual pixel itself visually recognizable, thus huge characters, sentences, images can be displayed.例文帳に追加

本発明は上記課題を解決するものであって、それぞれの各知的画素がおのおのの位置をある程度制御しつつ、発光するべき光を自己判断し発光することで知的画素そのものを視認させ、巨大な文字、文章、画像を表示することができるようになるものである。 - 特許庁

When the illuminating position of scanning light is in the magnifying observation area EA, the image signal processing circuits store all received pixel signals into the corresponding addresses of the magnified-image storage area, and also stores some of the received pixel signals into the corresponding addresses of the regular image storage area.例文帳に追加

走査する光の照射位置が拡大観察領域EAにあるときに画像信号処理回路は受信するすべての画素信号を拡大画像格納領域のアドレスに格納し、受信する一部の画素信号を通常画像格納領域のアドレスに格納する。 - 特許庁

To provide a reflector which suppresses recursion of a light from other photoelectric switch body adjoining a normal photoelectric switch positioned square, and to provide a reflector reflecting photoelectric switch for accurate detection while some degree of collimation is assured in vertical and horizontal directions.例文帳に追加

正対する正規の光電スイッチに隣接する他の光電スイッチ本体からの光について回帰性を抑えることが可能なリフレクタと、上下左右方向に対して光軸調整の自由度をある程度確保しつつ正確な検出を行うことが可能なリフレクタ反射型光電スイッチを提供する。 - 特許庁

To provide a seasoning composition extremely well sticking to side dishes and dairy dishes of lunch such as croquettes, fries with flour, steaks, stir-fried vegetables, sausages, shrimps with chili sauce, pastas, egg dishes and boiled vegetables, keeping a glaze and gloss for a long time and capable of absorbing drips extracted from foods in some degree.例文帳に追加

コロッケ、から揚げ、ステーキ、野菜炒め、ソーセージ、エビチリ、パスタ、卵料理、ゆで野菜などの弁当の副食(おかず)や惣菜等に非常によく絡み付き、照りとつやが長時間維持し、しかも具材から出るドリップもある程度吸収できる調味組成物を提供する。 - 特許庁

The image processing method includes a step S3002 of applying character segmentation processing to a character area detected from color image data and a step S3004 of introducing some representative colors among a plurality of colors configuring characters of the character area and assigning one color in the representative colors to a character segmentation unit.例文帳に追加

カラー画像データから検出された文字領域に対し文字きり処理を行い(S3002)、文字領域の文字を構成する複数の色から、いくつかの代表的な色を導き出し、文字きり単位毎に代表的な色の内の1色を割り当てる(S3004)。 - 特許庁

例文

Here, as the outdoor units are controlled to close the automatic opening/closing valves 23 when the operation is stopped, the refrigerant is not accumulated in the receivers of the stopped outdoor units even when some outdoor units are operated and the remaining outdoor units are stopped, and the lowering of the refrigerant circulation amount can be prevented.例文帳に追加

ここで、室外機は、運転が停止しているとき、自動開閉弁23が閉となるように制御されるため、運転する室外機と停止する室外機が混在しても、停止する室外機のレシーバに冷媒が溜まり込むことはなく、冷媒循環量の低下を抑えることができる。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS