Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Mention」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Mention」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Mentionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1495



例文

(5) The final and irrevocable judgment, by which the holder is lapsed from the right conferred by the trademark or whereby the registration f the trademark was annulled, shall be communicated to O.S.I.M. by the person concerned. O.S.I.M. shall publish the decision in BOPI and shall mention this in the National Register of the Trademarks.例文帳に追加

(5) 商標権者が商標により付与される権利を喪失する由来又は商標登録が無効にされる由来である撤回不能の終局判決は,当事者により,OSIMに対して伝達され,OSIMは,当該決定を,BOPIに公告し商標国内登録簿に掲載するものとする。 - 特許庁

(2) In addition to the indications mentioned in Article 37(3), above, the pamphlet shall contain the full text of the description, together with the claims and designs, as well as the full text of the report on the state of the art. It shall also mention the issue of the Official Bulletin of Industrial Property in which grant of the patent was announced.例文帳に追加

(2) 第37条(3)に述べる表示事項に加え,説明書には,クレーム及び図面を含む発明に関する明細書及び技術水準に関する報告書の全文を掲載する。また,特許の付与を公示した産業財産公報の発行号数を記載するものとする。 - 特許庁

2. The report on the state of the art shall mention those elements of the state of the art that the Industrial Property Registry may have available at the time of preparing the report, capable of being taken into consideration to evaluate the novelty and inventive step of the invention object of the application.例文帳に追加

(2) 技術水準に関する報告書には,産業財産登録庁が当該出願の目的とする発明の新規性及び進歩性を評価できるように,当該報告書の作成時に入手可能である技術水準の各構成要件を記載していなければならないものとする。 - 特許庁

2. The brochure, besides the mentions in Rule 26-3, shall include the full text of the description, with the claims and the drawings, as well as the full text of the report on the state of the art. Mention shall likewise be made of the "Official Bulletin of Industrial Property" in which the grant was announced.例文帳に追加

(2) 公報は,規則26(3)の規定とは別に,説明書の全文,クレーム及び図面,更に技術水準に関する報告書の全文も含まなければならないものとする。その文言は当該特許の付与が公告された「産業財産公報」の内容と同じものでなければならないものとする。 - 特許庁

例文

The request by the inventor not to be mentioned as inventor, the withdrawal of this request (Sec. 63(1), third and fourth sentences, Patent Law) and the requests for correction or subsequent mention of the inventor (Sec. 63(2) Patent Law) shall be filed in writing. 例文帳に追加

発明者として掲載されないよう求める発明者による請求,この請求の取下(特許法第63条[1]第3文及び第4文),及び発明者名の訂正の請求又は後にする発明者名記載の請求(特許法第63条[2])は,書面で提出しなければならない。 - 特許庁


例文

Lastly, I would like to mention that as part of the above-mentioned agreement between the Japanese and Chinese leaders, the two countries also agreed to initiate procedures for the Japanese authority to invest in renminbi-denominated Chinese government bonds, and that a quota of approximately 10 billion USD (65 billion renminbi) has already been approved for Japan by the Chinese authority, thanks to its prompt action. 例文帳に追加

なお、上記の日中首脳の合意の一環として、日本の外貨準備による中国の人民元建て国債への投資の手続きも開始され、迅速な中国当局の対応により既に約100億ドル(650億人民元)の枠が承認されている。 - 財務省

A radiation image conversion panel is characterized in that it has an intermediate layer between an undercoating layer and a stimulable phosphor layer in the radiation image conversion panel which has the undercoating layer and the stimulable phosphor layer containing the particles of stimulable phosphors on a support in order of mention.例文帳に追加

支持体上に、下引き層、輝尽性蛍光体粒子を含有する輝尽性蛍光体層をこの順に有する放射線画像変換パネルにおいて、該下引き層と該輝尽性蛍光体層との間に中間層を有することを特徴とする放射線画像変換パネル。 - 特許庁

To provide a roof structure lightweight, low in cost with durability and reducing roof structural members to attain simplification, not to mention facilitating construction and allowing the construction of a large roof even in a complicated site shape of a mountain area or the like regardless of the geographical features of a place to be covered with a roof.例文帳に追加

屋根で覆いたい場所の地形にとらわれず、山間部などの複雑な敷地形状であっても、施工しやすく大屋根の架設を可能とすることはもちろんのこと、軽量、廉価で耐久性があり、屋根構造部材を少なくできて簡略化を図れる屋根構造体を得る。 - 特許庁

To provide a mirror capable not only of improving durability including water resistance, thermal resistance and light stability etc., but also improving a visible radiation region reflection factor (especially the reflection factor at a visible light band of 410 nm), not to mention protective layer stripping prevention.例文帳に追加

耐水性や、耐熱性、耐光性等の耐久性の向上を図ることができるとともに、保護層の剥離を防止することができるのはもちろんのこと、可視光域の反射率(特に光の波長が410nmであるときの反射率)の向上を図ることができる反射鏡を提供する。 - 特許庁

例文

To enable to not only ground all electric wires drawn from the outdoor, not to mention being able to confirm that noise current has flowed in equipment, but also discriminate whether or not the noise current which is the cause of the breakdown of the equipment is caused by thunder, static electricity or electromagnetic wave.例文帳に追加

屋外から引き込まれる全ての電線の避雷を行なうことができるばかりでなく、機器にノイズ電流が流れたことを確認できることは無論のこと、機器が破壊された原因であるノイズ電流が雷によるものなのか、静電気あるいは電磁波によるものなのか判別する。 - 特許庁

例文

To provide a crane game machine that can sufficiently satisfy a player even in a case where the player fails to acquire a prize, not to mention a case where the player succeeds in getting a prize because an arm to grasp the prize can be located in a place where the player intends to do so.例文帳に追加

遊技者の意図している場所に景品を把持するアームを位置させることができるため、景品を獲得できるときは勿論のこと、仮に景品を獲得できない場合であっても遊技者が十分に納得することができ、満足感が得られるものを提供する。 - 特許庁

To provide a defect inspection device for a flat panel display capable of exactly indicating spots to be repaired to a repair device, by pinpointing the spots from inspection information acquired by defect inspection, not to mention of being capable of finding out the causes of the defects or the like in a short time efficiently, and to provide its inspection method.例文帳に追加

欠陥原因の究明などを短期間で効率よく行えることはもとより、欠陥検査した検査情報から特定することで、リペア装置にリペア箇所を的確に指示することが可能なフラットディスプレイパネルの欠陥検査装置およびその方法を提供する。 - 特許庁

This radiation image conversion panel is characterized by the feature that it has at least a substrate and a phosphor layer containing a bonding agent and photostimulable phosphors on a support in order of mention and the fact that the softening temperature of the substrate is not lower than that of the phosphor layer.例文帳に追加

支持体上に、少なくとも、下塗り層と、結合剤及び輝尽性蛍光体を含有する蛍光体層とをこの順に有し、前記下塗り層の軟化温度が、前記蛍光体層の軟化温度以上であることを特徴とする放射線像変換パネルである。 - 特許庁

I did not explicitly mention that last week. As the first important thing to do when an incident like this has occurred is to quickly make accurate fact-checking, I mentioned this point last week. 例文帳に追加

先週も、明示的に言葉に出しては申し上げてはおりませんけれども、この手の問題が起きた場合に、まず初動として大事なことは、できるだけ迅速に正確な事実関係を確認するということでございますので、先週はまずはその点に触れたということでございます。 - 金融庁

According to popular theory, "以" does not have a particular meaning, although due to the mention of "because she died" or "having already died," as well as the preceding sentence, " 告喻" ("Nashime took an Imperial Rescript and a yellow flag, then issued a manifesto"), is thought that Himiko had already died by this point. 例文帳に追加

通説では、「以」に深い意味はないとするか、「死するをもって」つまり「死んだので」墓が作られた、あるいは、「すでに死す」と読み、直前に書かれている「拜假難升米爲檄告喻之」(難升米が詔書・黄憧を受け取り檄で告諭した)の時点で卑弥呼はすでに死んでいた、と解釈する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kotosuga TANIGAWA opposed to the enthronement theory and doubted the worth of Mizu Kagami as a historical material in "Zoku Dainihonshi Shiki" (a commentary on Japanese history) in 1774 and asserted that it was inconceivable that a state ceremony of enthronement was held immediately after the death of the emperor even in a turbulent age, not to mention the war immediately followed the ceremony. 例文帳に追加

即位説に反対して、谷川士清は安永3年(1774年)に『続大日本史私記』で水鏡の資料的価値に疑問をはさみ、即位のような大礼が天皇の死後すぐに行われたのは乱世でも考えにくいことで、乱が起きる前の時点ではなおさらだと論じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But some consider that Ninigi might have descended to 'Hyuga in Tsukushi Province,' not 'Hyuga Province' established at a later time, partly because both the Kojiki and Nihonshoki mention the location of his descent as 'Tsukushi' (spelled as '竺' or '筑紫' in the Kojiki and '筑紫' in Nihonshoki), and partly because the region included in Hyuga Province in the seventh century had previously been part of Kumaso Province. 例文帳に追加

一方、行政上、日向国が設置されたのは7世紀であり、それ以前の時代には日向国地域は熊曽国に含まれていたとして、古事記の「竺紫」=「筑紫」、日本書紀の「筑紫」から、降臨地は「筑紫国の日向」であって後世の「日向国」ではないと解釈する異説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this connection, the channels that consumers mention as having the most influence on them when selecting products labeled with the region's name include other consumers (word of mouth, blogs), the media (newspapers, TV, radio, magazines, etc.), and producers/manufacturers. Therefore, it is probably necessary to disseminate product information keeping these channels in mind.例文帳に追加

この点に関連し、消費者が地域名を冠した商品選択の際に影響力をもつ紹介者として上位に挙げているのは、消費者(口コミ、ブログ等)、メディア(新聞、テレビ、ラジオ、雑誌等)、生産者・メーカーであり、こうしたルートを意識した情報発信も意識する必要があるだろう。 - 経済産業省

The previous trade strategy published in October 2006 did not mention Japan. However, in the new trade strategy, Japan is regarded as a strategic economic partner to whom special attention should be paid, and mainly the collaboration in the non-tariff barriers sector is considered important.例文帳に追加

2006年10月に発表された前通商戦略で我が国については特に言及されていなかったが、新通商戦略では我が国は特別に注意を払う必要がある戦略的な経済パートナーとされ、主に非関税障壁分野での連携が重視されている。 - 経済産業省

In particular, the critical remarks and evaluations he included in his diary of the insei (rule by retired emperors) system as well as the internal strife besetting the sekkan seiji (government by regents and advisors), not to mention his commentary on the internal strife facing the Minamoto clan and the rise of the Taira clan, ensure his fame as one who left behind a valuable historical record, and his diary, the "Chuyuki" (Diary of Nakamikado, Minister of the Right) remains a precious historical document that captures the essence of the trends in the last days of the Heian period. 例文帳に追加

特に、摂関家の内紛や院政に対する批判や批評を行い、源氏の内紛、平家の台頭に関しても貴重な史料を残している人物で、その日記、『中右記』は平安時代後期の趨勢を知る上で貴重な史料。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This collection is a useful supplement to incomplete extant stories such as "Yoru no nezame" and "Hamamatsu Chunagon Monogatari (The Tale of Hamamatsu Chunagon)," not to mention stories such as "Mikakigahara," "Asakura," and "Amabito no moshiobi" that had been scattered and ultimately lost, and this fact makes Fuyo Wakashu a valuable document for the study of fictional stories in the Middle Ages (the times around the Heian period) together with "Mumyo Zoshi (Story Without a Name)." 例文帳に追加

『みかきが原』『あさくら』『海人の藻塩火』のごとき散逸物語はいうまでもなく、『夜の寝覚』『浜松中納言物語』のように不完全な姿で伝来する物語の欠巻を補うのに役立ち、『無名草子』と共に中古作り物語の研究資料として貴重。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Ming-era Chinese music declined early under the pressure of Xing-era Chinese music, if they simply mention "gekkin," it means gekkin used for Xing-era Chinese music (refer to photographs) (For the difference in appearance between "ruanxian"(gekkin for Ming-era Chinese music) and gekkin for Xing-era Chinese music, refer to figures of "Ming and Xing-era musical instruments" on the page for Xing-era Chinese music.) 例文帳に追加

明楽は清楽に押されて早くに衰退したこともあり、日本で単に「月琴」と言えば、清楽で使う月琴(写真参照)を指す(阮咸(明楽の月琴)と清楽の月琴の形状の差異については、清楽の頁の「明清楽器」の図を参照のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideki TOGI, for example, who hardly ever puts on any makeup during his performances in gagaku (ancient Japanese court dance and music), appeared in a photo book wearing stage makeup similar to what is used in Kabuki Buyo, and Ayumi HAMASAKI, who already gives a strong impression of wearing atsugesho, puts on even heavier atsugesho in advertisements for digital cameras and other similar cases too numerous to mention. 例文帳に追加

例えば、雅楽の演奏の時には殆ど化粧しない東儀秀樹が写真集の中で歌舞伎舞踊と同様の舞台化粧で登場する、元々厚化粧の印象が強い浜崎あゆみもデジタルカメラの広告で更に厚化粧になる、と言うようなケースは枚挙にいとまが無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for producing a porous sheet formed with a film, and capable of suppressing the coating liquid from internal penetration for all of substrates such as a substrate having a strong hydrophilicity, thin substrate, etc., not to mention a dense substrate and hydrophobic substrate, and forming a thin film on the surface of the substrates.例文帳に追加

緻密な基材、疎水性の基材はもちろんのこと、粗い基材、親水性の強い基材、薄い基材などあらゆる基材に対して塗工液の内部浸透を抑制し、かつ基材表面に薄い被膜を形成することができる皮膜形成多孔質シートの製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a processing device for paper sheets bundle and its processing method which improve the reliability and throughput by securely separating the band and paper sheets without damaging the band, not to mention the paper sheets, even if the band and paper sheets are adhered together.例文帳に追加

本発明は、帯と紙葉類とが接着してしまっても、紙葉類はもちろんのこと、帯を損傷させることなく、確実に互いを剥離して、信頼性の向上および処理効率の向上を図った紙葉類束の処理装置およびその処理方法を提供する。 - 特許庁

SMEs that had acquired patents in the past but no longer held any were the most likely to mention these problems, and one might infer that this is because when they had acquired patents in the past they had keenly felt a lack of knowledge, personnel and capital, and so now no longer hold any patents.例文帳に追加

これらの理由を挙げた中小企業では、特に「過去に特許取得していたが、現在はない」という企業が多いが、過去に特許を取得した際に、知識、人材、資金の不足を痛感し、現在は特許権を有していないという推察も成り立ち得るだろう。 - 経済産業省

(23) After the publication of the patent application, OSIM shall, by observing the legal provisions, publish all the modifications occurred in the legal status of the patent application after the date of filing, such as the modification of the person entitled to be granted the patent or the inventor, according to the provisions of Art. 66 paragraph (2)letter a) of the Law, the mention of the decision to grant or refuse the application according to Art. 28 paragraph (1) or (2) of the Law and Art. 66 paragraph (2) letter c) of the Law or the mention that the application was withdrawn or declared to be deemed being withdrawn according to Art. 28 paragraph (3) or (4) of the Law.例文帳に追加

(23) 特許出願の公開後,OSIMは法的規定に従って,出願日後に特許出願の法的地位に関して生じたすべての変更を公告するものとし,それには次のようなものが含まれる。本法第 66条第 2段落(a)の規定による,特許の付与を受ける権原を有する者又は発明者の変更,本法第28条第 1段落又は第 2段落,及び本法第 66条第 2段落(c)による,出願を承認する又は拒絶する旨の決定についての言及,又は本法第 28条第 3段落又は第 4段落による,出願は取り下げられた又は取下とみなす旨の言及。 - 特許庁

To provide multilayer inserts which improve airflow, not to mention absorbing impact, make up a hemp cloth layer which assumes antibacterial activity, make the airflow smooth, can get rid of a foot odor by far infrared rays which are generated from a cork layer and the hemp cloth layer, moreover, work on a foot reflection effect which can prevent an athlete's foot.例文帳に追加

衝撃を吸収することはもちろん通気性を向上させ、抗菌作用を担う麻布層を構成し、通気が円滑になされ、コルク層と麻布層から発生する遠赤外線により足のにおいを取り除くことができ、そのうえ、水虫を予防することができる足反射効果を奏する多層靴敷きの提供。 - 特許庁

To provide an extremely industrially advantageous method for manufacturing a metal- or ceramics-containing foamed sintered compact by which the foamed sintered compact of open cell type having a high degree of foaming and high porosity can be manufactured even in the case where difficult-to-work materials such as ceramics, not to mention a wide range of metals, are used as a raw material.例文帳に追加

広範囲な金属は勿論のことセラミックスなどの難加工性材料を素材としても、高発泡、高気孔率のオープンセル型の金属又はセラミックス含有発泡焼結成形体の作製を可能にする、工業的に極めて有利な該発泡焼結成形体の製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a parabolic antenna fitting device which facilitates adjustment of an azimuth angle while tightly fixed, not to mention that the positional relationship between a post and a parabolic antenna is firmly maintained even if there is a blast of wind in a stage of mounting the parabolic antenna on the post.例文帳に追加

パラボラアンテナを支柱に対して装着する作業の過程において、仮に突風があった場合でも、支柱とパラボラアンテナとの関係位置を堅固に維持することができるは勿論、堅固にされた状態において方位角の調整を容易ならしめるようにしたパラボラアンテナ取付装置を提供する。 - 特許庁

Where the applicant is neither the inventor nor the sole inventor, the name of the latter shall also be mentioned in the patent where it is known to the Office unless the inventor opposes mention by means of a request addressed to the Office prior to the date of granting of the patent. 例文帳に追加

出願人が発明者でも単独発明者でもなく,かつ,その事実が庁に知れている場合は,後者の発明者の名称についても特許証に表示する。ただし,当該発明者が,特許付与の日前に庁宛てに請求をして,かかる表示に同意しない旨を示す場合は,この限りでない。 - 特許庁

(2) The following shall be entered in the State Register of Appellations of origin: the appellation of origin itself, the number and the dateof registration, a description of the particular properties of the product, the particulars of all owners of the right to use appellations of origin with a mention of their location, numbers and dates of filing of the applications and other particulars concerning the registration.例文帳に追加

(2) 次に掲げるものは原産地名称登録簿に記入されるものとする。 原産地名称、登録番号及び登録日、製品の特別な特徴の明細、原産地使用権者のすべての住所を含む詳細事項、出願日及び出願番号並びに他の登録に係る詳細事項 - 特許庁

At the request of the proprietor of a registered trademark, the author, editor or publisher of a dictionary, glossary, manual or other similar printed or in a data network released publication shall ensure that the trademark is not reproduced in the publication without a mention that the trademark is registered. 例文帳に追加

登録商標の所有者の請求により,辞書,用語集,マニュアルその他類似の印刷された又はデータネットワークによる出版物の著者,編集者又は出版者は,商標が登録されている旨の記載なしに当該出版物において当該商標が掲載されないようにしなければならない。 - 特許庁

I read that news article. As you know, the General Insurance Association of Japan, which is investigating the status of damage, is making efforts to grasp the total payment amount of earthquake insurance claims, so I cannot mention an estimated payment amount for the moment. 例文帳に追加

そのような報道があることは私も読ませていただきましたけれども、もうお分かりのように、地震保険の支払額については、今、被害状況を取りまとめている損保協会が把握に努めているところでございまして、現段階ではまだ支払見込み額を申し上げられないということでございます。 - 金融庁

Let me mention one thing. When the Revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions was unanimously passed by the House of Councillors on June 22, I directly informed the presidents of three banks in the Tohoku region that had expressed willingness to make use of the law of the passage. 例文帳に追加

1点申し上げれば、東北地方の金融機関で金融機能強化法に手を挙げていただいている(金融機関の)頭取に、6月22日、法律が参議院を全会一致で通過したとき、これはもう既に手を挙げておられましたから、実は3人の頭取には、私から直接、報告させていただいたのです。 - 金融庁

Umunosuke YUKI had a close relation with Shinsengumi from early on (from the period of Mimawarigumi), and while he mentioned the fencing skill of KONDO, HIJIKATA, NAGAKURA (written as either or ), and Keisuke YAMANAMI as "effective (they were great masters of fencing)," it did not mention Soji OKITA, in which other materials referred to as a great master. 例文帳に追加

結城有無之助はかなり早期(見廻組時代)から新選組と親交を持っており、近藤や土方、長倉(永倉)や山南敬助の剣は「利いていた(優れた剣の遣い手だった)」と語っている一方で、他書では相当な遣い手と見られていた沖田総司については一切触れていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his late years, Musashi often told about the fights with the Yoshioka, however, as for the duel with Ganryu, there remain very few reliable tales and Musashi himself didn't mention anything about it in "Gorin no sho," therefore, presumably, he scarcely told about the duel with Ganryu in Funa-shima. 例文帳に追加

これは、晩年の武蔵が度々吉岡との勝負を語っていたという逸話と対照的であり、『五輪書』に岩流との勝負についての記述が全くない事実を考えると晩年の武蔵は舟島での岩流との勝負について自ら語ることが殆どなかったと推測することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where the European patent application has been published by the European Patent Office, and after the applicant supplies a Bulgarian translation of the patent claims in triplicate together with the application bibliographic data and pays the publication fee, the Patent Office shall make the translation available to the public and shall publish a mention of the translation in the Official Bulletin. 例文帳に追加

欧州特許出願が欧州特許庁により公開された場合であって,出願人が出願の書誌的データと共に特許クレームのブルガリア語の翻訳文を3部提出し,公開手数料を納付したときは,特許庁は,当該翻訳文を公衆の利用に供し,かつ,特許庁公報において公開する。 - 特許庁

A European patent designating the Republic of Bulgaria shall confer on its owner from the date of publication of the mention of its grant in the European Patent Bulletin the rights under this Law, provided that a Bulgarian translation of the description and the claims is supplied in triplicate and the publication fee is paid within three months following that date. 例文帳に追加

ブルガリア共和国を指定する欧州特許は,欧州特許公報におけるその付与の公告の日から,本法に基づく権利をその所有者に与える。ただし,当該日後3月以内に,明細書及びクレームのブルガリア語の翻訳文を3部提出し,かつ,公告手数料を納付することを条件とする。 - 特許庁

Where the corrections concern the European patent claims, the corrected translation shall be made available to the public at the same time as the mention in the Bulletin is published, and if the corrections relate to the translation of the European patent, the latter shall be published again with the corrections made therein. 例文帳に追加

訂正個所が欧州特許クレームに係るものである場合は,当該訂正翻訳文は,それについて公報に公告されるのと同時に公衆の利用に供するものとし,かつ,訂正個所が欧州特許の翻訳文に係るものである場合は,当該訂正を施した欧州特許を再度公告する。 - 特許庁

(4) If a transfer of rights was registered according to Art. 45 of the Law during the period for which the fee was paid in advance with a reduction, simultaneously with the transfer of rights there shall be paid the difference up to the level of the legal amount for the year of protection following to the year when the mention of the registration of this transfer was published.例文帳に追加

(4) 権利の移転が,減額した手数料の納付対象期間中に本法第 45条に従って登録される場合は,移転と同時に,その移転の登録に関する言及が公告された年の次の保護年度に関する法定金額水準との差額が納付されなければならない。 - 特許庁

The originally attached description, etc. does not mention anything about therapeutic agents for pancreatitis and it is not considered that it is obvious to a person skilled in the art that the therapeutic agent for digestive system diseases which protects alimentary canal mucosa represents therapeutic agents for pancreatitis, even taking the whole of the originally attached description, etc., and the common general knowledge as of the filing into consideration. 例文帳に追加

当初明細書等のいずれの箇所にも、膵炎治療剤の記載はなく、当初明細書等全体の記載および出願時の技術常識を考慮しても、消化管粘膜の保護作用を有する消化器疾患治療剤が膵炎治療剤を意味することが当業者に自明であるとはいえない。 - 特許庁

(2) Any person who uses on a product, labels or packaging, or in any form of announcement or printed matter, any mention giving the impression that protection under a patent application or a patent already granted exists, shall indicate the relevant number, without prejudice to the provisions of Article 44(2).例文帳に追加

(2) 製品,ラベル若しくは包装材又はあらゆる形式の広告物若しくは印刷物に特許出願又は既に付与された特許に基づく保護が与えられているかの如き印象を与える記載をする者は,第44条(2)の規定を考慮して特許に係る番号を表示しなければならない。 - 特許庁

The request for an administrative declaration in the case of an administrative offense shall mention, in addition to the particulars referred to in Article 189 of the Law, the location of the business or business dealings or of the establishments in which the goods or services in relation to which the offense reported is allegedly being committed are manufactured, distributed marketed or stored, or rendered, as the case may be.例文帳に追加

行政上の法規違反の場合における行政的宣言の請求においては,法189条に定める事項に加えて,当該違反があったと主張する商品若しくはサービスが製造,配給,販売,保存又は提供されている企業,取引又は事業所の場所を明示しなければならない。 - 特許庁

Not to mention of the time when the bottom height is at the normal position in usage, an operator can step in his foot through the convex-shaped part 17 of the foot board 11 without being bothered by the foot board 11, and put his foot on an operating step 14 to continuously control a lock-system of a rollaway casters 13.例文帳に追加

ボトム12の高さが通常使用時における位置においては勿論、最低位置のときにおいても、操作者は、フットボード11に妨げられることなく、フットボード11の欠部17を介して足を踏み入れ、移動用キャスタ13におけるロック機構を連動操作するための操作ステップ14に足を乗せ、操作することができる。 - 特許庁

To obtain a pressure-sensitive adhesive composition developing sufficiently high adhesive force even by heating at a high temperature in air after bonding not mention of the initial stage of bonding achieved by contacting the cured layers with each other and applying a prescribed pressure and provide a pressure-sensitive adhesive sheet produced by using the adhesive composition and having high masking power.例文帳に追加

硬化層同士を対接させ所定の圧力を付与して接着させた当初は勿論、接着後空気中で高温に加熱されても充分な接着力を有する感圧接着剤組成物およびこの感圧接着剤組成物を用いた良好な隠ぺい性を有する感圧接着性シートを提供する。 - 特許庁

The radiation image conversion panel which has an undercoating layer, a stimulable phosphor layer and a protective layer on a support in order of mention is characterized in that the average aspect ratio of stimulable phosphors is 2 to 10 and the absolute value (orientation angle) of the angle to a support surface in a longer diameter direction of them isto 35°.例文帳に追加

支持体上に下引き層、輝尽性蛍光体層及び保護層をこの順に有する放射線画像変換パネルにおいて、輝尽性蛍光体の平均アスペクト比が2〜10であり、且つ、長径方向の支持体面に対する角度の絶対値(配向角度)が0°〜35°であることを特徴とする放射線画像変換パネル。 - 特許庁

It is quite possible that Prince Asa did make a portrait of Prince Shotoku, considering the active cultural exchange between Baekje and Japan at that time, during the Three Kingdoms period (of Korean history); however, the matter is still in doubt, due to stylistic problems with such an attribution and the fact that historical records in the Republic of Korea do not mention Prince Asa. 例文帳に追加

このように現在伝えられる聖徳太子像は、様式上の問題点と同時に、阿佐太子に対する記録が大韓民国側資料にはないという事実によって、未解決の課題だが、三国時代(朝鮮半島)当時の百済と日本との活発な交流を考慮すれば、その可能性は充分に認められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Let me mention one more thing concerning life insurance. The payment of death claims is made only after the issuance of a death certificate or an autopsy report by a doctor. Usually, the procedure for the adjudication of disappearance due to emergency takes one year to be completed. 例文帳に追加

それから、もう一個、生命保険もよくご存じのように、生命保険も私は医者でございますが、死亡保険、あれは大体医者が死亡診断書か死亡検案書を書いて、初めて死亡保険というのは執行されるわけでございますが、たしか失踪した場合、危難失踪といいまして、あれは1年なのですよ、普通は。 - 金融庁

例文

Although the reasons for and the background to these tributes by Wakoku remain unclear, it is thought they may have been to provide an advantage in the competition over interests and rights in the kingdoms of the southern Korean Peninsula (the Gaya Confederacy) and in fact, Chinese sources mention Wakoku's hegemony over the southern Korean Peninsula. 例文帳に追加

朝貢を行った理由・背景は明確にはなっていないが、おそらく朝鮮半島南部諸国(任那・伽耶)に於ける利権争いへの参入を有利に進めるためであろうと考えられており、実際に中国史書には倭へ朝鮮半島南部の支配権を認める内容を記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS