protectionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 30100件
To provide a privacy protection system of an elevator without being known by a third person that on which floor a user gets off, without displaying a moving position of its car by optional operation of the user of getting on the car.例文帳に追加
乗りかごに乗った利用者の任意の操作により、その乗りかごの移動位置を非表示にして、利用者がどの階で降りたかをエレベータ乗り場における第三者に知られることのないエレベータのプライバシー保護システムを提供することにある。 - 特許庁
To improve security of personal information protection by preventing third persons from illegally using an image to be processed including personal information when it is transmitted to a server side without digitizing it, and to enable users to use it with security as high as possible.例文帳に追加
個人情報を含みサービス処理対象となる画像を数値化せずにサーバ側に送信する上で、第三者により悪用されにくくして個人情報保護のセキュリティー性を高めるとともにユーザが最大限の安心感を持って利用可能にする。 - 特許庁
To prevent sensitivity failure and characteristic deterioration with time, due to deterioration of a surface protection film provided on an upper layer of the environmental sensor in a display device provided with the environmental sensor formed in the peripheral region of the active matrix substrate.例文帳に追加
アクティブマトリクス基板の周辺領域に形成された環境センサを備えた表示装置において、環境センサの上層に設けられた表面保護膜の変質に基づく、環境センサの感度不良および特性の経時劣化を防止する。 - 特許庁
Specially, the protection circuit comprises at least one clamp coupled to one power domain, which conducts current during an ESD event to provide extra current in the interface line between the two different power domains.例文帳に追加
特に、保護回路は1つの電力領域に結合された少なくとも1つのクランプを含み、同クランプはESD事象の発生中に電流を伝導して、2つの異なった電力領域間のインターフェース回線に余分な電流を提供する。 - 特許庁
To provide a good-looking indicating display for a motor vehicle capable of preventing a reflected image thereon, and in which a shape of a protection panel used therefore can be designed as gentle-sloping as possible, while ensuring necessary performance.例文帳に追加
映り込みの防止性能に優れ、かつ見栄えのよい自動車用表示装置を提供すると共に、それに使用される保護パネルの形状を、必要な性能を確保した上で、出来る限りなだらかな形状に設計することを目的とする。 - 特許庁
The semiconductor laser light source 40 is carried to the position of the end part 44a of the inner peripheral surface 44, i.e., until the inner peripheral surface 44 and flange part 40a abut against each other while its cut part 40b is made not to come into contact with the protection part 44b of the laser holder 60.例文帳に追加
半導体レーザー光源40はその切欠部40bがレーザーホルダ60の突部44bと接触しない状態で、内周面44の端部44aの位置即ち内周面44とフランジ部40aが当接する位置まで運ばれる。 - 特許庁
Next, after the thermally vaporizing substance (5) is vaporized by heating the semiconductor wafer (1) to form a cavity (7) in the lower channel (4) of the protection resin (6), the other principal plane (1b) of the semiconductor wafer (1) is ground by a grinder (10) until the grinding surface reaches the cavity (7).例文帳に追加
次に、半導体ウェーハ(1)を加熱することにより熱気化性物質(5)を気化させて保護樹脂(6)の下方の溝(4)内に空洞部(7)を形成した後、空洞部(7)に達するまで半導体ウェーハ(1)の他方の主面(1b)を研削装置(10)により研削する。 - 特許庁
This space H can be arranged either by shortening a protruding part of the light source side end section 3a of the reflective sheet 3, by moving the position of a light source 2 or by reducing the diameter of the light source 2 or of the protection member 5.例文帳に追加
ここで、互いの接触を回避する間隔Hとは、反射シート3の光源側端部3aの突出する長さを短くしても良いし、光源2の配設位置をずらしても良いし、また、光源2や保護部材5の径を小さくしても良い。 - 特許庁
In a cover main body 15 fixed to the peripheral edge of the opening part of the nozzle 3 of the rocket motor R by making the opening part into a closed state, the nozzle cover 5 is provided having a thermal protection member 25 having elasticity on a surface opposed to at least the opening part.例文帳に追加
ロケットモータRのノズル3の開口部を閉塞した状態にして開口部の周縁に固定されるカバー本体15において、少なくとも開口部に対向する面に弾性を有する熱保護部材25を備えたノズルカバー5とした。 - 特許庁
To provide a bay window having a shutter which permits individual opening and closing respectively for a shutter at front portion and an open storm door at the side surface portion thereby permitting the natural lighting suited to the job site for storm door installation in relation to the protection of privacy or the like.例文帳に追加
シャッター付き出窓において、正面部のシャッターと側面部の開き雨戸をそれぞれ個別に開閉可能であって、プライバシー保護等の関連において出窓の取付け現場に則した採光が可能となる出窓を提供する。 - 特許庁
To provide an iron-based sintered friction member containing iron or its alloy as a main component, considering environmental protection, without using a PRTR code specified chemical substance at all, and also to provide a railroad vehicle brake block using the same, and their manufacturing method.例文帳に追加
環境保護を考慮して、鉄又は鉄合金を主成分とし、PRTR法指定化学物質を一切使用していない鉄系焼結摩擦部材、及びそれを使用した鉄道用制輪子、並びにそれらの製造方法を提供する。 - 特許庁
The backfill material on the back surface of a bank protection retaining wall 1 includes: a lower backfill layer 3 by earth and sand or the like; a laminated structure layer 4 comprising a resin material having gaps through which underground water can infiltrate; and an upper backfill layer 5 by earth and sand or the like.例文帳に追加
護岸擁壁1の背面の裏込め材を、土砂等による下部埋め戻し層3、地下水が浸入できる空隙を有する樹脂材料からなる積層構造体層4、および土砂等による上部埋め戻し層5とで構成する。 - 特許庁
In this structure, two radial magnetic bearings 101, 103 supporting a rotary shaft 2 in a non-contact state are disposed, protection bearings 11, 15 are disposed near the radial magnetic bearings 101, 103, and the radial magnetic bearing 101 on a motor side corrects a spring element of a motor 104.例文帳に追加
回転軸2を非接触で支持する2つのラジアル磁気軸受101と103とを配置し、これらの近傍に保護軸受11,15を配置し、モータ側のラジアル磁気軸受101によってモータ104のもつばね要素を補正する。 - 特許庁
To provide a slave station apparatus for remote management of electrolytic protection which can automatically restore a system without the need for an operator to go to an installation place of the slave station apparatus even when abnormality takes place in a communication apparatus or in the slave station apparatus itself.例文帳に追加
通信装置や子局装置自体に異常が発生したときにも、作業員が子局装置の設置場所に出向くことなくシステムを自動的に復旧させることが可能な電気防食遠隔管理用の子局装置を提供すること。 - 特許庁
Person or organization having extraordinary works in establishment of operation in compliance with intellectual property laws in protection and safeguard the intellectual property shall be praised; or other policies according to the regulations.例文帳に追加
卓越した成果を上げた者に対する施策及び侵害者に対する対策 知的財産法に従い、知的財産の保護と擁護のため活動を開始し卓越した成果を上げた個人又は組織は称えられ規則に従い他の施策を受ける。 - 特許庁
The priority period of 6 months specified in Paragraph one of this Section shall be applied also in a case when a design application is filed on the basis of an application of the same object filed in accordance with the provisions for the protection of utility models (Article 4, A and E, (1) of the Paris Convention).例文帳に追加
(1) に定める6 月の優先期間は, 意匠出願が, 実用新案保護に関する規定( パリ条約第4条A 及びE(1)) に基づいて行われたのと同一の意匠に係る出願を基礎として行われる場合にも適用される。 - 特許庁
Design protection under this Federal Law may be obtained for designs that are new and have characteristics (Sections 2, 2a) and are neither contrary to Section 2b nor to public order or good manners. 例文帳に追加
新規であり,独自性を有しており(第2条,第2a条),かつ,第2b条の規定にも,公共の秩序又は善良の風俗にも反していない意匠については,本連邦法(以下「本法」と略記することがある。)に基づく意匠保護を受けることができる。 - 特許庁
Anyone who in matters relating to the protection of trade marks, without being authorized to represent parties professionally in Austria in such matters, for gain 例文帳に追加
商標保護に関する問題に関し,オーストリアにおいて当該事項について,業として当事者を代理する資格を有していない者が,次に掲げる事項の何れかを業として行った場合は,無資格代理業務として有罪であり,地方行政当局が4 - 特許庁
The patent granted on the basis of this Article is assured the period of protection remaining in the country where the first application was filed, calculated from the date of filing in Brazil and limited to the period established in Article 40, not applying the provisions of its Sole Paragraph. 例文帳に追加
本条に基づいて付与される特許は,ブラジルにおける出願日を起算日とし,第40条に規定した特許期間を限度として,最初の出願国における残存保護期間を与えられるものとする。同条補項の規定は適用しない。 - 特許庁
Any person, whether natural person or legal entity, Chilean or foreign, may enjoy the industrial property rights guaranteed by the Constitution, having previously to procure the relevant title of protection in accordance with the provisions of this Law. 例文帳に追加
何人も,自然人であるか法人であるかを問わず,またチリ人であるか外国人であるかを問わず,憲法の保障する産業財産を享有することができる。ただし,本法の規定に従って予め当該保護権を取得しなければならない。 - 特許庁
This law shall regulate economic as well as related to them, personal non-economic relationships arising in the territory of the Kyrgyz Republic in connection with creation, legal protection and use of inventions, utility models and industrial designs (hereinafter referred to as objects of industrial property).例文帳に追加
本法は,発明,実用新案及び意匠(以下「工業所有権の主題」という)の創造,法的保護及び実施に関連して,キルギス共和国領域において生じる経済的関係及びそれに関する人的非経済的関係を規定する。 - 特許庁
Any natural person or legal entity, using the claimed invention within the provisional legal protection period shall pay an appropriate pecuniary compensation to the patent owner after patent getting. Size of this compensation shall be determined by the agreement between appropriate parties.例文帳に追加
クレームされた発明を仮の法的保護期間内に実施する自然人又は法人は,適正な金銭的補償を特許取得後の特許所有者に支払わなければならない。この補償の規模は,当事者間での合意によって決定される。 - 特許庁
Within the framework of the competence specified in the regulatory enactments, the Patent Office shall implement the State policy in the field of industrial property, ensuring the registration of the industrial property rights and promoting comprehension regarding the necessity of the protection of these rights in the State.例文帳に追加
特許庁は,規制法令に定める権限の枠内で,工業所有権の登録を確保し,ハンガリーにおける当該権利の保護の必要性に関する理解を促進することにより,工業所有権の分野における国の政策を実施する。 - 特許庁
(1) If a patent has been declared invalid in conformity with Sections 56 and 58 of this Law, it shall be deemed that the invention loses the legal protection provided for in this Law as of the filing date of patent application in such extent, in which the patent has been declared invalid.例文帳に追加
(1) 特許が第56条及び第58条に従って無効と宣言された場合は,当該発明は,特許出願日の時点で,当該特許が無効を宣言された範囲で,本法に規定する法的保護を喪失するものとみなす。 - 特許庁
7. Until the date of coming into force of new Cabinet Regulations, but not longer than until 1 September 2007, Cabinet Regulation No. 309 of 18 August 1998 Regulations regarding the State Fee for Protection of Industrial Property shall be applied, insofar as it is not in contradiction with this Law.例文帳に追加
7. 工業所有権保護のための国の手数料に関する1998年8月18日の内閣規則第309号は,新たな内閣規則の施行日まで,ただし2007年9月1日までに限り,適用する。ただし,当該内閣規則が本法に抵触しない場合に限る。 - 特許庁
Notwithstanding Article 19, the annual fees due for the maintenance of a supplementary protection certificate may be paid, even cumulatively, from the last day of the month of the nineteenth anniversary of the filing of the base patent application. Any payment before this shall be inadmissible.例文帳に追加
第19条に拘らず,補充的保護証明書の効力維持のための年金については,基本特許出願の19周年応答日の属する月の末日から,累積的にでも納付することができる。これより早期の納付は,すべて認められない。 - 特許庁
(2) The Registrar shall not make an amendment under this section if the amendment would have the effect of disclosing a matter which extends beyond that disclosed before the amendment or if the amendment would have the effect of extending the protection conferred at the time of grant of the patent.例文帳に追加
(2)登録官は,補正が補正前に開示されていた事項を超える事項を開示する効果を有する場合又はその特許の付与の時に与えられた保護を拡大する効果を有する場合は,本条に基づく補正を行ってはならない。 - 特許庁
(1) Notwithstanding anything in this Act, temporary protection shall be granted to a trade mark in respect of goods or services which are the subject matters of an exhibition at an official or officially recognised international exhibition held in Malaysia or in any Convention country or prescribed foreign country.例文帳に追加
(1) 本法の規定に拘らず,マレーシア又は条約国若しくは所定の外国で開催される公式の又は公認の国際博覧会の対象物である商品又はサービスについての商標に対しては仮保護が付与されるものとする。 - 特許庁
(2) The publication of the change of ownership shall specify - (a) the title of protection concerned; and (b) the filing date, the priority date, if any, and the date of registration or grant; and (c) the owner and the new owner; and (d) the nature of the change of ownership.例文帳に追加
(2) 所有権の変更の公告においては,次のものを明示する。 (a) 当該保護の権原 (b) 出願日,優先日が存在する場合は優先日,及び登録又は付与の日 (c) 所有者及び新所有者,及び (d) 所有権の変更の内容 - 特許庁
75.2. For the purpose of determining the extent of protection conferred by the patent, due account shall be taken of elements which are equivalent to the elements expressed in the claims, so that a claim shall be considered to cover not only all the elements as expressed therein, but also equivalents.例文帳に追加
75.2特許により与えられる保護の範囲を定めるにあたっては,クレームに記載されている要素のみならず均等物をも含んでクレームが考察されるように,クレームに記載されている要素に均等である要素を適切に考慮する。 - 特許庁
100.5. The license may be terminated upon proper showing that circumstances which led to its grant have ceased to exist and are unlikely to recur: Provided, That adequate protection shall be afforded to the legitimate interest of the licensee; and例文帳に追加
100.5ライセンスは,その付与をもたらした状況が存在しなくなり,かつ,その状況が再発しそうにないことを適切に立証することにより取り消すことができる。ただし,実施権者の正当な利益に対して適切な保護を与えるものとする。 - 特許庁
152.2. The use of the mark in a form different from the form in which it is registered, which does not alter its distinctive character, shall not be ground for cancellation or removal of the mark and shall not diminish the protection granted to the mark.例文帳に追加
152.2登録された形状とは異なるがその識別性のある特徴を変更しない形状での標章の使用は,標章の取消又は登録簿からの除去の理由とはならず,かつ,当該標章に与えられる保護を減じない。 - 特許庁
No protection afforded by this Act shall extend to (a) features applied to a useful article that are dictated solely by a utilitarian function of the article; or (b) any method or principle of manufacture or construction. 例文帳に追加
本法律によって与えられる保護は,次のものには一切及ばないものとする。 (a) 有用物品に適用されるが専ら物品の実用的機能によって支配される特徴,又は(b) 製造若しくは組立てについての何らかの方法又は原理 - 特許庁
(6) The state fee for the first year of validity of supplementary protection shall be paid on the due date of payment or within six months before the due date of payment. The last day of the calendar month during which the term of validity of the basic patent ends is deemed to be the due date of payment. 例文帳に追加
(6) 補充的保護の最初の有効年度に係る国の手数料は,納付期日に又は納付期日前6月以内に納付しなければならない。基本特許の有効期間が終了する暦月の末日を納付期日とみなす。 - 特許庁
(4) Where this use is not part of the state of the art, such substances and substance mixtures as cited in subsection (3) for a specific use in one of the processes cited in Section 2a(1), no. 2, shall not be excluded from protection by subsections (1) and (2) either. 例文帳に追加
(4) その使用が技術水準の一部でない場合は,第2a条(1)2.に引用されている方法の1における使用のための,(3)において引用されている物質及び組成物は,(1)及び(2)の何れかによって保護から除外されることはない。 - 特許庁
(2) An application may not be made under subregulation (1) if an action concerning the trade mark is pending in a prescribed court but the person may apply to the court for an order directing the Registrar to cease the protection.例文帳に追加
(2) (1)に基づく申請は、その商標に関する訴訟が所定の裁判所に係属しているときは行うことができないが、当該人は裁判所に対し、登録官にその保護の停止を指示する命令を出すよう申請することができる。 - 特許庁
(1) Subject to paragraph (2), the provisions of section 10 of the Act shall apply so as to confer a right of priority in relation to protection of an international registration designating Singapore, as they apply in relation to registering a trade mark under the Act.例文帳に追加
(1)(2)に従うことを条件として,商標法第10条の規定は,商標法に基づく商標登録に関連して適用されるのと同様に,シンガポール指定国際登録の保護に関連して優先権を付与するために適用される。 - 特許庁
The outer protection cover 13 is comprised of a back surface plate 14 positioned in a back surface side of a driven pulley 10 or the like, and an outer circumference surface plate 15 positioned on an outer circumference edge of the back surface plate 14 and covering outer circumference side of the driven pulley 10 or the like.例文帳に追加
このとき、外側保護カバー13は、従動プーリ10等の背面側に位置する背面板14と、背面板14の外周縁に位置して従動プーリ10等の外周側を覆う外周面板15とによって構成する。 - 特許庁
Then, the battery pack 1 has a constitution that a tongue part 26b of the insulating plate 26 extended and installed toward outside than the end of the protection circuit board 41 in the direction along the outer peripheral face of the unit cell 10 is inclined to the outer peripheral face of the unit cell 10.例文帳に追加
そして、パック電池1では、素電池10の外周面に沿う方向における保護回路基板41の端よりも外側に向けて延設された絶縁板26の舌部26bが、素電池10の外周面へと傾斜した構成となっている。 - 特許庁
To provide an occupant's leg protection system in which the direction of the deployment of an airbag includes the direction opposite to the direction of the forward movement of the legs and thus has an excellent characteristic of preventing the legs from moving forward and which is capable of restraining the ankles or the insteps early.例文帳に追加
エアバッグの展開方向が脚部の前方移動方向と反対方向を含んだものとなり、脚部の前方移動防止特性に優れると共に、足首ないし甲を早期に拘束することができる乗員脚部保護装置を提供する。 - 特許庁
Since the second P-type high concentration impurity region 6 is brought into contact with the P-type semiconductor substrate 1, the concentration of P-type impurity in the P-type semiconductor substrate 1 is increased, and thereby, the holding voltage of the electrostatic protection element is increased.例文帳に追加
すなわち、第2のP型高濃度不純物領域6がP型半導体基板1と接触するため、P型半導体基板1におけるP型不純物の濃度が高くなり、従って静電気保護素子の保持電圧が高くなる。 - 特許庁
To smoothly shift into stationary control after convergence of system disturbance by to suppressing the outflow of higher harmonics in stationary state and can prevent the stoppage of an inverter by protection of equipment by suppressing an eddy current at system disturbance.例文帳に追加
定常時は高調波の流出を抑えることができ、系統擾乱時には過電流を抑制して機器保護によるインバータの停止を防止でき、系統擾乱の収束後に定常時の制御に円滑に移行できるようにすることである。 - 特許庁
When the flexible flat cable 9 is completely inserted into a connector 7, it is turned into such a positional relation that a position of a carbon electrode 10 under second protection insulation painting/printing coincide with that of an upper face of a lock case 8, and complete insertion can be recognized.例文帳に追加
フレキシブルフラットケーブル9をコネクター7に完全に挿入すると、第二の保護絶縁塗装印刷下のカーボン電極10の位置が、ロックケース8の上面と一致するような位置関係になり挿入が完全に行われた事が認識できる。 - 特許庁
The machine protection system is provided with a control system 18 and a vector sensor unit 12, communicating with the control system and sensing vibration amplitude and phase, and the operation of the rotating equipment is controlled, based on the vibration amplitude and phase by the control system.例文帳に追加
制御システム(18)と、該制御システムと通信すると共に、振動の振幅及び位相を感知するベクトル・センサ装置(12)とが設けられ、前記制御システムにより、前記振動の振幅及び位相に基づいて前記回転機器の動作を制御する。 - 特許庁
To provide a timepiece component manufacturing method, a timepiece component, and a timepiece, that do not require time for coating, realizing environmental protection, providing satisfactory appearance, preventing installations from becoming large sized, and having a decorative surface decorated with a plurality of colors.例文帳に追加
塗装に手間を要さず、環境保護を図ることができ、良好な外観を得ることができ、設備の大型化の防止を図ることができる複数色で装飾された装飾面を有する時計部品の製造方法、時計部品、時計を提供すること。 - 特許庁
A power converter comprises a generated output voltage detection circuit for detecting the output voltage of the generator and a generator protection load in a certain size to be connected to the output side of the generator via a switching means.例文帳に追加
電力変換装置は、発電装置の出力電圧を検出する発電出力電圧検出回路と、前記発電装置の出力側にスイッチ手段を介して接続される一定の大きさの発電装置保護用負荷とを備えている。 - 特許庁
To provide a battery pack having a battery in which a battery element is packed with a laminated film and a protection circuit board, which is small in size and has a high mechanical strength and dimension precision as well as an excellent appearance, and its manufacturing method.例文帳に追加
電池素子をラミネートフィルムで包装した電池と保護回路基板を備えた電池パックにおいて、小型軽量で機械的強度や寸法精度が高いと共に、外観体裁が良好な電池パック及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a method for manufacturing a semiconductor chip capable of improving an yield of a semiconductor chip by preventing a chip protection film from being damaged during the handling of a wafer, having an excellent cutting characteristic in a dicing process and capable of reducing a warp of the wafer.例文帳に追加
ウエハのハンドリング時にチップ用保護膜が損傷することを防ぐことにより、歩留まりを向上させるとともに、ダイシング工程における切断特性に優れ、ウエハの反りも低減する半導体チップの製造方法を提供する。 - 特許庁
The control means 121 shifts the position of the control to the protection of the annunciation during the control operation if the result of the confirmation to be conveyed to the annunciation means 4 is that the data memory media 124-1 to 124-3 are not placed at the correct positions.例文帳に追加
そして、制御手段121は、データ記憶媒体124−1〜124−3が正しい搭載位置に搭載されていないと確認した結果を報知手段4に報知させる制御中は、制御状態を報知保護状態とする。 - 特許庁
A first slide portion 110A of the card feed passage, for feeding a card-shaped recording medium 7, is provided with a protection member 111A for protecting the feed passage, and a second slide portion 110B is provided with a slide member 111B, attached to enhance siding motion.例文帳に追加
カード状記録媒体(7)が搬送されるカード搬送路の第一の摺動部(110A)には搬送路を保護する保護部材(111A)を付加し、第二の摺動部(110B)には摺動性を高める摺動部材(111B)を貼着する。 - 特許庁
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|