some oneの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1928件
One day, Caesar tries to help Charles out of some trouble and hurts a neighbor. 例文帳に追加
ある日,シーザーはあるトラブルからチャールズを助け出そうとして,隣人にけがを負わせてしまう。 - 浜島書店 Catch a Wave
a device for overcoming resistance at one point by applying force at some other point 例文帳に追加
別の点に力を加えることによって一つの点で抵抗を克服できるような装置 - 日本語WordNet
Some historians and other experts supported the following theory; it was said that Hideko had a physical abnormality with one leg shorter than the other, so she would walk with a limp. 例文帳に追加
一説に彼女は、片足が短いため跛行して歩いたと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some kind of party upstairs kept me up till one last night. 例文帳に追加
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 - Tanaka Corpus
Some have suggested that the title of "the Tales of Ise," one of the classical works of Japan, was derived from the figure of Imperial Princess Yasuiko. 例文帳に追加
古典『伊勢物語』において、一説には書名の由来ともされる人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At one of the firms, the staff found some cases where its approval process of audit plans was not sufficient. 例文帳に追加
監査計画の承認手続等が不十分な事例が認められる法人がある。 - 金融庁
Some components of the front gate (kuro-mon gate) of shimo-yashiki (one of the residences granted to daimyo) are used for the gate of Konshin-ji Temple. 例文帳に追加
御下屋敷表門(黒門)の部材が金心寺の門に使用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some derived forms of these festivals, people splash one another with hot spring water, mud, amazake (sweet mild sake) or festive red rice. 例文帳に追加
この変形として温泉の湯、泥、甘酒、赤飯、等を掛け合うものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among them, some 'gods' which should have conflicted with one another exist simultaneously. 例文帳に追加
その中には対立しているはずの「神」同士が神道の中では両立していたりする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to some opinions, this book is the first one in which a recognition of history was clearly described. 例文帳に追加
同書をもって初めて歴史認識が明確に示されたとする見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Along with some material on one dexter morgan who's a fan of my work, by the way, and how he manipulated evidence to help the woman he loved.例文帳に追加
デクスタ・モーガンも 加える 僕のファンだが 愛する女の為に 証拠を偽った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I used one once to find a guy who was running with some stolen frederic remingtons.例文帳に追加
フレデリック・レミントンの絵画を 盗んで逃げた男を見つけるのに 一度使ったことがある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When I took the tour, it actually included some opus one, I was glad to see.例文帳に追加
見学の際には いくつかオーパス・ワンが入っているのを目にすることができました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a... philosophy, some sort of belief system about being romantically involved with more than one person, at the same time.例文帳に追加
哲学信念を置き換えた ロマンチックであって − 複数同時に恋愛する事よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Kamikiri" is one of the traditional Japanese performing arts, which shows the performance of cutting a piece of paper in some shape with a pair of scissors. 例文帳に追加
紙切り(かみきり)とは、紙を鋏で切り、形を作る伝統芸能のひとつである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Presumably these companies have one or two graduates on their staff who know some English [can speak English]. 例文帳に追加
これらの会社の社員には英語のできる大学出が 1 人や 2 人はいるはずだ. - 研究社 新和英中辞典
Therefore, several numbers of Shimai are excerpted from one piece in some cases. 例文帳に追加
そのため、場合によっては一曲の能から数番の仕舞が掲出されていることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.例文帳に追加
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 - Tatoeba例文
Some kind of party upstairs kept me up until one last night.例文帳に追加
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 - Tatoeba例文
one of a string of thick walled vegetative resting cells formed by some algae and fungi 例文帳に追加
1つの厚い壁の栄養静止細胞の繊維で、いくつかの藻や菌類により形成される - 日本語WordNet
one of a number of families into which Polypodiaceae has been subdivided in some classification systems: genus Vittaria 例文帳に追加
分類体系によってはウラボシ科より下位区分される多くの科の1つ:シシラン属 - 日本語WordNet
a numerical scale used to compare variables with one another or with some reference number 例文帳に追加
変数同士を比べたり、変数を参照番号と比べるときに使う数値の尺度 - 日本語WordNet
He even introduced some of his buddies to chapple, one of whom shot himself on the porch of the house he no longer owned.例文帳に追加
仲間の何人かを チャップルに紹介したの 1人は銃で自殺した 家のベランダで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One day i'm in college, some lawyer shows up with a check for 100 grand.例文帳に追加
私は大学にいるある日 何人かの弁護士が現れて 10万ドルの小切手とともに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and that some day or other a boat might be wanted and I should know where to look for one. 例文帳に追加
そしていつかボートが必要になったら、どこをさがせばいいかこれでわかったわけだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Some of them would have arrested him, but no one laid hands on him. 例文帳に追加
彼らのうち何人かは彼を逮捕したいと思ったが,彼に手をかける者はいなかった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:44』
and one against Harker about some flutter with his client's money when he was a young solicitor. 例文帳に追加
ハーカーは弁護士だった若い頃、依頼人のお金をいくらか賭けに使ってしまった。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
Besides, in the head temple of the Nichirensho sect and some temples, the believers perform one of gongyo 'shodai-gyo' in which the believers have to keep chanting the spell for one hour. 例文帳に追加
また、総本山や寺院において題目を1時間ひたすら題目を唱える唱題行が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were some cases that two actors were put together in one Shini-e, for those who played the role of a couple in a theatrical stage, and died one after another in real life. 例文帳に追加
舞台の夫婦役者であいついで死去した役者の場合、これをあわせて1つに描くこともなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some of the elements of the fuel cell system 22 and those of the dog-type robot 21 are shared, whereby some constituent elements on one side serve concurrently as some composing elements on the other side.例文帳に追加
燃料電池システム22の構成要素の一部と犬型ロボット21の構成要素の一部を共用させ、一方の構成要素で他方の構成要素を兼ねるようにした。 - 特許庁
Such measures range from the enrichment of human resources such as employee training, to the introduction of some convenient cards which can be used commonly among some railways without paying for fares even when a person uses more than one railway continuously, as well as some cashless systems. 例文帳に追加
社員教育などの人的な点から、複数路線をまたがって利用したときの精算の手間を省く共通カード導入、さらにキャッシュレス化などが行なわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Only one generation is set so as to be copied ('copy one generation') within a specified time after recording to compensate for the case, where the recording is interrupted for some nonconforming.例文帳に追加
記録後の所定時間以内は、一世代のみのコピーを認める(Copy One Generation)こととし、記録時の不備等で記録が中断した部分を補うようにする。 - 特許庁
yews: in some systems classified as a class (Taxopsida) and in others as a subdivision (Taxophytina) used in some classifications for one of five subdivisions of Gymnospermophyta 例文帳に追加
イチイ:分類法によって綱(イチイ綱)とされたり、亜門(イチイ亜門)とされたりし、裸子植物門の5つの亜門の1つと扱う分類法もある - 日本語WordNet
With the rapid development of the Linux kernel, it is inevitable that some changes made from one kernel release to another may cause some problems.例文帳に追加
Linuxカーネルの開発は急速に行われているため、カーネルを移行することで問題を引き起こすかもしれないということは避けられません。 - Gentoo Linux
In comparison with the design of the previous station house, there were many opinions for the present design, some being "for" and some "against," but the present one earned a "good design" award in fiscal year 1997. 例文帳に追加
先代の駅舎との対比で、現在の駅舎のデザインに関しては賛否両論があるが、1997年度にグッドデザイン賞を受賞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the one having a white periphery is mainstream nationwide, a red-periphery one is seen in some areas such as Kyusyu region. 例文帳に追加
全国的には周囲が白いものが主流だが、九州地方など一部の地域では周囲が赤いものも存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In some forms, one or more display structures can also have a touch sensing function.例文帳に追加
幾つかの形態では、1つ又はそれ以上のディスプレイ構造は、タッチ感知機能も持っている。 - 特許庁
(iii) Encouragement or efficiency allowance paid by some reason for a period exceeding one month 例文帳に追加
三 一箇月を超える期間にわたる事由によつて算定される奨励加給又は能率手当 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Support members 31, 32 are fitted to each one side of all or some of the underground laying members 22, 23.例文帳に追加
前記地下布設部材22,23の全部または一部の一側に支持部材31,32を取り付ける。 - 特許庁
In some forms, one or more display structures can also have a touch sensing function.例文帳に追加
幾つかの形態では、1つ又はそれ以上のディスプレイ構造は、タッチ感知機能も持っている。 - 特許庁
one of many subfamilies into which some classification systems subdivide the Liliaceae but not widely accepted 例文帳に追加
ある種の分類システムがユリ科に下位区分するが、広くは受け入れられていない多くの亜科の1つ - 日本語WordNet
one of many subfamilies into which some classification systems subdivide the Liliaceae but not widely accepted 例文帳に追加
ある種の分類システムがユリ科に下位区分するが広くは受け入れられていない多くの亜科の1つ - 日本語WordNet
According to some documents, Kuranosuke OISHI produced two death haiku although it is generally thought that he produced only one. 例文帳に追加
大石内蔵助の辞世の句一般には1として知られるが一部文献には2とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Obviously, one would have to create some heuristic to guess at this number. 例文帳に追加
もちろん最適なディレクトリ配置になるように、 総数を予測する方法を考えなければなりません。 - FreeBSD
Some architectures require a bit more actions to be completed in order to convert from one profile to another.例文帳に追加
あるアーキテクチャでは別なプロファイルに完全に切替えるためには、やや作業が必要です。 - Gentoo Linux
(Similarly one has CDPATH used by some shells to find the target of a change directory command, MANPATH used by man (1) 例文帳に追加
(同じようなものに、シェルがディレクトリ変更コマンドの変更先を探すために用いるCDPATH や、man (1) - JM
You will set some values in one of the generated Java objects and then marshall it to the IDE's Output window.例文帳に追加
生成した Java オブジェクトの 1 つに何か値を設定し、IDE の「出力」ウィンドウに整列化します。 - NetBeans
It is not clear which shrine is the sosha--one enshrining several gods of the shrines in the region--but some believe that Kono-jinja Shrine could have been the sosha as well. 例文帳に追加
総社は不詳であるが、籠神社が総社を兼ねていたとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|