Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「side-effects」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「side-effects」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > side-effectsの意味・解説 > side-effectsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

side-effectsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1117



例文

A module 3 incorporated on the inner side of a lid 5 for a battery adopts a characteristically constituted means provided with an antenna coil 9 transmitting and receiving signals with an external reader-writer 6, an IC chip 8 connected to the antenna coil 9 and demonstrating a non-contact IC card function and a sheet-like electromagnetic shield material 7 reducing adverse effects of a metal plate inside the battery.例文帳に追加

バッテリー用蓋5の内側に組み込まれるモジュール3であって、外部のリーダライタ装置6と信号の送受信を行うアンテナコイル9とアンテナコイル9に接続されて非接触式ICカード機能を発揮するICチップ8と、バッテリー内部の金属板の悪影響を低減させるシート状の電磁シールド材7とを具備する特徴的構成手段の採用。 - 特許庁

Bound object methods placed in the module namespace as part of the public interface of the module are documented using this, as they are equivalent to normal functions for most purposes.The description should include information about the parameters required and how they are used (especially whether mutable objects passed as parameters are modified), side effects, and possible exceptions.例文帳に追加

モジュールの公開インタフェースの一部としてモジュールの名前空間内に置かれている束縛されたオブジェクトメソッド (bound object method) は、ほとんどの用途でモジュールレベル関数と同じなので、この環境を使います。 説明には、必要なパラメタと、パラメタがどう処理されるか (とりわけ、パラメタとして渡した変更可能なオブジェクトが変更されるか否か) 、副作用、送出されうる例外についての情報を含めねばなりません。 - Python

To provide a medicinal composition for treating and/or preventing hyperglycemia, impaired glucose tolerance (IGT), diabetes-related disease or diabetes complication caused by type-1 diabetes, type-2 diabetes, gestational diabetes or another factor, containing a compound having a new structure, exhibiting low side effects and having excellent human SGLT1- and/or SGLT2-inhibiting activities, or a hydrate thereof as an active ingredient.例文帳に追加

新規な構造を有し、副作用が低く優れたヒトSGLT1および/またはSGLT2阻害活性を有する化合物またはその水和物を有効成分として含有する、1型糖尿病、2型糖尿病、妊娠糖尿病、その他の要因による高血糖症、耐糖能不全(impaired glucose tolerance:IGT)、糖尿病関連疾患または糖尿病合併症を治療および/または予防するための医薬組成物を提供すること。 - 特許庁

To provide a clathrin-bonding peptide derivative that indwells solely in a cell, competitively inhibits bonding of GRP78 to a clathrin thereby exhibiting an excellent anticancer action when administered together with an anticancer agent, is safe, causes little side effects even when applied in combination with an anticancer agent, has a low molecular weight and can be mass-productively manufactured inexpensively in a good yield, and a drug-transporting material comprising the same.例文帳に追加

単独で細胞内に内在化し、GRP78のクラスリンへの結合を競合的に阻害することで、抗癌剤と共に投与されたときに優れた抗癌作用を奏し、安全であって、抗癌剤と併用しても副作用が少なく、低分子であって、安価に歩留まりよく大量生産可能なクラスリン結合性ペプチド誘導体、及びそれを含有する薬物輸送材料を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an image forming device capable of forming a desired image such as advertisement or the like (for example, an advertisement image or an image for identifying the content of a document image) seen from wood end part side which can be surely recognized to positively enhance advertisement effects without deteriorating the original value of documents.例文帳に追加

複数枚の記録材が重ねられた状態でも、木端側から見て確実に所要の画像(たとえば広告画像、原稿画像の内容識別のための画像)が認識でき、広告効果などを確実にあげることができ、また本来の原稿の価値を落とすこと無く十分に広告効果などをあげることのできる、広告などの所要の画像を形成することができる画像形成装置を提供する。 - 特許庁


例文

To provide an educational institution information providing system which makes it possible to select a more suitable educational institution and enables an educational institution side to clearly emphasize differences from other educational institutions and efficiently obtain advertisement effects since only necessary information among pieces of educational institution information present in a specific area is selected and gathered always speedily and plural educational institutions can be compared.例文帳に追加

所定地域に所在する教育機関情報のうち必要な情報のみを取捨選択していつでも迅速に収集し、複数の教育機関を一度に比較できるため、より好適な教育機関を選択できるし、教育機関側も他の教育機関との相違点を明確に主張し易く、効率的に広告効果が得られる教育機関情報提供システムを提供すること。 - 特許庁

To provide a method, system and program for evaluating learning disability which can easily obtain clear evaluation, in a short time, while minimizing the stress of tested animals to be suitable for screenings of central nervous system disorder or disease, its curative medicine, side effects of the curing medicine, and to provide its test model animals.例文帳に追加

簡便で、被験動物のストレスが少なく、かつ、短時間で明確な評価が得られ、中枢神経系障害又は疾患のスクリーニング、中枢神経系障害又は疾患の治療薬のスクリーニング、中枢神経系障害又は疾患の治療薬の副作用のスクリーニング、中枢神経系障害又は疾患モデル動物のスクリーニングに好適な学習機能障害評価方法、並びにその装置及びプログラムを提供する。 - 特許庁

The method includes a step for administering to the subject an initial amount of an MTP inhibitor effective to ameliorate the obesity or disorder and low enough to reduce side effects associated with the administration of the MTP inhibitor, optionally, administering the MTP inhibitor at least one time with a stepwise escalating dosage and subsequently, performing body weight maintenance/management or a retraining step.例文帳に追加

肥満または障害を改善するのに有効であるが、MTP阻害剤の投与に付随する副作用を低減するのに十分な程度少ない初回量のMTP阻害剤を対象に投与するステップを含み、少なくとも1回段階的に漸増させた投薬量のMTP阻害剤を場合により投与し、かつ、続いて、体重維持/管理または再教育段階を場合により実施する。 - 特許庁

On the other hand, if temporary, extraordinary measures are continued for a long time, they will no longer be temporary or extraordinary. They may produce negative side effects. The timing of an exit from such measures was discussed at the summit meeting. However, when we consider what to do in practice, I believe that it is necessary to make careful judgment while taking into consideration the current conditions and future outlook, the effects of individual measures and international developments as well as the issue of market discipline. 例文帳に追加

ただ、一方で、臨時・異例の措置というものは、それは長い間続きますと、臨時・異例ではなくなるわけでございますし、その副作用というのもあるわけでございますから、そういったことが一つ、いつごろから出口だという議論、これはサミットでも行われているところでございますけれども、現実の、ではそれをどうするかということにつきましては、そういった厳しい状況と、それから市場規律、そういったものを勘案しながら、具体的には足下、あるいは先々の状況・見通し、それから個別措置ごとの効果の検証、国際的な動向等を踏まえながら、また現状では今の情勢の中で慎重な判断をしていくことが必要な状況でもあろうかと思っております。 - 金融庁

例文

To provide a PDE V inhibitor having beneficial therapeutic properties, useful pharmacological properties, and good metabolic stability and to provide a PDE V inhibitor which is still more potent and selective than other PDE inhibitors and is effective to treat various physiological conditions and diseases in which PDE V plays a certain role (especially to treat erectile dysfunction with minimized side effects).例文帳に追加

有益な治療特性、有用な薬理学的特性および良好な代謝安定性を有するPDE V阻害剤を提供すること、さらに、他の種類のPDE阻害剤よりも非常に強力かつ選択的なPDE V阻害剤であって、PDE Vが一定の役割を果たす種々の生理症状および疾患を治療する(特に、副作用を最小にして勃起不全を治療する)のに有効なPDE V阻害剤を提供すること。 - 特許庁

例文

The disease treatment drug contains an iron or manganese porphyrin complex nanocapsule housing an iron or manganese porphyrin complex in a nanocapsule of a nanosize; and with the nanocapsule, the disease of the abnormal tissues is treated by the iron or manganese porphyrin complex delivered in the abnormal tissues having high concentration of active oxygen and side effects can be inhibited without affecting normal tissues having low concentration of active oxygen.例文帳に追加

ナノサイズ大のナノカプセル内に鉄またはマンガンポルフィリン錯体を収容した鉄またはマンガンポルフィリン錯体ナノカプセルを含有する疾患治療薬であって、前記ナノカプセルをもって活性酸素濃度の高い非正常組織内に送達された鉄またはマンガンポルフィリン錯体により当該非正常組織の疾患を治療し、活性酸素濃度の低い正常組織に影響を与えないで副作用を抑えることができることを特徴とする。 - 特許庁

The revisions and improvements of institutional frameworks always entail positive effects and negative side effects. However, Japan is facing the trends of a declining population of children and an aging of society. Japanese individuals have a vast amount of financial assets, and how Japan as a country or as individuals themselves should make use of those assets is an important issue. Of course, it is necessary to constantly check excesses like those that occurred in relation to the subprime mortgage problem. On the other hand, it is necessary for Japan to play a suitable role in the global market. 例文帳に追加

いろいろな制度の見直し、あるいは改善ということにつきましては、必ずや作用、それと反作用というか副作用といったものも常にあろうかと思います。しかし、トレンドといたしましては、やはり日本はこれから、一方で、少子高齢化社会を迎えるわけでもございます。個人も大変大きな金融資産を持っていらっしゃる、そういったものを国全体としてどういう具合に活用していくか、あるいは個々人もそれをどういう具合に活用していくというのは、大事な視点かと思います。もちろん、今回、サブプライムで起きましたように、物事の行き過ぎというのは、それは絶えずチェックしていかなければいけないと思いますけれども、一方で、世界の全体の市場の中で、日本もそれ相応の役割を果たしていくことは必要かと思っております。 - 金融庁

However, the situation is that this method provides the game machine having a plurality of fixed return rates with fluctuation of the return rates and increases capacity seats despite a fixed occupation space so as to provide both effects of the satisfaction in the game machine user side and the land effective utilization.例文帳に追加

遊戯者が競馬の勝ち馬投票券状の、大当たり発生設定の投票券を遊戯台に読み込ませ、設定することで、遊戯者権限の設定による大当たり発生、還元率の双方を設定できる遊戯台とする事で、遊戯者の満足を得、現状は複数の固定還元率を持つ遊戯台に還元率の変動を持たせることで、一定の占有スペースながら収容人数を増やすことができ、遊戯台使用者側の満足と土地有効利用の双方の効果が得られる。 - 特許庁

Returning to the issue of the purchase (of shares), some negative side effects may arise if the government steps into the market to buy shares. For example, in 1998 (as the speaker said), the government of Hong Kong announced a plan to buy any amount of shares with the use of foreign reserves if the Hang Seng index dropped below a prescribed level. Although this measure is said to have proved successful, how do you view the very idea of a government stepping into the market to buy shares? 例文帳に追加

買取りの話に戻りますが、そもそも政府が市場に介入して市中の株式を買い取ることによる副作用の部分もあるかと思いますが、例えば香港政府が1998年(発言どおり)にハンセン指数が一定水準を超えて下落した場合には外貨準備を使って無制限に買うと発表し、結果として成功したと言われていますが、そもそも政府が株式市場に介入して買い取ることについての御所見をお願いします。 - 金融庁

To avoid these safeguard side-effects, (1) the various economic agents participating in the market need to constantly make efforts to gather information on market trends at home and abroad, boosting the predictability of import trends; in addition to which (2) early structural adjustment needs to be achieved through labor adjustment measures and efforts to spur innovation, avoiding to the greatest extent possible situations where safeguard measures have to be imposed.例文帳に追加

こうしたセーフガード措置の実施に伴う副作用を回避するためには、むしろ常時から、①市場に参加する各経済主体が国内外の市場動向に関する情報収集に努め、輸入動向に関する予見可能性を高めておくこと、さらには②雇用調整施策やイノベーション創出のための取組みを通じて構造調整を早期に実現することにより、セーフガード措置を発動せざるを得ない状況を極力生み出さないことが重要である。 - 経済産業省

For example, when the side effects arising from a diet food made in China caused serious injuries, this health food was held as an unapproved drug in violation of the Pharmaceutical Affaires Law, on the ground that it contained medicinal components such as thyroid hormone; and (B) Foods which do not contain any substances "exclusively used as drugs" but fall under any of the following categories: - The advertisement or package of the food, etc. indicates medicinal efficacy; - The food is placed in a container typically used for drugs, such as an ampule-shaped container; or - Dosage or administration are indicated in a wording typically used for drugs, such as "after each meal". 例文帳に追加

例えば、多くの副作用被害を生じさせた中国製ダイエット食品の事件では、当該健康食品が甲状腺ホルモンなどの医薬成分を含んでいたために薬事法に違反する未承認医薬品とされた。(二)「専ら医薬品として使用される」物質が含まれていない場合であっても、以下のいずれかに該当する場合・広告や製品のパッケージ等で医薬品的な効果効能を標榜している・製品の容器がアンプル形状であるなど専ら医薬品的である - 経済産業省

例文

The outdoor heat-exchanger on the air- conditioning side performs heat-exchange equal to that when the refrigerating circuit 61 and the air-conditioning circuit 60 are respectively operated alone and effects heat exhaust, and avoids lowering of air-conditioning capacity during cooling operation and a stop of the compressor 1 on the air-conditioning side.例文帳に追加

冷凍回路61と空調回路60でフィンを共有し、このフィンに挿通される各回路の伝熱管を千鳥状に配置した熱回収熱交換器30と、空調側圧縮機1,四方弁2,熱回収熱交換器30,空調側室外熱交換器5,室外膨張弁4,室内膨張弁8,室内熱交換器9を連接してなる空調回路60と、冷凍側圧縮機20,熱回収熱交換器30,冷凍側室外熱交換器21,ショーケース膨張弁24,ショーケース蒸発器25を連接してなる冷凍回路61とを備え、空調側室外熱交換器は各々冷凍回路61及び空調回路60を単独に運転した時と同等の熱交換を行い排熱でき、冷房運転時の空調能力の低下,空調側圧縮機1の停止を回避できる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS