Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「be in action」に関連した英語例文の一覧と使い方(50ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「be in action」に関連した英語例文の一覧と使い方(50ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be in actionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be in actionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2974



例文

Article 132-4 (1) When a petition is filed by an advance noticer or a recipient of advance notice who made a response set forth in paragraph (1) of the preceding Article and it is found that the petitioner has difficulty collecting by him/herself any material as evidence that would be obviously necessary for showing proof should the action pertaining to the advance notice actually be filed, the court, before the filing of the action, may make any of the following dispositions pertaining to such collection of evidence, after hearing opinions of the party to whom the advance notice has been given or the response has been made (hereinafter simply referred to as the "opposite party" in this Chapter); provided, however, that this shall not apply where the court finds it inappropriate to do so on the grounds that the time required for the collection or the burden borne by a person to be commissioned for the collection would be unreasonable: 例文帳に追加

第百三十二条の四 裁判所は、予告通知者又は前条第一項の返答をした被予告通知者の申立てにより、当該予告通知に係る訴えが提起された場合の立証に必要であることが明らかな証拠となるべきものについて、申立人がこれを自ら収集することが困難であると認められるときは、その予告通知又は返答の相手方(以下この章において単に「相手方」という。)の意見を聴いて、訴えの提起前に、その収集に係る次に掲げる処分をすることができる。ただし、その収集に要すべき時間又は嘱託を受けるべき者の負担が不相当なものとなることその他の事情により、相当でないと認めるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a damper bearing device which eliminates a squeeze effect by oil within slit, in which oil leakage from slit side section is prevented without constantly supplying oil to the inside of the slit from the outside, the squeeze effect is prevented from reducing by the oil leakage and vibration damping action is prevented from reducing, a normal vibration damping action can be always performed, and the damper bearing device is made simple and lightweight.例文帳に追加

スリット内部のオイルによりスクイーズ効果をなすようにした、ダンパ軸受装置において、外部から常時スリット内部へオイル供給を行わなくても、スリットの側部からのオイルの漏洩を防止して、かかるオイルの漏洩によるスクイーズ効果の減少、及び振動のダンピング作用の減少を防止し、常に正常な振動のダンピング作用をなすことができるとともに、ダンパ軸受装置の簡素化、軽量化を達成することを目的とする。 - 特許庁

(3) An action to oppose bankruptcy claim assessment or action taken over pursuant to the provisions of Article 127(1) or Article 129(2), which is pending at the time of close of bankruptcy proceedings and in which a bankruptcy trustee stands as a party, shall not be discontinued, notwithstanding the provision of Article 44(4), if the close of bankruptcy proceedings results from an order of termination of bankruptcy proceedings. 例文帳に追加

3 破産手続が終了した際現に係属する破産債権査定異議の訴えに係る訴訟手続又は第百二十七条第一項若しくは第百二十九条第二項の規定による受継があった訴訟手続であって、破産管財人が当事者であるものは、破産手続終結の決定により破産手続が終了したときは、第四十四条第四項の規定にかかわらず、中断しないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 167-14 The provisions of Articles 146 to 152, Articles 155 to 158, Article 164(5) and (6), and Article 165 (excluding item (iii) and item (iv)) shall apply mutatis mutandis to execution against a claim relating to an action on small claim. In this case, the term "execution court" in Article 146, Article 155(3) and Article 156(3) shall be deemed to be replaced with "court clerk," the phrase "issue an order of seizure" in Article 146(1) shall be deemed to be replaced with "make a disposition of seizure," the term "order of seizure" in Article 147(1), Article 148(2), Article 150 and Article 155(1) shall be deemed to be replaced with "disposition of seizure," the phrase "claim pertaining to a seizure" in Article 147(1) and Article 148(1) shall be deemed to be replaced with "monetary claim pertaining to a seizure," the phrase "an order of seizure is issued" in Article 149 shall be deemed to be replaced with "a disposition of seizure is made," the phrase "an order to revoke an order of seizure" in Article 164(5) shall be deemed to be replaced with "an order to revoke an order of seizure or a disposition by a court clerk to revoke a disposition of seizure," and the term "liquidating distribution, etc." in Article 165 (including the title of the Article) shall be deemed to be replaced with "delivery of payment money." 例文帳に追加

第百六十七条の十四 第百四十六条から第百五十二条まで、第百五十五条から第百五十八条まで、第百六十四条第五項及び第六項並びに第百六十五条(第三号及び第四号を除く。)の規定は、少額訴訟債権執行について準用する。この場合において、第百四十六条、第百五十五条第三項及び第百五十六条第三項中「執行裁判所」とあるのは「裁判所書記官」と、第百四十六条第一項中「差押命令を発する」とあるのは「差押処分をする」と、第百四十七条第一項、第百四十八条第二項、第百五十条及び第百五十五条第一項中「差押命令」とあるのは「差押処分」と、第百四十七条第一項及び第百四十八条第一項中「差押えに係る債権」とあるのは「差押えに係る金銭債権」と、第百四十九条中「差押命令が発せられたとき」とあるのは「差押処分がされたとき」と、第百六十四条第五項中「差押命令の取消決定」とあるのは「差押処分の取消決定若しくは差押処分を取り消す旨の裁判所書記官の処分」と、第百六十五条(見出しを含む。)中「配当等」とあるのは「弁済金の交付」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In the AF controller to perform focusing by moving a plurality of moving lens groups along an optical axis, the moving loci in AF action of respective moving lens groups are set so that the ratio of the moving amounts of the moving lens groups at respective zoom steps may be a prescribed value for the respective zoom steps individually.例文帳に追加

複数の移動レンズ群を光軸に沿って移動させることによりフォーカシングを行うAF制御装置において、 上記各移動レンズ群のAF動作時の移動軌跡を、上記各ズームステップにおける各移動レンズ群の移動量比が、上記各ズームステップ個別の所定値となるように設定したことを特徴とするAF制御装置。 - 特許庁


例文

Thus, when newly inputting an instruction in a section for changing an operation condition of the robot, when competing in the conditions between the mutual instructions, the action capable of easily confirming the fact of competing between the inputting conditions can be provided by changing a display of a condition setting item arranged on an input image screen of the instructions.例文帳に追加

これにより、ロボットの動作条件を変更した区間において、あらたに命令を入力するとき、命令どうしで条件が競合する場合に、命令の入力画面に設けた条件の設定項目の表示を変更することで、入力しようとする条件が競合することを容易に確認できるという作用を有する。 - 特許庁

The method for treating the culture medium base material in plant cultivation or mushroom bed cultivation of fungi includes: causing a bactericidal action to act on by the effect of putting a water-soluble raw material to be extracted in a permeable bag followed by putting into the natural extract water; and causing alkalinity to perform neutralization reaction, thus efficiently producing extract component composition extraction.例文帳に追加

本発明は、水溶性被抽出原料を浸透性のある袋状に入れ、それを天然抽出水に入れる事の効果で、殺菌作用が働き、さらにアルカリ性で中和反応されることで、抽出物成分組成抽出が効率良く製造され、することを特徴とする植物栽培・茸の菌床栽培における培地基材等の処理方法。 - 特許庁

To provide a new surface modifying method for a solid product which can further expect the increase of a surface modification action in a surface modifying method for a solid product in which the flame of a combustion gas including a pyrolytic surface modification agent is sprayed to the prescribed surface (the face to be treated) of a solid product.例文帳に追加

熱分解性の表面改質剤を含む燃焼ガスの火炎を、固体製品の所定表面(被処理面)に対して吹き付けて被処理面の濡れ性等の表面改質等をする固体製品の表面改質法において、さらに表面改質作用の増大を期待できる新規な固体製品の表面改質法を提供すること。 - 特許庁

The mobile jaw 5 is subjected to the tightening element 4, and the tightening of the tightening element 4 brings the clamp 1 from a loosened configuration to a tightened configuration causing the mobile jaw 5 to be pressed toward the first connection bar 101 in the direction of the internal arm 22 to perform an action of restraining of the first connection bar 101 in the lateral housing 20.例文帳に追加

可動顎5が、締め付け要素4に従属し、締め付け要素4を締め込むことで、クランプ1が、2つのアタッチメント2,3が緩んだ状態から締め付けられた状態へと移行し、可動顎5が内側アーム22の方向に第1接続バー101へと押し付けられて、第1接続バー101を横ハウジング20に拘束する。 - 特許庁

例文

To provide a lubrication device for a gearing mechanism, which uses bevel gears by which the lubricating oil raked up is supplied for rotation and is splashed in the axial direction owing to rotation, wherein part of the lubricating oil supplied to the bevel gears can be fed to a required place determined in advance through so-called pumping action.例文帳に追加

掻き上げられた潤滑油が供給されて回転し、その回転によって前記潤滑油を軸線方向に飛散させるはすば歯車のいわゆるポンプ作用によって、はすば歯車に供給された潤滑油の一部を予め定められた必要箇所に対して供給することのできる歯車機構の潤滑装置を提供すること。 - 特許庁

例文

The method for treating the culture medium base material in mushroom bed cultivation of mushroom includes efficiently producing extract component composition extraction by making sterilization action work and further causing neutralization reaction in alkalinity by effect of putting a water-soluble raw material to be extracted into a penetrating bag followed by putting into electrolytic acidic water.例文帳に追加

本発明は、水溶性被抽出原料を浸透性のある袋状に入れ、それを電気分解酸性水に入れる事の効果で、殺菌作用が働き、さらにアルカリ性で中和反応されることで、抽出物成分組成抽出が効率良く製造され、することを特徴とする茸の菌床栽培における培地基材の処理方法。 - 特許庁

To provide a spray for preventing pollinosis based on various studies on the method for highly developing the action to prevent pollinosis with tourmaline powder and on the findings that a tourmaline-based agent is extremely effective for the prevention of pollinosis in the form of a spraying agent in place of using as various goods to be attached to the face such as a mask or a gelatinous cosmetic.例文帳に追加

トルマリン粉末を含んで花粉症を防止する作用を高度に発揮させる用法について種々検討を加えてきた結果、マスク等の顔面に装着する種々の商品やゲル状の化粧品としてではなく、スプレー剤としての形態が花粉症の対策に非常に有効であることを見出したものである。 - 特許庁

If a representative acts without a power of attorney or, in the event of subsec. (2), without referring to the authorization granted to him, the action in the proceedings taken by him shall be valid only on condition that he submits a proper power of attorney or refers to the authorization granted to him within the reasonable time limited prescribed therefor. 例文帳に追加

代理人が,委任状なしに又は(2)の場合において,代理人に対して行われた授権に言及することなしに,手続をした場合は,代理人が行った手続上の行為は,所定の適正な期間内に,代理人が正規の委任状を提出し又は代理人に与えられた授権に言及した場合に限り有効とする。 - 特許庁

Notwithstanding the foregoing, the confusability of trade symbols may be judged in favor of a symbol that has a reputation in Finland where the use of another’s trade symbol without due cause would constitute unfair exploitation of, or action detrimental to, the distinctive character or fame of the earlier trade symbol. 例文帳に追加

前段落に拘らず,取引表象の混同の問題については,正当な理由なしに他人の取引表象を使用することが,先の取引表象の識別性若しくは名声の不公正な利用を構成し,又はそれらを害する行為を構成することになるときは,フィンランドで評判が高い表象に有利に判断することができる。 - 特許庁

The camera 100 is constituted so that energy for action applied to the actuator 144 in an area where the main body 142 is near the closing position may be larger than that in an area where the main body 142 is near an opening position when the main body 142 moves from the opening position to the closing position.例文帳に追加

デジタルカメラ100では、シャッター本体142が開放位置から閉鎖位置に移動するとき、シャッター本体142が閉鎖位置に近いほうの領域でアクチュエータ144に加えられる動作用エネルギーが、シャッター本体142が開放位置に近いほうの領域でアクチュエータ144に加えられる動作用エネルギーより大きくなるように構成される。 - 特許庁

To improve to let a secondary processing device for a container lid made of synthetic resin be selectively executed by means of a comparatively simple change-over action out of a secondary processing of a first configuration for a container lid in which at least a part of a secondary processing tool is rotated, or a secondary processing of a second configuration for the container lid in which the secondary processing tool is not rotated.例文帳に追加

合成樹脂製容器蓋の二次加工装置を、二次加工具の少なくとも一部を自転せしめる第一の形態の容器蓋の二次加工と二次加工具を自転せしめない第二の形態の容器蓋の二次加工とを、比較的簡単な変更操作によって選択的に遂行するとができるように改良する。 - 特許庁

To provide a microorganism carrier for water treatment which can promptly settle in water after being fed into an aeration tank etc. and can be whirled by aeration in a water treatment method where dissolved organic matter is decomposed by the action of microorganisms, and is made of polyurethane foam having little risk of water quality contamination by eluted components.例文帳に追加

微生物による働きで溶存有機物を分解させる水処理方法において、曝気槽等に投入後速やかに水中に沈降してエアレーションにより旋回することができ、しかも溶出成分によって水質が汚染されるおそれの少ないポリウレタン発泡体からなる水処理用微生物担体の提供を目的とする。 - 特許庁

In any case, the current global financial turmoil needs to be resolved through international cooperation, so it is important that the authorities of individual countries take quick actions in coordination with each other, based on the G-7 action plan and the G-8 leaders 例文帳に追加

いずれにいたしましても今般のグローバルな金融市場の混乱については、国際的な協調の下での解決が不可欠でありまして、G7(七か国財務大臣・中央銀行総裁会議)の行動計画やG8首脳声明を踏まえ、各国当局が協調して迅速に対応していくことが重要であるというふうに思っております - 金融庁

(2) Persons who in any other way work the subject matter protected by the patent shall only be liable for compensation for the damage and prejudice caused if the owner of the patent has notified them of the existence of the patent in question and of their infringement and has required them to cease such infringement, or their action has been culpable or negligent.例文帳に追加

(2) その他如何なる方法にせよ特許が保護する主題を実施する者は,特許権者が問題の特許の存在及びその侵害を本人に通知し,かつ,かかる侵害を中止するよう要求した場合,又はその行為が過失又は懈怠であった場合は,生じた損害及び不利益に対してのみ補償する責任を有する。 - 特許庁

If a representative acts without a power of attorney or, in the event of subsec. (2), without referring to the authorization granted to him, the action in the proceedings taken by him shall be valid only on condition that he submits a proper power of attorney or refers to the authorization granted to him within the reasonable time limit prescribed therefor. 例文帳に追加

代理人が委任状なしに,又は(2)の場合において,代理人に付与された授権に言及することなしに,代理人として行為した場合は,代理人が行った手続上の行為は,所定の適正な期間内に,代理人が正規の委任状を提出し又は代理人に与えられた授権に言及したときに限り有効とする。 - 特許庁

Notice to the Controller of an offer to surrender a patent under section 39 shall state: (a) the name and address of the proprietor; (b) the number of the patent in question; (c) the proprietor’s reasons for making the offer; and shall be accompanied by a declaration that no action for infringement or proceeding for the revocation of the patent is pending in any Court.例文帳に追加

第39条に基づき特許の放棄を申し出る長官への通知には,次の事項を記載する。 (a) 所有者の名称及び宛先 (b) 当該の特許の番号 (c) 申出を行うことについての所有者の理由 また,裁判所において特許の侵害に係る訴訟又は特許の取消に係る手続が係属中でない旨の宣言書を添える。 - 特許庁

To provide a method for forming a resist pattern capable of effectively preventing occurrence of halation and stationary waves at the time of forming, on a highly reflective film like a metallic film, a positive chemically amplifiable resist having a fundamental composition comprising an acid generating compound by irradiation with radiation and a resin to be increased in solubility in an aqueous alkaline solution by action of an acid.例文帳に追加

放射線照射により酸を発生する化合物及び酸の作用によりアルカリ水溶液への溶解度が増大する樹脂成分から成る基本組成を有するポジ型化学増幅型レジストを金属膜などの高反射性膜に施す際に、有効にハレーション及び定在波の発生を防止してレジストパターンを形成しうる方法を提供する。 - 特許庁

To provide a control device for accurately automatically applying a required power value to a plurality of heating coils even when the plurality of heating coils are closely arranged, and mutual induction action is present between the coils adjacent to each other when the plurality of heating coils are arranged in one induction heating device, and a heating object must be heated in a desired heat distribution.例文帳に追加

1台の誘導加熱装置に複数の加熱コイルを配設し被加熱体対象物を所望の熱分布で加熱しなければならない際に、その加熱コイルが近接配置され、その隣接コイル間で相互誘導作用があっても必要とする電力値を加熱コイルに高精度で自動的に印加するための制御装置を提供する。 - 特許庁

In an electronic piano in which, when a key 2 provided so as to be rotated on a keyboard chassis 1 is pressed, key touch feeling similar to an acoustic piano by applying action weight on the key 2 by the hammer 3 is obtained, a magnetic proof sheet 6 is provided on the key board chassis 1 at a position between the hammer 3 located near the speaker 5 and the speaker 5.例文帳に追加

鍵盤シャーシ1に回動可能に設けられた鍵2を押鍵操作したときに、ハンマー3によって鍵2にアクション荷重を付与してアコースティックピアノに近似した鍵タッチ感が得られる電子ピアノにおいて、スピーカ5の近傍に位置するハンマー3とスピーカ5との間に位置する箇所の鍵盤シャーシ1に防磁シート6を設けた。 - 特許庁

A rotation shaft 7 is integrally provided on the opposite side of the opening side of an installation hole 3 in an installation cup 5, and base parts of a number of brush bristles in a bundle are installed on the installation hole 3 by adhesion action of adhesive agent, where lock means 13 by which hardened adhesive agent 11 can be locked are provided on an inner surface of the installation hole 3.例文帳に追加

取付けカップ5における取付け孔3の開口側の反対側に回転軸7を一体的に設け、取付け孔3に束ね状の多数のブラシ毛9の基部を接着剤の接着作用により取付け、取付け孔3の内面に硬化した接着剤11が係止可能な係止手段13を設けてなることを特徴とする。 - 特許庁

In the thus constructed dust collecting bag for the vacuum cleaner, the contact area of dust and the deodorant 3a is very large; the deodorizing effect is large and kept for long time; and the deodorant 3a in the storing case 3 can be efficiently discharged from the delivery port 3d by the sucking action without interruption to exhibit a high deodorizing effect.例文帳に追加

これにより、塵埃と脱臭剤3aの接触面積が極めて広く、脱臭効果も大きく、長時間持続でき、また収納ケース3内の脱臭剤3aが、吸引作用により排出口3dから途切れることなく、しかも効率的に排出され、高い脱臭効果を発揮する電気掃除機用集塵袋を提供できる。 - 特許庁

To provide an adhesive tape having a simple and consequently inexpensive structure and, nevertheless, exhibiting best sealing action in combination with improved handleability even in the case of varying the width of joint to be sealed under a spatially difficult or narrow circumstance, and especially useful for the closure, sealing and bonding of the joint of a house or building.例文帳に追加

簡単かつそれに伴う低コストな構成にもかかわらず、特に空間的に困難ないし狭隘な状況のもとで封止されるべき継目の幅が変化しているときでも、いっそう改善された取扱性と同時に最善の封止作用を発揮する、特に家屋建築における継目を閉止、封止、接着するための粘着テープを提供する。 - 特許庁

The special operation for maintenance or the special action can be achieved by operating a door opening button 3a to forcibly open a car door 4 provided on an operation panel 3 in an elevator car, a door closing button 3b to forcibly close the car door, and destination floor buttons 3c-3g provided corresponding to a plurality of destination floors in a combining manner.例文帳に追加

エレベーターかご内操作盤3に設けられた乗りかご扉4を強制的に開扉させる戸開釦3aと乗りかご扉を強制的に閉扉させる戸閉釦3bと、複数の行先階に対応して設けられる行先階釦3c〜3gとを組み合わせ操作することにより、保守用特殊運転、または特殊動作を行えるようにした構成。 - 特許庁

The member 7a is disposed so that space between the member 7a and a developing sleeve 4 may be smaller on both end sides than at the center part, whereby the take-in of the toner is restrained by quickening the formation of a developer retaining part on both end sides and quickening the action thereof as a shutter concerning the take-in of the toner compared with the conventional constitution.例文帳に追加

この第2の規制部材7aを、第2の規制部材7aと現像スリーブ4との間隔が中央部に比べ両端部側で狭くなるように配設し、従来の構成に比べ、両端部側での現像剤滞留部の形成を早くしてトナー取込みに対するシャッタとしての働きを早めてトナー取込みを抑制する。 - 特許庁

Wastewater to be disinfected in a disinfection tank 1 is disinfected by adding an aqueous solution of sodium hypochlorite fed from a disinfectant quantity controller 5 and mixing them, and then moved into a chlorine recovery tank 2, in which chlorine is extracted from remaining residual chlorine by vibration/agitation action of an ultrasonic generator 23 under reduced pressure by a vacuum pump 22.例文帳に追加

消毒槽1内の被消毒排水は、消毒剤量制御装置5から供給された次亜塩素酸ナトリウム水溶液が添加混合されて消毒され、消毒後、塩素回収槽2に移され、真空ポンプ22による減圧下で超音波発生装置23による振動/攪拌作用により残存する残留塩素から塩素が抽出される。 - 特許庁

Access is carried out to an semantic object in a declarative logic module 226 adapted to define a semantic object having at least one semantic slot, and an action is performed in a procedural logic module 224 adapted to define actions to be performed on the one semantic object with reference to the declarative logic module 226.例文帳に追加

少なくとも1つの意味スロットを有する意味オブジェクトを定義するように適合された宣言型論理モジュール226内の意味オブジェクトにアクセスが行われて、宣言型論理モジュール226を参照して前記1つの意味オブジェクトに対して実行されるアクションを定義するように適合された手続き型論理モジュール224内でアクションが実行される。 - 特許庁

The officer enforcing the writ shall, without delay and with all reasonable diligence, attach, to await judgment and execution in the action, only so much of the property in the Philippines of the party against whom the writ is issued, not exempt from execution, as may be sufficient to satisfy the applicant's demand, unless the former files a counterbond, in an amount equal to the bond fixed by the Hearing Officer in the order of attachment or to the value of the property to be attached, exclusive of costs.例文帳に追加

令状執行官は,遅滞なくかつ適切な注意を払って命令発出の対象である当事者のフィリピンにおける財産を,強制執行の免除されていないものに限り,訴訟における判決言渡し及び執行がなされるまで,申請人の要求を満たす程度でのみ差し押さえる。ただし,前者が,差押命令において聴聞官が定めた保証証書の額又は差押財産の価額(費用を除く)に等しい額で逆保証証書を供託した場合はこの限りでない。 - 特許庁

If a party to civil litigation in which an action is brought to assert a claim arising from one of the legal relationships regulated under this Law satisfies the court that the awarding of the costs of the case against him according to the full value in dispute would considerably endanger his financial position, the court may, at his request, order that party's liability to pay court costs to be adjusted in accordance with a portion of the value in dispute that shall be appropriate to his financial position. 例文帳に追加

本法で定める法律諸関係についての請求が訴訟によって追求される民事事件において当事者の一方が訴訟物の総額に従い当該訴訟の費用を支払う義務を履行するならば自己の財政的地位が著しく危殆におとし入れられるであろうことを疎明するときは,裁判所は当該当事者の請求により当該当事者の経済的地位に従い定められる訴訟物の部分に従い訴訟費用の支払義務を減額すべきことを命ずることができる。 - 特許庁

Trials for cancellation of a privilege shall be substantiated before the Head of the Department and shall begin with the respective cancellation action which must include at least the following antecedents: a) full name, domicile and profession of the complainant; b) full name, domicile and profession of the defendant. To that effect, the domicile last registered by the defendant in the file of the respective privilege shall be considered valid; c) full name and individualization of the privilege the cancellation of which is being requested, as well as date of registration thereof; d) relevant facts and legal reasons that provide the grounds for the action. 例文帳に追加

産業特権の無効審判は産業財産局長官の面前でなされるものとし,少なくとも次の事項を含む無効申立行為で開始する。(a) 無効申立人の完全名称,住所若しくは居所,及び職業 (b) 被申立人の完全名称,住所若しくは居所,及び職業。これに関して,関係ファイルに記録されている被申立人の最後の住所若しくは居所が申し述べられれば足る。 (c) 無効が主張されている産業特権の完全名称と種類,及びその登録日,及び (d) 関係事実と無効主張の法的理由 - 特許庁

(5) If . (a) the action is dismissed or discontinued, or if the Court decides that the relevant registered trade mark was not infringed by the importation of the seized goods; and (b) a defendant to the action for infringement satisfies the Court that he has suffered loss or damage as a result of the seizure of the goods, the Court may order the applicant to pay compensation in such amount as the Court thinks fit to that defendant. If the Court orders that seized goods are to be forfeited, the goods shall be disposed of in the manner as directed by the Court.例文帳に追加

(5) 次の場合は,裁判所は,申請人に対して,裁判所が適当と判断する金額を被告に賠償するよう命じることができる。 (a) 当該訴訟が棄却され若しくは取り下げられた場合,又は関係する登録商標は押収商品の輸入によって侵害されてはいなかったと裁判所が判断し,かつ (b) 当該訴訟の被告が,商品押収の結果として損失又は損害を被ったことを裁判所に認めさせた場合 押収した商品が没収されるべきことを裁判所が命じた場合は,当該商品は,裁判所が指示する方法で処分されるものとする。 - 特許庁

(4) An action discontinued pursuant to the provision of paragraph (2), which relates to a rehabilitation claim and is initiated under the provisions of Article 106(1), Article 109(1) or the first sentence of Article 113(2) or taken over under the provisions of Article 107(1) or Article 109(2) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to the second sentence of Article 113(2)), or which is prescribed in Article 40-2(2) and taken over pursuant to the provision of Article 40-2(2), shall be taken over by a trustee. In this case, a petition for taking over of action may also be filed by the opponent. 例文帳に追加

4 第二項の規定により中断した訴訟手続のうち、再生債権に関するもので第百六条第一項、第百九条第一項若しくは第百十三条第二項前段の規定により提起され、若しくは第百七条第一項若しくは第百九条第二項(第百十三条第二項後段において準用する場合を含む。)の規定により受継されたもの又は第四十条の二第二項に規定するもので同項の規定により受継されたものは、管財人においてこれを受け継がなければならない。この場合においては、受継の申立ては、相手方もすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) The provisions of Article 97(3) and the provisions of Part VII, Chapter II, Section 2 (excluding Article 847(2), Article 849(2) and (5), and Article 851) (Action for Pursing the Liability, etc. of a Stock Company) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to an action seeking payment under the provisions of Article 212(1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (5). In this case, the phrase "shareholder (excluding a Holder of Shares Less than One Unit who is unable to exercise rights pursuant to the provisions of the articles of incorporation) having the shares consecutively for the preceding six months or more (or, in cases where a shorter period is prescribed in the articles of incorporation, such a period or more)" in Article 847(1) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Specified Equity Member, or a Preferred Equity Member who has held Preferred Equity continuously for the preceding six months or longer (or, in cases where a shorter period is prescribed in the articles of incorporation, such a period or longer)," the term "shareholder" in paragraphs (3) to (5) and (7) of that Article shall be deemed to be replaced with "Specified Equity Member or Preferred Equity Member," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

8 第九十七条第三項及び会社法第七編第二章第二節(第八百四十七条第二項、第八百四十九条第二項及び第五項並びに第八百五十一条を除く。)(株式会社における責任追及等の訴え)の規定は、第五項において準用する同法第二百十二条第一項の規定による支払を求める訴えについて準用する。この場合において、同法第八百四十七条第一項中「六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き株式を有する株主(第百八十九条第二項の定款の定めによりその権利を行使することができない単元未満株主を除く。)」とあるのは「特定社員又は六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き優先出資を有する優先出資社員」と、同条第三項から第五項まで及び第七項中「株主」とあるのは「特定社員又は優先出資社員」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The hydraulic pump comprises a front housing 90 and a rear housing 91 each having a pump chamber 92, the driving shaft 96 rotatably borne on the front housing 90 by the cylindrical bearing metal 1 so as to be driven by an engine E, and pump mechanisms 93, 98, 99 to be driven by the driving shaft 96 for applying pumping action to operating oil in the pump chambers 92.例文帳に追加

油圧ポンプは、ポンプ室92が形成されたフロントハウジングハウジング90及びリヤハウジング91と、エンジンEによって駆動され、フロントハウジング90に筒状の軸受メタル1によって回転可能に支承された駆動軸96と、駆動軸96によって駆動され、ポンプ室92内で作動油のポンプ作用を行うポンプ機構93、98、99とを備えている。 - 特許庁

This radiation sensitive positive composition contains a polymer having structural units each represented by formula I and an acid generator to be induced to produce an acid by irradiation with radiation, and in formula I, A is an organic group to be decomposed by action of the acid and to produce an alkali soluble group and has at least ≥1 silyl group, and X is a halogen atom or a cyano group.例文帳に追加

下記一般式(1)で示される構造単位を含む重合体および放射線の照射によって酸を発生する酸発生剤を含有し、該重合体中のAが酸の作用により分解してアルカリ可溶性基を生成する有機基でかつシリル基を1つ以上含むことを特徴とするポジ型感放射線性組成物およびこれを用いたレジストパターンの製造法。 - 特許庁

Upon consideration of the budget, when the House of Councillors makes a decision different from that of the House of Representatives, and when no agreement can be reached even through a joint committee of both Houses, provided for by law, or in the case of failure by the House of Councillors to take final action within thirty (30) days, the period of recess excluded, after the receipt of the budget passed by the House of Representatives, the decision of the House of Representatives shall be the decision of the Diet. 例文帳に追加

予算について、参議院で衆議院と異なつた議決をした場合に、法律の定めるところにより、両議院の協議会を開いても意見が一致しないとき、又は参議院が、衆議院の可決した予算を受け取つた後、国会休会中の期間を除いて三十日以内に、議決しないときは、衆議院の議決を国会の議決とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In the case where an audit corporation is to be punished pursuant to the provisions of paragraph (2) or paragraph (3), if a fact that falls under Article 30 or Article 31 exists with regard to a certified public accountant who is a partner of said audit corporation, the provisions of paragraph (2) and paragraph (3) shall not be construed so as to preclude the cumulative imposition of a disciplinary action against the certified public accountant who is a partner of the audit corporation. 例文帳に追加

6 第二項及び第三項の規定は、これらの規定により監査法人を処分する場合において、当該監査法人の社員である公認会計士につき第三十条又は第三十一条に該当する事実があるときは、その社員である公認会計士に対し、懲戒の処分を併せて行うことを妨げるものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a device, a terminal, a method and a system for collating biological information, by which an illicit action suppressing effect can be improved and security can be enhanced by making it possible to use a substitutive authentication input means only when the proof of a collation target person is left in the case of collation utilization.例文帳に追加

この発明は、照合利用に際して、照合対象者の証拠が残る場合にのみ、代替認証入力手段を使用できるようにして、不正抑止効果を高めることができ、かつセキュリティ性を高めることができる生体情報照合装置、生体情報照合端末、生体情報照合方法および生体情報照合システムの提供を目的とする。 - 特許庁

(2) Where any of the grounds set forth in item (iv) to item (vii) of the preceding paragraph exist, an action for retrial may be filed only if, with regard to a punishable act, a judgment of conviction or judgment of a non-penal fine has become final and binding, or a final and binding judgment of conviction or final and binding judgment of a non-penal fine cannot be obtained due to grounds other than grounds of lack of evidence. 例文帳に追加

2 前項第四号から第七号までに掲げる事由がある場合においては、罰すべき行為について、有罪の判決若しくは過料の裁判が確定したとき、又は証拠がないという理由以外の理由により有罪の確定判決若しくは過料の確定裁判を得ることができないときに限り、再審の訴えを提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, given that Japan's elderly enjoy the world's longest life expectancy and have a strong desire to work, it should be possible to again raise the employment rate of the elderly by providing more diverse employment opportunities. This can be achieved through action in relation, for example, to forms of self-employment, working hours, job content, balancing work with personal life, and cooperation with the local community.例文帳に追加

しかし、世界で最も平均寿命が長く最も就業意欲にあふれた高齢者が存在する我が国では、自営業形態を含めて、就業時間、業務内容、生活とのバランス、地域社会との協力関係等で現在よりも多様な就業機会を増加させていくことで、高齢者の就業率を再度向上させていくことのできる可能性があると考えられる。 - 経済産業省

While it is not necessarily a bad thing to work as a freeter in one’s youth, the small number of younger people who want to be freeters of their own volition suggests that it is crucial that action be taken both to prevent fresh graduates and younger people presently例文帳に追加

若年期にフリーターとして働くことは必ずしも悪いことではないが、自ら望んでフリーターとなっている若年者が少数であることを考えると、現在正社員として勤務している若年者や新規学卒者が意に反してフリーターとなることを防止するとともに、たとえフリーターとなっても、その状況が将来にわたって固定化しないようにする取組も肝要であると言える。 - 経済産業省

(10) The provisions of Article 97(3) and the provisions of Part VII, Chapter II, Section 2 (excluding Article 847(2), Article 849(2) and (5) and Article 851) (Action for Pursing the Liability, etc. of a Stock Company) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to an action seeking payment under the provisions of Article 212(1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (5), and to an action for pursuing, under the provisions of Article 213(1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (5), the liability of directors, etc. defined in Article 213(1) of the Companies Act. In this case, the phrase "shareholder (excluding a Holder of Shares Less than One Unit who is unable to exercise rights pursuant to the provisions of the articles of incorporation) having the shares consecutively for the preceding six months or more (or, in cases where a shorter period is prescribed in the articles of incorporation, such a period or more)" in Article 847(1) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "Specified Equity Member, or a Preferred Equity Member who has held Preferred Equity continuously for the preceding six months or longer (or, in cases where a shorter period is prescribed in the articles of incorporation, such a period or longer)," the term "shareholder" in paragraphs (3) to (5) inclusive and (7) of that Article shall be deemed to be replaced with "Specified Equity Member or Preferred Equity Member," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

10 第九十七条第三項及び会社法第七編第二章第二節(第八百四十七条第二項、第八百四十九条第二項及び第五項並びに第八百五十一条を除く。)(株式会社における責任追及等の訴え)の規定は、第五項において準用する同法第二百十二条第一項の規定による支払を求める訴え及び第五項において準用する同法第二百十三条第一項の規定による同項に規定する取締役等の責任を追及する訴えについて準用する。この場合において、同法第八百四十七条第一項中「六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き株式を有する株主(第百八十九条第二項の定款の定めによりその権利を行使することができない単元未満株主を除く。)」とあるのは「特定社員又は六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き優先出資を有する優先出資社員」と、同条第三項から第五項まで及び第七項中「株主」とあるのは「特定社員又は優先出資社員」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) The filing of a petition for appointment of a special agent under the provisions of the Code of Civil Procedure, a petition for permission to appoint a person who is not an attorney-at-law as an agent for a suit, a petition for challenge, a petition for assumption of a suit, a petition for an order to limit the persons who may make a request for inspection, etc. of a part of a case record in which a relevant secret is stated or recorded to the parties, a petition for revocation of such an order, the filing of an objection to a disposition by a court clerk, a petition for a disposition of a collection of evidence prior to the filing of an action, a petition for preservation of evidence prior to the filing of an action, an objection to a judicial decision by an authorized judge or commissioned judge, an objection to a final judgment in an action on bills and notes or an action on checks, or an objection to a final judgment in an action on a small claim, or a petition for a judicial decision to order a stay, the commencement, or a continuation of compulsory execution or order a revocation of a disposition of execution, which is to be filed under the provisions of said Code 例文帳に追加

イ 民事訴訟法の規定による特別代理人の選任の申立て、弁護士でない者を訴訟代理人に選任することの許可を求める申立て、忌避の申立て、訴訟引受けの申立て、秘密記載部分の閲覧等の請求をすることができる者を当事者に限る決定を求める申立て、その決定の取消しの申立て、裁判所書記官の処分に対する異議の申立て、訴えの提起前における証拠収集の処分の申立て、訴えの提起前における証拠保全の申立て、受命裁判官若しくは受託裁判官の裁判に対する異議の申立て、手形訴訟若しくは小切手訴訟の終局判決に対する異議の申立て、少額訴訟の終局判決に対する異議の申立て又は同法の規定による強制執行の停止、開始若しくは続行を命じ、若しくは執行処分の取消しを命ずる裁判を求める申立て - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If, as a result of the investigation provided for in the preceding Article, it is determined that there are no grounds for the disposition to be made against the official, the National Personnel Authority shall rescind the disposition and take such action as may be necessary and advisable to restore employment rights to the official and rectify any injustice that may have been done to him/her by reason of such disposition. The National Personnel Authority shall instruct that the official be paid any salary lost by reason of such disposition. 例文帳に追加

2 前条に規定する調査の結果、その職員に処分を受けるべき事由のないことが判明したときは、人事院は、その処分を取り消し、職員としての権利を回復するために必要で、且つ、適切な処置をなし、及びその職員がその処分によつて受けた不当な処置を是正しなければならない。人事院は、職員がその処分によつて失つた俸給の弁済を受けるように指示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) On the second or any subsequent examination or consideration, the rejection or other action may be made final, where upon applicant’s response is limited to appeal, in the case of rejection of any claim or to amendment as specified in these Regulations. Petition may be taken to the Director in the case of objections or requirements not involved in the rejection of any claim as provided in these Regulations. Response to a final rejection or action must include cancellation of, or appeal from the rejection of, each claim so rejected; and, if any claim stands allowable, compliance with any requirement or objection as to form. (b) In making such final rejection, the Examiner shall repeat all grounds of rejection then considered applicable to the claims in the case, clearly stating the reasons therefor. The Examiner may not cite grounds that have not been raised in the earlier communications to the applicant.例文帳に追加

(a)第2回目又はその後の審査若しくは審理において,拒絶又はその他の処分を確定することができ,その際,出願人の応答は,クレームの拒絶の場合は不服申立に,又は本規則に定める補正に限られる。クレームの拒絶を伴わない異論又は要求の場合は,本規則に規定する通り局長に申請することができる。最終拒絶又は処分に対する応答は,その拒絶された各クレームの取消,又は拒絶に対する不服申立を含まなければならず,また,何れかのクレームが許容される場合は,方式についての要求又は異論の遵守を含まなければならない。 (b)審査官は,当該最終拒絶を行うに際し,事案のクレームにその時点で適用可能な拒絶理由のすべてを,その理由を明確にして再度述べる。審査官は,出願人への従前の通信において提起しなかった理由を引用することはできない。 - 特許庁

例文

(5) Where an action for the revocation of an administrative disposition set forth in the preceding paragraph is filed with a specified court with jurisdiction pursuant to the provision of said paragraph while an action for the judicial review of an administrative disposition is pending at another court with regard to another original administrative disposition or administrative disposition on appeal that was made based on the same factual or statutory cause as that of the former, the specified court with jurisdiction may, upon petition or by its own authority, transfer the whole or part of the action to such other court or any of the courts specified in paragraph (1) to paragraph (3), when it finds it appropriate while taking into consideration the address or location of each party, the address of each witness to be examined, the points at issue or evidence common to both cases, and other circumstances concerned. 例文帳に追加

5 前項の規定により特定管轄裁判所に同項の取消訴訟が提起された場合であつて、他の裁判所に事実上及び法律上同一の原因に基づいてされた処分又は裁決に係る抗告訴訟が係属している場合においては、当該特定管轄裁判所は、当事者の住所又は所在地、尋問を受けるべき証人の住所、争点又は証拠の共通性その他の事情を考慮して、相当と認めるときは、申立てにより又は職権で、訴訟の全部又は一部について、当該他の裁判所又は第一項から第三項までに定める裁判所に移送することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS